Revert "UGLY HACK removal of sourceforge from translations"

This reverts commit 10724ec96d.
This commit is contained in:
Saivann 2014-09-11 17:25:11 -04:00
parent 25f9fabb78
commit 2d36585438
24 changed files with 28 additions and 28 deletions

View file

@ -202,7 +202,7 @@ ar:
disclosuretxt: "إذا وجدت نقاط ضعف مرتبطة بالبت كوين، فإن نقاط الضعف غير الهامة يمكن إرسالها عبر البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية لأياً من المطورين الأساسيين أو إرسالها لقائمة البت كوين البريدية الآمنة المذكورة بالأعلى. مثال على نقاط الضعف غير الهامة قد يكون هجوم مُكلف محتمل لإيقاف الخدمة. لكي يتم إرسال نقاط الضعف الهامة والحساسة جداً بطريقة غير مشفرة يجب أن يتم إرسالها لواحد أو أكثر من مطوري البت كوين الأساسيين وتشفيرهم بإستخدام مفتاح/مفاتيح (PGP) الخاصة بهم." disclosuretxt: "إذا وجدت نقاط ضعف مرتبطة بالبت كوين، فإن نقاط الضعف غير الهامة يمكن إرسالها عبر البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية لأياً من المطورين الأساسيين أو إرسالها لقائمة البت كوين البريدية الآمنة المذكورة بالأعلى. مثال على نقاط الضعف غير الهامة قد يكون هجوم مُكلف محتمل لإيقاف الخدمة. لكي يتم إرسال نقاط الضعف الهامة والحساسة جداً بطريقة غير مشفرة يجب أن يتم إرسالها لواحد أو أكثر من مطوري البت كوين الأساسيين وتشفيرهم بإستخدام مفتاح/مفاتيح (PGP) الخاصة بهم."
involve: "انضم الآن" involve: "انضم الآن"
involvetxt1: "البت كوين هو برنامج مجاني وأي مطور يمكنه المشاركة في المشروع. كل ما تحتاج إليه موجود في الـ <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>. من فضلك تأكد من قراءة وإتباع عملية التطوير المشروحة في ملف إقرأني، لكي تقوم بكتابة كود ذو جودة جيدة ويتوافق مع كل الإرشادات الخاصة بالبرنامج." involvetxt1: "البت كوين هو برنامج مجاني وأي مطور يمكنه المشاركة في المشروع. كل ما تحتاج إليه موجود في الـ <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>. من فضلك تأكد من قراءة وإتباع عملية التطوير المشروحة في ملف إقرأني، لكي تقوم بكتابة كود ذو جودة جيدة ويتوافق مع كل الإرشادات الخاصة بالبرنامج."
involvetxt2: "مناقشات التطوير تأخذ مكانها في GitHub وقائمة نقاشات تطوير بت كوين الأقل رسمية تأخذ مكانها على irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">واجهة الويب</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">السجلات</a>)." involvetxt2: "مناقشات التطوير تأخذ مكانها في GitHub وقائمة <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">تطوير-بت كوين</a> البريدية على sourceforge. نقاشات تطوير بت كوين الأقل رسمية تأخذ مكانها على irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">واجهة الويب</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">السجلات</a>)."
more: "المزيد من مشاريع البرامج المجانية" more: "المزيد من مشاريع البرامج المجانية"
morechoose: "يمكنك اختيار مشروع لتقديم المساعدة عن طريق الإجابة على بعض <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">الأسئلة عن مهاراتك</a>." morechoose: "يمكنك اختيار مشروع لتقديم المساعدة عن طريق الإجابة على بعض <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">الأسئلة عن مهاراتك</a>."
moremore: "المزيد..." moremore: "المزيد..."

View file

@ -134,10 +134,10 @@ bg:
speclink3: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Category:Technical\">Биткойн wiki-то</a>" speclink3: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Category:Technical\">Биткойн wiki-то</a>"
coredev: "Разработчици на ядрото" coredev: "Разработчици на ядрото"
disclosure: "Отговорно разкриване на рисковете" disclosure: "Отговорно разкриване на рисковете"
disclosuretxt: "Ако откриете уязвимости, свързани с Биткойн, които не са критични, може да ги изпратите по и-мейл на английски език, до който и да е от основните разработчици или на . Критичните уязвимости, които са твърде чувствителни за некриптиран имейл, трябва да бъдат изпратени на един или повече от основните разработчици, криптирани с техния РGP ключ(ове)." disclosuretxt: "Ако откриете уязвимости, свързани с Биткойн, които не са критични, може да ги изпратите по и-мейл на английски език, до който и да е от основните разработчици или на <a href=\"mailto:bitcoin-security@lists.sourceforge.net\">bitcoin-security@lists.sourceforge.net</a>. Критичните уязвимости, които са твърде чувствителни за некриптиран имейл, трябва да бъдат изпратени на един или повече от основните разработчици, криптирани с техния РGP ключ(ове)."
involve: "Включете се" involve: "Включете се"
involvetxt1: "Биткойн е свободен софтуер и всеки разработчик може да допринесе за проекта. Всичко, от което се нуждаете е в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">базата на GitHub</a>. Моля прочетете и спазвайте процеса на разитие, описан в README, снабдявайте ни с качествен програмен код и уважавайте насоките на работата." involvetxt1: "Биткойн е свободен софтуер и всеки разработчик може да допринесе за проекта. Всичко, от което се нуждаете е в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">базата на GitHub</a>. Моля прочетете и спазвайте процеса на разитие, описан в README, снабдявайте ни с качествен програмен код и уважавайте насоките на работата."
involvetxt2: "Дискусия на тема разработки ще се проведе в \"GitHub\"-а и в . Участие във формална дискусия може да вземете на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">уеб интерфейс</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">логовете</a>)." involvetxt2: "Дискусия на тема разработки ще се проведе в \"GitHub\"-а и в \"Sourceforge\"-а <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">на разработчиците</a>. Участие във формална дискусия може да вземете на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">уеб интерфейс</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">логовете</a>)."
more: "Още свободни софтуерни проекти" more: "Още свободни софтуерни проекти"
moremore: "Покажи повече.." moremore: "Покажи повече.."
contributors: "Сътрудници на Bitcoin Core" contributors: "Сътрудници на Bitcoin Core"

View file

@ -202,7 +202,7 @@ da:
disclosuretxt: "Hvis du finder en sårbarhed relateret til Bitcoin, kan ikke-kritiske sårbarheder sendes pr. email på engelsk til en af kerneudviklerne eller sendes til den private \"bitcoin-security\"-postliste, der er nævnt herover. Et eksempel på en ikke-kritisk sårbarhed kan være mulighed for et denial-of-service-angreb på en tjeneste, som ville være meget dyr at udføre. Kritiske sårbarheder, som er for sensitive til ukrypteret email, bør sendes til en eller flere af kerneudviklerne krypteret med deres PGP-nøgle(r)." disclosuretxt: "Hvis du finder en sårbarhed relateret til Bitcoin, kan ikke-kritiske sårbarheder sendes pr. email på engelsk til en af kerneudviklerne eller sendes til den private \"bitcoin-security\"-postliste, der er nævnt herover. Et eksempel på en ikke-kritisk sårbarhed kan være mulighed for et denial-of-service-angreb på en tjeneste, som ville være meget dyr at udføre. Kritiske sårbarheder, som er for sensitive til ukrypteret email, bør sendes til en eller flere af kerneudviklerne krypteret med deres PGP-nøgle(r)."
involve: "Bliv involveret" involve: "Bliv involveret"
involvetxt1: "Bitcoin er frit programmel og enhver udvikler kan bidrage til projektet. Alt hvad du behøver er i <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-arkivet</a>. Sørg venligst for at læse og følge udviklingsprocessen, der er beskrevet i README-filen, samt at bidrage med kode i god kvalitet og at respektere alle retningslinjer." involvetxt1: "Bitcoin er frit programmel og enhver udvikler kan bidrage til projektet. Alt hvad du behøver er i <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-arkivet</a>. Sørg venligst for at læse og følge udviklingsprocessen, der er beskrevet i README-filen, samt at bidrage med kode i god kvalitet og at respektere alle retningslinjer."
involvetxt2: "Diskussion om udviklingen foregår på GitHub og postlisten . Mindre formel diskussion on udviklen sker på irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web-udgave</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logbøger</a>)." involvetxt2: "Diskussion om udviklingen foregår på GitHub og postlisten <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> hos Sourceforge. Mindre formel diskussion on udviklen sker på irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web-udgave</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logbøger</a>)."
more: "Flere projekter med fri software" more: "Flere projekter med fri software"
morechoose: "Du kan vælge et projekt, du vil bidrage til, ved at svare på nogle få <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">spørgsmål om dine færdigheder</a>." morechoose: "Du kan vælge et projekt, du vil bidrage til, ved at svare på nogle få <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">spørgsmål om dine færdigheder</a>."
moremore: "Vis flere …" moremore: "Vis flere …"

View file

@ -202,7 +202,7 @@ de:
disclosuretxt: "Falls sie eine Schwachstelle im Zusammenhang mit Bitcoin finden; können nichtkritische Schwachstellen in Englisch an einen der Hauptentwickler gemailt oder an die oben erwähnte private Mailingliste gesendet werden. Ein Beispiel für eine nichtkritische Schwachstelle wäre ein nur mit extremen Kosten durchführbare Denial-of-Service-Angriff. Kritische Schwachstellen, die zu heikel für eine unverschlüsselte Email sind, sollten mit deren jeweiligen PGP Schlüssel(n) verschlüsselt an einen oder mehrere Hauptentwickler gesendet werden." disclosuretxt: "Falls sie eine Schwachstelle im Zusammenhang mit Bitcoin finden; können nichtkritische Schwachstellen in Englisch an einen der Hauptentwickler gemailt oder an die oben erwähnte private Mailingliste gesendet werden. Ein Beispiel für eine nichtkritische Schwachstelle wäre ein nur mit extremen Kosten durchführbare Denial-of-Service-Angriff. Kritische Schwachstellen, die zu heikel für eine unverschlüsselte Email sind, sollten mit deren jeweiligen PGP Schlüssel(n) verschlüsselt an einen oder mehrere Hauptentwickler gesendet werden."
involve: "Mitmachen" involve: "Mitmachen"
involvetxt1: "Die Bitcoin-Entwicklung ist quelloffen und jeder Entwickler kann zu dem Projekt beitragen. Alles was Sie benötigen finden Sie im <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub Repository</a>. Bitte lesen und befolgen Sie den in der README beschriebenen Entwicklungsprozess, liefern Sie Codes von guter Qualität und respektieren Sie alle Richtlinien." involvetxt1: "Die Bitcoin-Entwicklung ist quelloffen und jeder Entwickler kann zu dem Projekt beitragen. Alles was Sie benötigen finden Sie im <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub Repository</a>. Bitte lesen und befolgen Sie den in der README beschriebenen Entwicklungsprozess, liefern Sie Codes von guter Qualität und respektieren Sie alle Richtlinien."
involvetxt2: "Die Entwickler-Diskussion findet über GitHub und die . Weniger formale Entwickler-Diskussion gibt es unter irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">Weboberfläche</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">Logs</a>)." involvetxt2: "Die Entwickler-Diskussion findet über GitHub und die <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> Mailing List bei sourceforge statt. Weniger formale Entwickler-Diskussion gibt es unter irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">Weboberfläche</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">Logs</a>)."
more: "Mehr Open-Source Projekte" more: "Mehr Open-Source Projekte"
morechoose: "Sie können ein Projekt auswählen, zu dem Sie beitragen möchten indem Sie ein paar <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">Fragen über ihre Fähigkeiten</a> beantworten." morechoose: "Sie können ein Projekt auswählen, zu dem Sie beitragen möchten indem Sie ein paar <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">Fragen über ihre Fähigkeiten</a> beantworten."
moremore: "Mehr anzeigen..." moremore: "Mehr anzeigen..."

View file

@ -204,7 +204,7 @@ en:
disclosuretxt: "If you find a vulnerability related to Bitcoin, non-critical vulnerabilities can be emailed in English to any of the core developers or sent to the private bitcoin-security mailing list listed above. An example of a non-critical vulnerability would be an expensive-to-carry-out denial of service attack. Critical vulnerabilities that are too sensitive for unencrypted email should be sent to one or more of the core developers, encrypted with their PGP key(s)." disclosuretxt: "If you find a vulnerability related to Bitcoin, non-critical vulnerabilities can be emailed in English to any of the core developers or sent to the private bitcoin-security mailing list listed above. An example of a non-critical vulnerability would be an expensive-to-carry-out denial of service attack. Critical vulnerabilities that are too sensitive for unencrypted email should be sent to one or more of the core developers, encrypted with their PGP key(s)."
involve: "Get involved" involve: "Get involved"
involvetxt1: "Bitcoin is free software and any developer can contribute to the project. Everything you need is in the <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>. Please make sure to read and follow the development process described in the README, as well as to provide good quality code and respect all guidelines." involvetxt1: "Bitcoin is free software and any developer can contribute to the project. Everything you need is in the <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>. Please make sure to read and follow the development process described in the README, as well as to provide good quality code and respect all guidelines."
involvetxt2: "Development discussion takes place on GitHub. Less formal development discussion happens on irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Development discussion takes place on GitHub and the <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> mailing list at sourceforge. Less formal development discussion happens on irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "More free software projects" more: "More free software projects"
morechoose: "You can choose a project to contribute to by answering a few <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">questions about your skills</a>." morechoose: "You can choose a project to contribute to by answering a few <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">questions about your skills</a>."
moremore: "Show more..." moremore: "Show more..."

View file

@ -139,7 +139,7 @@ es:
disclosuretxt: "Si usted encuentra una vulnerabilidad no crucial relacionada con Bitcoin, puede enviarla en idioma inglés a los programadores principales o enviarla a la lista de correos privada indicada anteriormente. Un ejemplo de vulnerabilidad no crucial sería un ataque de denegación de servicio que sería muy caro de llevar a cabo. Las vulnerabilidades cruciales que sean demasiado delicadas para enviar por correo no encriptado deben enviarse a uno o más de los programadores principales encriptada con su(s) clave(s) PGP." disclosuretxt: "Si usted encuentra una vulnerabilidad no crucial relacionada con Bitcoin, puede enviarla en idioma inglés a los programadores principales o enviarla a la lista de correos privada indicada anteriormente. Un ejemplo de vulnerabilidad no crucial sería un ataque de denegación de servicio que sería muy caro de llevar a cabo. Las vulnerabilidades cruciales que sean demasiado delicadas para enviar por correo no encriptado deben enviarse a uno o más de los programadores principales encriptada con su(s) clave(s) PGP."
involve: "Involúcrese" involve: "Involúcrese"
involvetxt1: "El desarrollo de Bitcoin es de código abierto y cualquier desarrollador puede contribuir con el proyecto. Todo lo que necesita está en el <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositorio GitHub</a>. Por favor asegúrese de leer y seguir el proceso de desarrollo descrito en el README, así como de proveer código de alta calidad y respetar las directrices." involvetxt1: "El desarrollo de Bitcoin es de código abierto y cualquier desarrollador puede contribuir con el proyecto. Todo lo que necesita está en el <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositorio GitHub</a>. Por favor asegúrese de leer y seguir el proceso de desarrollo descrito en el README, así como de proveer código de alta calidad y respetar las directrices."
involvetxt2: "Las discusiones de desarrollo se llevan a cabo en GitHub y en la lista de correo. Las discusiones menos formales sobre el desarrollo se realizan en el canal #bitcoin-dev de irc.freenode.net (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaz web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registro</a>)." involvetxt2: "Las discusiones de desarrollo se llevan a cabo en GitHub y en la lista de correo <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> en sourceforge. Las discusiones menos formales sobre el desarrollo se realizan en el canal #bitcoin-dev de irc.freenode.net (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaz web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registro</a>)."
more: "Mas proyectos de software libre" more: "Mas proyectos de software libre"
moremore: "Mostrar más..." moremore: "Mostrar más..."
contributors: "Colaboradores de Bitcoin Core" contributors: "Colaboradores de Bitcoin Core"

View file

@ -161,7 +161,7 @@ fa:
coredev: "توسعه دهندگان هسته اصلی" coredev: "توسعه دهندگان هسته اصلی"
involve: "وارد بحث شوید" involve: "وارد بحث شوید"
involvetxt1: "توسعه بیت کوین به صورت متن-باز است و هر توسعه دهنده ای می تواند به پروژه کمک کند. هر آنچه که شما لازم دارید در <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">انبار Github</a> وجود دارد. لطفا از خواندن و دنبال کردن فرایند توسعه که در README توضیح داده شده است، مطمئن شوید تا کدی با کیفیت ارائه دهید و تمام دستورالعمل ها را رعایت کرده باشید." involvetxt1: "توسعه بیت کوین به صورت متن-باز است و هر توسعه دهنده ای می تواند به پروژه کمک کند. هر آنچه که شما لازم دارید در <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">انبار Github</a> وجود دارد. لطفا از خواندن و دنبال کردن فرایند توسعه که در README توضیح داده شده است، مطمئن شوید تا کدی با کیفیت ارائه دهید و تمام دستورالعمل ها را رعایت کرده باشید."
involvetxt2: "بحث های توسعه در github و لیست نامه ای انجام می پذیرد. بحث های نیمه رسمی توسعه در irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web interface</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>) انجام می شود." involvetxt2: "بحث های توسعه در github و لیست نامه ای <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">توسعه-بیت-کوین</a> در sourceforge انجام می پذیرد. بحث های نیمه رسمی توسعه در irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web interface</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>) انجام می شود."
contributors: "همکاران Bitcoin Core" contributors: "همکاران Bitcoin Core"
contributorsorder: "(مرتب شده بر اساس تعداد متعهدین)" contributorsorder: "(مرتب شده بر اساس تعداد متعهدین)"
download: download:

View file

@ -202,7 +202,7 @@ fr:
disclosuretxt: "Si vous trouvez une vulnérabilité associée à Bitcoin, les failles non critiques peuvent être transmises en anglais par courriel à l'un des développeurs principaux ou envoyées à la liste de diffusion privée affichée ci-haut. Un exemple de faille non critique serait une attaque par déni de service difficile et coûteuse à effectuer. Les failles critiques trop sensibles pour être transmises par courriel non chiffré devraient être envoyées à un ou plusieurs développeurs principaux, chiffrées à l'aide de leurs propres clé(s) PGP." disclosuretxt: "Si vous trouvez une vulnérabilité associée à Bitcoin, les failles non critiques peuvent être transmises en anglais par courriel à l'un des développeurs principaux ou envoyées à la liste de diffusion privée affichée ci-haut. Un exemple de faille non critique serait une attaque par déni de service difficile et coûteuse à effectuer. Les failles critiques trop sensibles pour être transmises par courriel non chiffré devraient être envoyées à un ou plusieurs développeurs principaux, chiffrées à l'aide de leurs propres clé(s) PGP."
involve: "S'impliquer dans le développement" involve: "S'impliquer dans le développement"
involvetxt1: "Bitcoin est un logiciel libre et tout développeur peut contribuer au projet. Tout ce que vous devez savoir est dans le <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">dépôt GitHub</a>. Veuillez vous assurer de lire et de suivre le processus de développement décrit dans le README ainsi que de produire du code de qualité et de respecter toutes les directives." involvetxt1: "Bitcoin est un logiciel libre et tout développeur peut contribuer au projet. Tout ce que vous devez savoir est dans le <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">dépôt GitHub</a>. Veuillez vous assurer de lire et de suivre le processus de développement décrit dans le README ainsi que de produire du code de qualité et de respecter toutes les directives."
involvetxt2: "Les discussions relatives au développement ont lieu sur GitHub et la liste de diffusion Les discussions moins formelles sur le développement ont lieu sur irc.freenode.net #bitcoin-dev , (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface Web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">journaux</a>)." involvetxt2: "Les discussions relatives au développement ont lieu sur GitHub et la liste de diffusion <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> sur sourceforge. Les discussions moins formelles sur le développement ont lieu sur irc.freenode.net #bitcoin-dev , (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface Web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">journaux</a>)."
more: "Plus de projets de logiciels libres" more: "Plus de projets de logiciels libres"
morechoose: "Vous pouvez choisir un projet auquel contribuer en répondant à quelques <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">questions à propos de vos aptitudes</a>." morechoose: "Vous pouvez choisir un projet auquel contribuer en répondant à quelques <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">questions à propos de vos aptitudes</a>."
moremore: "En afficher plus..." moremore: "En afficher plus..."

View file

@ -138,7 +138,7 @@ hi:
disclosuretxt: "यदि आप Bitcoin से संबंधित जोखिम पाते हैं तो गैर महत्वपूर्ण कमजोरियाँ अंग्रेज़ी ईमेल से भेज सकते हैं किसी भी कोर डेवलपर्स को या उपर दिए गए निजी Bitcoin सुरक्षा मेलिंग को। एक गैर महत्वपूर्ण जोखिम का उदाहरण है, महंगी सेवा से नकार। आलोचनात्मक जोखिम जो अनएन्क्रिप्टेड ईमेल से भेजना संवेदनशील होते हैं, उनको PGP कुंजी (यों) के साथ एन्क्रिप्टेड कर के एक या अधिक कोर डेवलपर्स को भेजे जाने चाहिए। " disclosuretxt: "यदि आप Bitcoin से संबंधित जोखिम पाते हैं तो गैर महत्वपूर्ण कमजोरियाँ अंग्रेज़ी ईमेल से भेज सकते हैं किसी भी कोर डेवलपर्स को या उपर दिए गए निजी Bitcoin सुरक्षा मेलिंग को। एक गैर महत्वपूर्ण जोखिम का उदाहरण है, महंगी सेवा से नकार। आलोचनात्मक जोखिम जो अनएन्क्रिप्टेड ईमेल से भेजना संवेदनशील होते हैं, उनको PGP कुंजी (यों) के साथ एन्क्रिप्टेड कर के एक या अधिक कोर डेवलपर्स को भेजे जाने चाहिए। "
involve: "शामिल होएं" involve: "शामिल होएं"
involvetxt1: "Bitcoin मुफ्त सॉफ्टवेयर है और कोई भी निर्माता इस परियोजना में योगदान कर सकता हैं। आप की जरूरत का सब <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\"> GitHub भंडार </a> में है। कृपया README में वर्णित विकास पढ़ कर प्रक्रिया का पालन करें, साथ ही गुणवत्ता कोड प्रदान कर के सभी निर्देशों का सम्मान करें। " involvetxt1: "Bitcoin मुफ्त सॉफ्टवेयर है और कोई भी निर्माता इस परियोजना में योगदान कर सकता हैं। आप की जरूरत का सब <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\"> GitHub भंडार </a> में है। कृपया README में वर्णित विकास पढ़ कर प्रक्रिया का पालन करें, साथ ही गुणवत्ता कोड प्रदान कर के सभी निर्देशों का सम्मान करें। "
involvetxt2: "विकास चर्चा GitHub पर की जाती है और पर मेलिंग सूची। कम औपचारिक विकास चर्चा irc.freenode.net #bitcoin-dev पर होती है। (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\"> वेब इंटरफेस </a> <a href = \"http://bitcoinstats.com\"> लॉग </a>). " involvetxt2: "विकास चर्चा GitHub पर की जाती है और <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-विकास</a> SourceForge पर मेलिंग सूची। कम औपचारिक विकास चर्चा irc.freenode.net #bitcoin-dev पर होती है। (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\"> वेब इंटरफेस </a> <a href = \"http://bitcoinstats.com\"> लॉग </a>). "
more: "अधिक मुफ्त सॉफ्टवेयर परियोजनाएं" more: "अधिक मुफ्त सॉफ्टवेयर परियोजनाएं"
moremore: "अधिक दिखाएँ ..." moremore: "अधिक दिखाएँ ..."
contributors: "Bitcoin कोर योगदानकर्ता" contributors: "Bitcoin कोर योगदानकर्ता"

View file

@ -202,7 +202,7 @@ hu:
disclosuretxt: "Amennyiben bármilyen, a Bitcoinnal kapcsolatos sebezhetőségre bukkan, a nem kritikus biztonsági réseket angol nyelvű e-mailben a magfejlesztők bármelyikének elküldheti, vagy megoszthatja a fent látható privát bitcoin-security levelezőlistán. Egy nem kritikus biztonsági résre jó példa egy, csak nagy költséggel kivitelezhető szolgáltatásmegtagadással járó támadás (DoS). Azokat a kritikus biztonsági réseket, amelyek túlságosan érzékenyek egy titkosítás nélküli e-mailben való elküldéshez, a PGP kulcsukkal titkosítva célszerű elküldenie egy vagy több magfejlesztőnek." disclosuretxt: "Amennyiben bármilyen, a Bitcoinnal kapcsolatos sebezhetőségre bukkan, a nem kritikus biztonsági réseket angol nyelvű e-mailben a magfejlesztők bármelyikének elküldheti, vagy megoszthatja a fent látható privát bitcoin-security levelezőlistán. Egy nem kritikus biztonsági résre jó példa egy, csak nagy költséggel kivitelezhető szolgáltatásmegtagadással járó támadás (DoS). Azokat a kritikus biztonsági réseket, amelyek túlságosan érzékenyek egy titkosítás nélküli e-mailben való elküldéshez, a PGP kulcsukkal titkosítva célszerű elküldenie egy vagy több magfejlesztőnek."
involve: "Legyen részese a projektnek" involve: "Legyen részese a projektnek"
involvetxt1: "A Bitcoin egy ingyenes szoftver, és bármely fejlesztő hozzájárulhat a projekthez. Minden, amire csak szüksége van, megtalálható a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-repozitóriumban</a>. Kérjük, mindenképpen olvassa el a README-ben található fejlesztési folyamatot, illetve készítsen jó minőségű kódot, valamint tartson tiszteletben minden irányelvet." involvetxt1: "A Bitcoin egy ingyenes szoftver, és bármely fejlesztő hozzájárulhat a projekthez. Minden, amire csak szüksége van, megtalálható a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-repozitóriumban</a>. Kérjük, mindenképpen olvassa el a README-ben található fejlesztési folyamatot, illetve készítsen jó minőségű kódot, valamint tartson tiszteletben minden irányelvet."
involvetxt2: "A fejlesztéssel kapcsolatos megbeszélések a GitHub weboldalán és a . A fejlesztéssel kapcsolatos, kevésbé formális megbeszélések az irc.freenode.net #bitcoin-dev hashtag alatt kapnak helyet (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webes interfész</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">naplók</a>)." involvetxt2: "A fejlesztéssel kapcsolatos megbeszélések a GitHub weboldalán és a sourceforge <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> levelezőlistáján történnek. A fejlesztéssel kapcsolatos, kevésbé formális megbeszélések az irc.freenode.net #bitcoin-dev hashtag alatt kapnak helyet (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webes interfész</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">naplók</a>)."
more: "Még több ingyenes szoftverprojekt" more: "Még több ingyenes szoftverprojekt"
morechoose: "Néhány, <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">készségeire vonatkozó kérdés</a> megválaszolásával megállapíthatja, hogy melyik projektben érdemes részt vennie." morechoose: "Néhány, <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">készségeire vonatkozó kérdés</a> megválaszolásával megállapíthatja, hogy melyik projektben érdemes részt vennie."
moremore: "Tovább..." moremore: "Tovább..."

View file

@ -139,7 +139,7 @@ id:
disclosuretxt: "Jika Anda menemukan kelemahan terkait Bitcoin, kelemahan yang tidak darurat dapat diemail dalam Bahasa Inggris kepada pengembang inti manapun atau dikirim ke milis keamanan-bitcoin swasta yang tertera di atas. Kelemahan yang tidak darurat contohnya adalah penolakan berbiaya mahal atas serangan layanan. Kelemahan darurat yang riskan untuk dituliskan di email yang tidak dienkripsi sebaiknya dikirim ke lebih dari satu pengembang inti, dienskripsi dengan kunci PGP mereka." disclosuretxt: "Jika Anda menemukan kelemahan terkait Bitcoin, kelemahan yang tidak darurat dapat diemail dalam Bahasa Inggris kepada pengembang inti manapun atau dikirim ke milis keamanan-bitcoin swasta yang tertera di atas. Kelemahan yang tidak darurat contohnya adalah penolakan berbiaya mahal atas serangan layanan. Kelemahan darurat yang riskan untuk dituliskan di email yang tidak dienkripsi sebaiknya dikirim ke lebih dari satu pengembang inti, dienskripsi dengan kunci PGP mereka."
involve: "Ikut terlibat" involve: "Ikut terlibat"
involvetxt1: "Bitcoin adalah perangkat lunak gratis dan setiap pengembang dapat berkontribusi dalam proyek ini. Semua yang Anda butuhkan ada di <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositori GitHub</a>. Mohon pastikan untuk membaca dan mengikuti proses pengembangan dalam README, serta menyediakan kode yang berkualitas baik dan hormati semua panduan." involvetxt1: "Bitcoin adalah perangkat lunak gratis dan setiap pengembang dapat berkontribusi dalam proyek ini. Semua yang Anda butuhkan ada di <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositori GitHub</a>. Mohon pastikan untuk membaca dan mengikuti proses pengembangan dalam README, serta menyediakan kode yang berkualitas baik dan hormati semua panduan."
involvetxt2: "Diskusi pengembangan dilakukan di GitHub dan milis . Sedangkan diskusi pengembangan yang tidak terlalu formal ada di irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">antarmuka web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">catatan</a>)." involvetxt2: "Diskusi pengembangan dilakukan di GitHub dan milis <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">pengembangan-bitcoin</a> di sourceforge. Sedangkan diskusi pengembangan yang tidak terlalu formal ada di irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">antarmuka web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">catatan</a>)."
more: "Proyek-proyek perangkat lunak gratis lainnya" more: "Proyek-proyek perangkat lunak gratis lainnya"
moremore: "Tampilkan lebih..." moremore: "Tampilkan lebih..."
contributors: "Para kontributor Bitcoin Core" contributors: "Para kontributor Bitcoin Core"

View file

@ -139,7 +139,7 @@ it:
disclosuretxt: "Se trovi una vulnerabilità relativa a Bitcoin, le vulnerabilità non critiche possono essere spedite via e-mail in inglese a chiunque dei principali sviluppatori, o inviate alla mailing list della sicurezza di bitcoin privata in alto. Un esempio di vulnerabilità non critica è una negazione dell'attacco al servizio costoso da portare via. Le vulnerabilità critiche che sono più sensibili per le e-mail non criptate, dovrebbero essere inviate ad uno o più principali sviluppatori, encriptate con le loro chiavi PGP." disclosuretxt: "Se trovi una vulnerabilità relativa a Bitcoin, le vulnerabilità non critiche possono essere spedite via e-mail in inglese a chiunque dei principali sviluppatori, o inviate alla mailing list della sicurezza di bitcoin privata in alto. Un esempio di vulnerabilità non critica è una negazione dell'attacco al servizio costoso da portare via. Le vulnerabilità critiche che sono più sensibili per le e-mail non criptate, dovrebbero essere inviate ad uno o più principali sviluppatori, encriptate con le loro chiavi PGP."
involve: "Partecipa" involve: "Partecipa"
involvetxt1: "Lo sviluppo di Bitcoin è open-source e qualsiasi sviluppatore può contribuire al progetto. Tutto quello di cui hai bisogno è nel <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">deposito GitHub</a>. Per favore assicurati di leggere e di seguire il processo di sviluppo descritto nel file README, al fine di produrre un codice di buona qualità e rispettare tutte le linee guida." involvetxt1: "Lo sviluppo di Bitcoin è open-source e qualsiasi sviluppatore può contribuire al progetto. Tutto quello di cui hai bisogno è nel <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">deposito GitHub</a>. Per favore assicurati di leggere e di seguire il processo di sviluppo descritto nel file README, al fine di produrre un codice di buona qualità e rispettare tutte le linee guida."
involvetxt2: "La discussione sullo sviluppo si trova su GitHub mentre la mailing list . Una discussione sullo sviluppo meno formale avviene su irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaccia web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registri</a>)." involvetxt2: "La discussione sullo sviluppo si trova su GitHub mentre la mailing list <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">sviluppo-bitcoin</a> è su sourceforge. Una discussione sullo sviluppo meno formale avviene su irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaccia web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registri</a>)."
more: "Altri progetti open-source" more: "Altri progetti open-source"
moremore: "Mostra maggiori dettagli..." moremore: "Mostra maggiori dettagli..."
contributors: "Collaboratori di Bitcoin Core" contributors: "Collaboratori di Bitcoin Core"

View file

@ -139,7 +139,7 @@ ja:
disclosuretxt: "ビットコインに関する脆弱性を見つけたら、それが重大なものでない場合は、中枢開発者や上記のビットコインセキュリティー・メーリング・リストに英語でメールをお送りください。重大でない脆弱性の例として、コンピューター・ハッカーによるDoS攻撃があります。慎重に扱う必要があり、暗号化されていないメールでは送れないような重大な脆弱性が見つかった場合は、一人あるいはそれ以上の中枢開発者に、鍵で暗号化されたものをお送りください。" disclosuretxt: "ビットコインに関する脆弱性を見つけたら、それが重大なものでない場合は、中枢開発者や上記のビットコインセキュリティー・メーリング・リストに英語でメールをお送りください。重大でない脆弱性の例として、コンピューター・ハッカーによるDoS攻撃があります。慎重に扱う必要があり、暗号化されていないメールでは送れないような重大な脆弱性が見つかった場合は、一人あるいはそれ以上の中枢開発者に、鍵で暗号化されたものをお送りください。"
involve: "参加する" involve: "参加する"
involvetxt1: "ビットコインは、フリー・ソフトウエアで、ディベロッパーなら誰でもプロジェクトに貢献できます。\n必要なものは全て<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub</a>の中にあります。必ずREADME に書かれた開発のプロセスをよく読み、質の高いコードを提供し、ガイドラインを守って下さい。" involvetxt1: "ビットコインは、フリー・ソフトウエアで、ディベロッパーなら誰でもプロジェクトに貢献できます。\n必要なものは全て<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub</a>の中にあります。必ずREADME に書かれた開発のプロセスをよく読み、質の高いコードを提供し、ガイドラインを守って下さい。"
involvetxt2: "開発に関するディスカッションはGitHubとソースフォージの 。また、ややカジュアルな開発ディスカッションはirc.freenode.net #bitcoin-devで行われています。 (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">ウエブインターフェイス</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">ログ</a>)" involvetxt2: "開発に関するディスカッションはGitHubとソースフォージの <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">ビットコイン開発</a>で行われており、そのメーリングリストには誰でも参加できます。また、ややカジュアルな開発ディスカッションはirc.freenode.net #bitcoin-devで行われています。 (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">ウエブインターフェイス</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">ログ</a>)"
more: "他のフリー・ソフトウエア・プロジェクト" more: "他のフリー・ソフトウエア・プロジェクト"
moremore: "詳細表示.." moremore: "詳細表示.."
contributors: "ビットコイン・コアの貢献者" contributors: "ビットコイン・コアの貢献者"

View file

@ -139,7 +139,7 @@ ko:
disclosuretxt: "비트코인에 관련된 취약점을 발견한다면, 덜 중요한 취약점들은 핵심개발자들 아무에게나 또는 위에 기재된 비트코인 보안 메일링 리스트에 영어로 된 이메일을 보내세요. 덜 중요한 취약점의 예로는, 돈이 많이 드는 서비스 거부 공격이 있습니다. 중차대한 취약점들의 경우에는 핵심 개발자들에게 인크립트되지 않은 이메일로 보내기에는 너무 민감하기 때문에, 꼭 PGP키(들)로 인크립트된 상태의 이메일을 보내야 합니다." disclosuretxt: "비트코인에 관련된 취약점을 발견한다면, 덜 중요한 취약점들은 핵심개발자들 아무에게나 또는 위에 기재된 비트코인 보안 메일링 리스트에 영어로 된 이메일을 보내세요. 덜 중요한 취약점의 예로는, 돈이 많이 드는 서비스 거부 공격이 있습니다. 중차대한 취약점들의 경우에는 핵심 개발자들에게 인크립트되지 않은 이메일로 보내기에는 너무 민감하기 때문에, 꼭 PGP키(들)로 인크립트된 상태의 이메일을 보내야 합니다."
involve: "참여하기" involve: "참여하기"
involvetxt1: "비트코인 개발은 오픈 소스로 진행되며 개발자라면 누구나 프로젝트에 기여할 수 있습니다. 모든 필요한 내용은 <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">Github repository</a> 사이트에 있습니다. README에 기술된 개발 절차를 읽고 따르면서, 좋은 품질의 코드를 제공하고 모든 지침을 준수하시기 바랍니다." involvetxt1: "비트코인 개발은 오픈 소스로 진행되며 개발자라면 누구나 프로젝트에 기여할 수 있습니다. 모든 필요한 내용은 <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">Github repository</a> 사이트에 있습니다. README에 기술된 개발 절차를 읽고 따르면서, 좋은 품질의 코드를 제공하고 모든 지침을 준수하시기 바랍니다."
involvetxt2: "개발관련 토론은 Github와 . 좀 더 비공식적인 토론들은 irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">웹 인터페이스</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)에서 이루어집니다." involvetxt2: "개발관련 토론은 Github와 sourceforge의 <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">비트코인 개발</a> 메일링 리스트에서 이루어집니다. 좀 더 비공식적인 토론들은 irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">웹 인터페이스</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)에서 이루어집니다."
more: "기타 자유 소프트웨어 프로젝트들" more: "기타 자유 소프트웨어 프로젝트들"
moremore: "더 보기.." moremore: "더 보기.."
contributors: "Bitcoin Core 기여자들" contributors: "Bitcoin Core 기여자들"

View file

@ -161,7 +161,7 @@ nl:
disclosuretxt: "Als u een zwakke plek in Bitcoin hebt opgemerkt, kunt u niet-kritieke kwetsbaarheden per e-mail naar een core-ontwikkelaar of naar de hierboven genoemde privémailinglist bitcoin-security sturen (in het Engels!). Een voorbeeld van een niet-kritieke kwetsbaarheid is een duur-om-uit-te-voeren Denial of Service-aanval. Kritieke kwetsbaarheden die te gevoelig zijn voor niet-versleutelde e-mail dienen versleuteld met een PGP-sleutel naar één of meer core-ontwikkelaars worden verstuurd." disclosuretxt: "Als u een zwakke plek in Bitcoin hebt opgemerkt, kunt u niet-kritieke kwetsbaarheden per e-mail naar een core-ontwikkelaar of naar de hierboven genoemde privémailinglist bitcoin-security sturen (in het Engels!). Een voorbeeld van een niet-kritieke kwetsbaarheid is een duur-om-uit-te-voeren Denial of Service-aanval. Kritieke kwetsbaarheden die te gevoelig zijn voor niet-versleutelde e-mail dienen versleuteld met een PGP-sleutel naar één of meer core-ontwikkelaars worden verstuurd."
involve: "Doe mee" involve: "Doe mee"
involvetxt1: "Bitcoin-ontwikkeling is opensource en elke ontwikkelaar kan een bijdrage aan het project leveren. Alles wat u nodig hebt, is te vinden in het <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-centrum</a>. Lees het ontwikkelingsproces zoals beschreven in de README door, lever code van goede kwaliteit en leef alle richtlijnen na." involvetxt1: "Bitcoin-ontwikkeling is opensource en elke ontwikkelaar kan een bijdrage aan het project leveren. Alles wat u nodig hebt, is te vinden in het <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-centrum</a>. Lees het ontwikkelingsproces zoals beschreven in de README door, lever code van goede kwaliteit en leef alle richtlijnen na."
involvetxt2: "Discussies over de ontwikkeling vinden plaats op GitHub en de mailinglist. Minder formele discussies over de ontwikkeling vinden plaats op irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Discussies over de ontwikkeling vinden plaats op GitHub en de mailinglist <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> op sourceforge. Minder formele discussies over de ontwikkeling vinden plaats op irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "Meer opensourceprojecten" more: "Meer opensourceprojecten"
moremore: "Meer weergeven..." moremore: "Meer weergeven..."
contributors: "Bitcoin Core-bijdragers" contributors: "Bitcoin Core-bijdragers"

View file

@ -161,7 +161,7 @@ pl:
coredev: "Główni programiści" coredev: "Główni programiści"
involve: "Weź udział" involve: "Weź udział"
involvetxt1: "Bitcoin rozwijany jest jako projekt wolnego oprogramowania i każdy może przyczynić się do jego rozwoju. Wszystko czego potrzebujesz zawarte jest w <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repozytorium Github</a>. Proszę upewnij się, że przeczytałeś oraz postępujesz zgodnie z procesem opisanym w pliku README oraz że przygotowujesz dobrej jakości kod respektując wszystkie wytyczne." involvetxt1: "Bitcoin rozwijany jest jako projekt wolnego oprogramowania i każdy może przyczynić się do jego rozwoju. Wszystko czego potrzebujesz zawarte jest w <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repozytorium Github</a>. Proszę upewnij się, że przeczytałeś oraz postępujesz zgodnie z procesem opisanym w pliku README oraz że przygotowujesz dobrej jakości kod respektując wszystkie wytyczne."
involvetxt2: "Dyskusja o rozwoju ma miejsce na github oraz na liście mailingowej. Mniej formalna dyskusja ma miejsce na irc.freenode.net na kanale #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />interfejs sieciowy</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logi</a>)." involvetxt2: "Dyskusja o rozwoju ma miejsce na github oraz na liście mailingowej <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> zamieszczonej na sourceforge. Mniej formalna dyskusja ma miejsce na irc.freenode.net na kanale #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />interfejs sieciowy</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logi</a>)."
more: "Więcej projektów otwartego oprogramowania" more: "Więcej projektów otwartego oprogramowania"
moremore: "Pokaż więcej..." moremore: "Pokaż więcej..."
contributors: "Współautorzy Bitcoin Core" contributors: "Współautorzy Bitcoin Core"

View file

@ -139,7 +139,7 @@ pt_BR:
disclosuretxt: "Se você encontrar uma vulnerabilidade relacionada com a Bitcoin, vulnerabilidades não críticas podem ser enviadas em inglês para qualquer um dos desenvolvedores do núcleo ou enviados para a bitcoin-security lista de discussão privada listada acima. Um exemplo de uma vulnerabilidade não crítica seria uma negação de serviço de ataque cara de ser consertada. Vulnerabilidades críticas que são muito sensíveis para o email sem criptografia devem ser enviadas para um ou mais dos desenvolvedores do núcleo, criptografada com a(s) chave(s) PGP deles." disclosuretxt: "Se você encontrar uma vulnerabilidade relacionada com a Bitcoin, vulnerabilidades não críticas podem ser enviadas em inglês para qualquer um dos desenvolvedores do núcleo ou enviados para a bitcoin-security lista de discussão privada listada acima. Um exemplo de uma vulnerabilidade não crítica seria uma negação de serviço de ataque cara de ser consertada. Vulnerabilidades críticas que são muito sensíveis para o email sem criptografia devem ser enviadas para um ou mais dos desenvolvedores do núcleo, criptografada com a(s) chave(s) PGP deles."
involve: "Envolva-se" involve: "Envolva-se"
involvetxt1: "O desenvolvimento do Bitcoin é código-livre sendo que qualquer desenvolvedor pode contribuir para o projeto. Tudo que você precista está no <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositório GitHub</a>. Por favor, certifique-se de ler e seguir o processo de desenvolvimento descrito no README, bem como fornecer código de boa qualidade e respeitar todas as orientações." involvetxt1: "O desenvolvimento do Bitcoin é código-livre sendo que qualquer desenvolvedor pode contribuir para o projeto. Tudo que você precista está no <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositório GitHub</a>. Por favor, certifique-se de ler e seguir o processo de desenvolvimento descrito no README, bem como fornecer código de boa qualidade e respeitar todas as orientações."
involvetxt2: "Discussões de desenvolvimento ocorrem no GitHub e na. Discussões menos formais acontecem no irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Discussões de desenvolvimento ocorrem no GitHub e na<a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> lista de discussão do sourceforge. Discussões menos formais acontecem no irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "Outros projetos de código aberto" more: "Outros projetos de código aberto"
moremore: "Mostrar mais.." moremore: "Mostrar mais.."
contributors: "Contribuidores Bitcoin Core" contributors: "Contribuidores Bitcoin Core"

View file

@ -139,7 +139,7 @@ ro:
disclosuretxt: "În cazul în care găseşti o vulnerabilitate legată de Bitcoin, vulnerabilităţile non-critice pot fi trimise prin email, în engleză, către programatorii principali sau trimise către lista privată de email bitcoin-security enunţată mai sus. Un exemplu de vulnerabilitate non-critică ar fi un atac de tip Denial of Service foarte costisitor de executat. Vulnerabilităţile critice ce sunt prea sensibile pentru a fi trimise printr-un email necriptat trebuiesc trimise către unul sau mai mulţi programatori principali, criptate cu cheia(sau cheile) lor PGP." disclosuretxt: "În cazul în care găseşti o vulnerabilitate legată de Bitcoin, vulnerabilităţile non-critice pot fi trimise prin email, în engleză, către programatorii principali sau trimise către lista privată de email bitcoin-security enunţată mai sus. Un exemplu de vulnerabilitate non-critică ar fi un atac de tip Denial of Service foarte costisitor de executat. Vulnerabilităţile critice ce sunt prea sensibile pentru a fi trimise printr-un email necriptat trebuiesc trimise către unul sau mai mulţi programatori principali, criptate cu cheia(sau cheile) lor PGP."
involve: "Participaţi la dezvoltare" involve: "Participaţi la dezvoltare"
involvetxt1: "Bitcoin este un software gratis şi orice programator poate contribui la proiect. În <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repozitoriul GitHub</a> găseşti tot ce ai nevoie . Te rugăm să citeşti şi să respecţi procesul de dezvoltare detaliat în README, sa adaugi cod de calitate şi să respecţi indicaţiile." involvetxt1: "Bitcoin este un software gratis şi orice programator poate contribui la proiect. În <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repozitoriul GitHub</a> găseşti tot ce ai nevoie . Te rugăm să citeşti şi să respecţi procesul de dezvoltare detaliat în README, sa adaugi cod de calitate şi să respecţi indicaţiile."
involvetxt2: "Discuţiile legate de dezvoltarea Bitcoin au loc pe Github şi în lista de email. Discuţii mai puţin formale legate de dezvoltarea Bitcoin au lor pe irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaţă web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">loguri</a>)." involvetxt2: "Discuţiile legate de dezvoltarea Bitcoin au loc pe Github şi în lista de email <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> de pe sourceforge. Discuţii mai puţin formale legate de dezvoltarea Bitcoin au lor pe irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaţă web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">loguri</a>)."
more: "Mai multe proiecte open source" more: "Mai multe proiecte open source"
moremore: "Mai mult.." moremore: "Mai mult.."
contributors: "Contributori la Bitcoin Core " contributors: "Contributori la Bitcoin Core "

View file

@ -136,10 +136,10 @@ ru:
spectxt: "Если вы заинтересованы в получении дополнительной информации о технических деталях Bitcoin и как использовать существующие инструменты и API, рекомендуется начать с изучения <a href=\"/en/developer-documentation\">документации для разработчиков</a>." spectxt: "Если вы заинтересованы в получении дополнительной информации о технических деталях Bitcoin и как использовать существующие инструменты и API, рекомендуется начать с изучения <a href=\"/en/developer-documentation\">документации для разработчиков</a>."
coredev: "Основные разработчики" coredev: "Основные разработчики"
disclosure: "Надежное раскрытие" disclosure: "Надежное раскрытие"
disclosuretxt: "Если вы наши уязвимость связанную с Bitcoin, не-критичные уязвимости можете присылать электронной почтой на английском, любому из главных разработчиков, или присылайте на частный. Пример не-критичной уязвимости является дорогая-для-выполнения атака отказов в обслуживании. Критические уязвимости, которые слишком важны для отправки по не зашифрованной почте, должны быть отправлены главным разработчикам, зашифрованным с помощи ключа(ключей) PGP электронным письмом." disclosuretxt: "Если вы наши уязвимость связанную с Bitcoin, не-критичные уязвимости можете присылать электронной почтой на английском, любому из главных разработчиков, или присылайте на частный <a href=\"mailto:bitcoin-security@lists.sourceforge.net\">bitcoin-security@lists.sourceforge.net</a> список рассылки. Пример не-критичной уязвимости является дорогая-для-выполнения атака отказов в обслуживании. Критические уязвимости, которые слишком важны для отправки по не зашифрованной почте, должны быть отправлены главным разработчикам, зашифрованным с помощи ключа(ключей) PGP электронным письмом."
involve: "Присоединяйтесь" involve: "Присоединяйтесь"
involvetxt1: "Разработка Биткоин ведётся с открытым исходным кодом и любой разработчик может внести свой вклад в проект. Всё, что вам может понадобиться, находится в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">нашем репозитории на GitHub</a>. Пожалуйста, обязательно прочитайте и следуйте процессу разработки, описанному в файле README, пишите код хорошего качества и уважайте все правила." involvetxt1: "Разработка Биткоин ведётся с открытым исходным кодом и любой разработчик может внести свой вклад в проект. Всё, что вам может понадобиться, находится в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">нашем репозитории на GitHub</a>. Пожалуйста, обязательно прочитайте и следуйте процессу разработки, описанному в файле README, пишите код хорошего качества и уважайте все правила."
involvetxt2: "Обсуждения разработчиков происходит на GitHub и в почтовой рассылке. Менее официальные обсуждения разработки проходят на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">загрузить в браузере</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">история</a>)." involvetxt2: "Обсуждения разработчиков происходит на GitHub и в почтовой рассылке <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">разработка-bitcoin</a> на sourceforge. Менее официальные обсуждения разработки проходят на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">загрузить в браузере</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">история</a>)."
more: "Больше бесплатных программных продуктов" more: "Больше бесплатных программных продуктов"
moremore: "Показать еще.." moremore: "Показать еще.."
contributors: "Участники проекта Bitcoin Core" contributors: "Участники проекта Bitcoin Core"

View file

@ -199,10 +199,10 @@ sl:
coredev: "Glavni razvijalci" coredev: "Glavni razvijalci"
inventor: "Sistem bitcoin je zasnoval Satoši Nakamoto. Njegovo izvirno kodo sedaj vzdržujejo in razvijajo pod imenom Bitcoin Core naslednji razvijalci in skupnost prostovoljcev." inventor: "Sistem bitcoin je zasnoval Satoši Nakamoto. Njegovo izvirno kodo sedaj vzdržujejo in razvijajo pod imenom Bitcoin Core naslednji razvijalci in skupnost prostovoljcev."
disclosure: "Odgovorno razkritje" disclosure: "Odgovorno razkritje"
disclosuretxt: "Če najdete nekritično ranljivost, ki zadeva bitcoin, jo lahko sporočite (v angleščini) kateremukoli jedrnemu razvijalcu ali pa na zasebni poštni seznam. Primer nekritične ranljivosti bi bil npr. drag ali težaven DoS napad. Kritične ranljivosti, ki so preveč občutljiva informacija za nešifirano pošto, pa pošljite enemu ali več jedrnim razvijalcem; šifrirajte jih z javnim PGP-ključem prejemnika." disclosuretxt: "Če najdete nekritično ranljivost, ki zadeva bitcoin, jo lahko sporočite (v angleščini) kateremukoli jedrnemu razvijalcu ali pa na zasebni poštni seznam <a href=\"mailto:bitcoin-security@lists.sourceforge.net\">bitcoin-security@lists.sourceforge.net</a>. Primer nekritične ranljivosti bi bil npr. drag ali težaven DoS napad. Kritične ranljivosti, ki so preveč občutljiva informacija za nešifirano pošto, pa pošljite enemu ali več jedrnim razvijalcem; šifrirajte jih z javnim PGP-ključem prejemnika."
involve: "Pridružite se" involve: "Pridružite se"
involvetxt1: "Bitcoin je prosta programska oprema in vsak programer lahko prispeva k projektu. Vse potrebno je v <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">odlagališču na GitHubu</a>. Če želite prispevati, prosimo, sledite navodilom, smernicam in postopku, opisanem v datoteki README, in stremite k visoki kvaliteti kode." involvetxt1: "Bitcoin je prosta programska oprema in vsak programer lahko prispeva k projektu. Vse potrebno je v <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">odlagališču na GitHubu</a>. Če želite prispevati, prosimo, sledite navodilom, smernicam in postopku, opisanem v datoteki README, in stremite k visoki kvaliteti kode."
involvetxt2: "Razvojne debate potekajo na GitHubu in v skupini. Bolj neformalni pogovori potekajo na IRC-u na irc.freenode.net na #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">spletni vmesnik</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">zgodovina</a>)." involvetxt2: "Razvojne debate potekajo na GitHubu in v skupini <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> na Sourceforgeu. Bolj neformalni pogovori potekajo na IRC-u na irc.freenode.net na #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">spletni vmesnik</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">zgodovina</a>)."
more: "Nadaljnji projekti proste programske opreme" more: "Nadaljnji projekti proste programske opreme"
morechoose: "Projekt, h kateremu bi lahko prispevali, lahko izberete z odgovorom na nekaj <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">vprašanj o vaših veščinah</a>." morechoose: "Projekt, h kateremu bi lahko prispevali, lahko izberete z odgovorom na nekaj <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">vprašanj o vaših veščinah</a>."
moremore: "Pokaži več..." moremore: "Pokaži več..."

View file

@ -141,7 +141,7 @@ sv:
disclosuretxt: "Om du hittar ett säkerhetshål relaterat till Bitcoin, så kan icke kritiska säkerhetshål skickas via email på engelska till någon av huvudutvecklarna eller skickas till den privata bitcoin-säkerhets maillistan skriven ovan. Ett exempel på en icke kritisk säkerhetshål skulle vara ett hål som tillåter någon med enorm beräkningskraft att påverka Bitcoin nätverkets prestanda. Kritiska säkerhetshål är de som är för känsliga för att skickas okrypterat i email. De ska istället skickas till en eller flera av huvudutvecklarna, krypterat med deras PGP nyckel(ar)." disclosuretxt: "Om du hittar ett säkerhetshål relaterat till Bitcoin, så kan icke kritiska säkerhetshål skickas via email på engelska till någon av huvudutvecklarna eller skickas till den privata bitcoin-säkerhets maillistan skriven ovan. Ett exempel på en icke kritisk säkerhetshål skulle vara ett hål som tillåter någon med enorm beräkningskraft att påverka Bitcoin nätverkets prestanda. Kritiska säkerhetshål är de som är för känsliga för att skickas okrypterat i email. De ska istället skickas till en eller flera av huvudutvecklarna, krypterat med deras PGP nyckel(ar)."
involve: "Delta" involve: "Delta"
involvetxt1: "Bitcoin är gratis programvara och vilken utvecklare som helst kan bidra till projektet. Allt som du behöver finns i <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repositoriet</a>. Var snäll och läs igenom och följ utvecklingsprocessen beskriven i filen README och bidra med högkvalitativ kod och respektera alla riktlinjer." involvetxt1: "Bitcoin är gratis programvara och vilken utvecklare som helst kan bidra till projektet. Allt som du behöver finns i <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repositoriet</a>. Var snäll och läs igenom och följ utvecklingsprocessen beskriven i filen README och bidra med högkvalitativ kod och respektera alla riktlinjer."
involvetxt2: "Utvecklingsdiskussioner hålls på GitHub och. Mindre formella utvecklingsdisskssioner hålls på irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webbgränssnitt</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">loggar</a>)." involvetxt2: "Utvecklingsdiskussioner hålls på GitHub och <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> maillistan på sourceforge. Mindre formella utvecklingsdisskssioner hålls på irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webbgränssnitt</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">loggar</a>)."
more: "Fler öppna mjukvaruprojekt" more: "Fler öppna mjukvaruprojekt"
moremore: "Visa mer.." moremore: "Visa mer.."
contributors: "Bidragsgivare till Bitcoin Core" contributors: "Bidragsgivare till Bitcoin Core"

View file

@ -162,10 +162,10 @@ tr:
speclink3: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Category:Technical\">Bitcoin Viki</a>" speclink3: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Category:Technical\">Bitcoin Viki</a>"
coredev: "Ana geliştiriciler" coredev: "Ana geliştiriciler"
disclosure: "Sorumlu ifşa" disclosure: "Sorumlu ifşa"
disclosuretxt: "Bitcoin'de bir güvenlik açığı bulursanız, çok önemli olmayanlarını İngilizce bir e-postayla ana geliştiricilerden birine veya özel. Önemli olmayan güvenlik açıklarına örnek olarak yapılması pahalı hizmet engelleme saldırıları verilebilir. Şifresiz e-postayla gönderilemeyecek kadar ciddi güvenlik açıkları ise bir veya birden fazla ana geliştiriciye PGP anahtarı(ları)yla şifrelenmiş bir e-postayla bildirilmelidir." disclosuretxt: "Bitcoin'de bir güvenlik açığı bulursanız, çok önemli olmayanlarını İngilizce bir e-postayla ana geliştiricilerden birine veya özel <a href=\"mailto:bitcoin-security@lists.sourceforge.net\">bitcoin-security@lists.sourceforge.net</a> e-posta listesine bildirebilirsiniz. Önemli olmayan güvenlik açıklarına örnek olarak yapılması pahalı hizmet engelleme saldırıları verilebilir. Şifresiz e-postayla gönderilemeyecek kadar ciddi güvenlik açıkları ise bir veya birden fazla ana geliştiriciye PGP anahtarı(ları)yla şifrelenmiş bir e-postayla bildirilmelidir."
involve: "Siz de katılın" involve: "Siz de katılın"
involvetxt1: "Bitcoin geliştirimi açık kaynaktır ve herhangi bir geliştirici projeye katkı sağlayabilir. Gerek duyacağınız her şey <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">Github havuzundadır</a>. Lütfen BENİOKU'daki geliştirme sürecini okuyun ve takip edin, kaliteli kod sağlayın ve bütün yönergelere uyun." involvetxt1: "Bitcoin geliştirimi açık kaynaktır ve herhangi bir geliştirici projeye katkı sağlayabilir. Gerek duyacağınız her şey <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">Github havuzundadır</a>. Lütfen BENİOKU'daki geliştirme sürecini okuyun ve takip edin, kaliteli kod sağlayın ve bütün yönergelere uyun."
involvetxt2: "Geliştirme tartışmaları github'da ve. Daha az resmi tartışmalar ise irc.freedode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web arayüzündedir</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Geliştirme tartışmaları github'da ve sourceforge'da <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-geliştirme</a> e-posta listesinde gerçekleşir. Daha az resmi tartışmalar ise irc.freedode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web arayüzündedir</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "Diğer açık-kaynak projeler" more: "Diğer açık-kaynak projeler"
moremore: "Daha göster..." moremore: "Daha göster..."
contributors: "Bitcoin Core katılımcıları" contributors: "Bitcoin Core katılımcıları"

View file

@ -139,7 +139,7 @@ zh_CN:
disclosuretxt: "如果您发现有关比特币的漏洞非关键漏洞可以用英文通过电子邮件发送给任何核心开发人员或发送到上面列出的比特币的私人安全邮件列表。不是严重漏洞的一个例子是一个花费昂贵的拒绝服务攻击。关键的漏洞对于未加密的电子邮件太敏感应该被发送到一个核心开发或其他安全邮件加密与PGP密钥(s)。" disclosuretxt: "如果您发现有关比特币的漏洞非关键漏洞可以用英文通过电子邮件发送给任何核心开发人员或发送到上面列出的比特币的私人安全邮件列表。不是严重漏洞的一个例子是一个花费昂贵的拒绝服务攻击。关键的漏洞对于未加密的电子邮件太敏感应该被发送到一个核心开发或其他安全邮件加密与PGP密钥(s)。"
involve: "参与" involve: "参与"
involvetxt1: "比特币是开源的,任何开发者都可以为这个项目做出贡献。<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub代码仓库</a>中有你需要的一切。请务必阅读并遵照README中描述的开发流程也请提供高质量的代码并遵循所有的开发准则。" involvetxt1: "比特币是开源的,任何开发者都可以为这个项目做出贡献。<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub代码仓库</a>中有你需要的一切。请务必阅读并遵照README中描述的开发流程也请提供高质量的代码并遵循所有的开发准则。"
involvetxt2: "有关比特币开发的讨论在Github和。稍为非正式的开发讨论在irc.freenode.net#bitcoin-dev上进行(<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web界面</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">历史记录</a>)。 " involvetxt2: "有关比特币开发的讨论在Github和sourceforge上的<a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">比特币-开发</a>的邮件列表上进行。稍为非正式的开发讨论在irc.freenode.net#bitcoin-dev上进行(<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web界面</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">历史记录</a>)。 "
more: "更多的开源项目" more: "更多的开源项目"
moremore: "显示更多..." moremore: "显示更多..."
contributors: "Bitcoin Core贡献者" contributors: "Bitcoin Core贡献者"

View file

@ -160,7 +160,7 @@ zh_TW:
coredev: "核心開發人員" coredev: "核心開發人員"
involve: "參與開發" involve: "參與開發"
involvetxt1: "Bitcoin 屬於開放原始碼,任何開發者都能參與這個專案。你所需要的一切都在<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">Github repository</a>上。請確實閱讀並遵守 README 裡的開發流程、提供高品質的程式碼,以及遵守所有的指導方針。" involvetxt1: "Bitcoin 屬於開放原始碼,任何開發者都能參與這個專案。你所需要的一切都在<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">Github repository</a>上。請確實閱讀並遵守 README 裡的開發流程、提供高品質的程式碼,以及遵守所有的指導方針。"
involvetxt2: "Bitcoin 的開發討論在 github 上進行,在 。irc.freenode.net 上有非正式的開發討論 #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web 界面</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">日誌</a>)。 " involvetxt2: "Bitcoin 的開發討論在 github 上進行,在 sourceforge 有<a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a>的郵件清單。irc.freenode.net 上有非正式的開發討論 #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web 界面</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">日誌</a>)。 "
more: "更多開放原始碼計劃" more: "更多開放原始碼計劃"
moremore: "顯示更多..." moremore: "顯示更多..."
contributors: "Bitcoin Core 貢獻者" contributors: "Bitcoin Core 貢獻者"