new whatcanidoforbitcoin domain

This commit is contained in:
Andrew Tian 2015-09-12 02:17:21 -07:00
parent 266ab858e2
commit 405629a63e
26 changed files with 26 additions and 26 deletions

View file

@ -208,7 +208,7 @@ ar:
involvetxt1: "البت كوين هو برنامج مجاني وأي مطور يمكنه المشاركة في المشروع. كل ما تحتاج إليه موجود في الـ <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>. من فضلك تأكد من قراءة وإتباع عملية التطوير المشروحة في ملف إقرأني، لكي تقوم بكتابة كود ذو جودة جيدة ويتوافق مع كل الإرشادات الخاصة بالبرنامج." involvetxt1: "البت كوين هو برنامج مجاني وأي مطور يمكنه المشاركة في المشروع. كل ما تحتاج إليه موجود في الـ <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>. من فضلك تأكد من قراءة وإتباع عملية التطوير المشروحة في ملف إقرأني، لكي تقوم بكتابة كود ذو جودة جيدة ويتوافق مع كل الإرشادات الخاصة بالبرنامج."
involvetxt2: "مناقشات التطوير تأخذ مكانها في GitHub وقائمة <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">تطوير-بت كوين</a> البريدية على sourceforge. نقاشات تطوير بت كوين الأقل رسمية تأخذ مكانها على irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">واجهة الويب</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">السجلات</a>)." involvetxt2: "مناقشات التطوير تأخذ مكانها في GitHub وقائمة <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">تطوير-بت كوين</a> البريدية على sourceforge. نقاشات تطوير بت كوين الأقل رسمية تأخذ مكانها على irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">واجهة الويب</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">السجلات</a>)."
more: "المزيد من مشاريع البرامج المجانية" more: "المزيد من مشاريع البرامج المجانية"
morechoose: "يمكنك اختيار مشروع لتقديم المساعدة عن طريق الإجابة على بعض <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">الأسئلة عن مهاراتك</a>." morechoose: "يمكنك اختيار مشروع لتقديم المساعدة عن طريق الإجابة على بعض <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">الأسئلة عن مهاراتك</a>."
moremore: "المزيد..." moremore: "المزيد..."
contributors: "المساهمين في برنامج البت كوين الرسمي" contributors: "المساهمين في برنامج البت كوين الرسمي"
contributorsorder: "(تم الترتيب تبعاً لعدد المساهمات)" contributorsorder: "(تم الترتيب تبعاً لعدد المساهمات)"

View file

@ -211,7 +211,7 @@ bg:
involvetxt1: "Биткойн е свободен софтуер и всеки разработчик може да допринесе за проекта. Всичко, от което се нуждаете е в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">базата на GitHub</a>. Моля прочетете и спазвайте процеса на развитие, описан в README, снабдявайте ни с качествен програмен код и уважавайте насоките на работата." involvetxt1: "Биткойн е свободен софтуер и всеки разработчик може да допринесе за проекта. Всичко, от което се нуждаете е в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">базата на GitHub</a>. Моля прочетете и спазвайте процеса на развитие, описан в README, снабдявайте ни с качествен програмен код и уважавайте насоките на работата."
involvetxt2: "Дискусия на тема разработки ще се проведе в \"GitHub\"-а и в \"Sourceforge\"-а <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">на разработчиците</a>. Участие във формална дискусия може да вземете на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">уеб интерфейс</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">логовете</a>)." involvetxt2: "Дискусия на тема разработки ще се проведе в \"GitHub\"-а и в \"Sourceforge\"-а <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">на разработчиците</a>. Участие във формална дискусия може да вземете на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">уеб интерфейс</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">логовете</a>)."
more: "Още безплатни софтуерни проекти" more: "Още безплатни софтуерни проекти"
morechoose: "Можете да изберете проект, към който да сътрудничите като отговорите на няколко <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">въпроса за вашите умения</a>." morechoose: "Можете да изберете проект, към който да сътрудничите като отговорите на няколко <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">въпроса за вашите умения</a>."
moremore: "Покажи повече.." moremore: "Покажи повече.."
contributors: "Сътрудници на Bitcoin Core" contributors: "Сътрудници на Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Подредени по брой на промените)" contributorsorder: "(Подредени по брой на промените)"

View file

@ -218,7 +218,7 @@ da:
involvetxt1: "Bitcoin er frit programmel og enhver udvikler kan bidrage til projektet. Alt hvad du behøver er i <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-arkivet</a>. Sørg venligst for at læse og følge udviklingsprocessen, der er beskrevet i README-filen, samt at bidrage med kode i god kvalitet og at respektere alle retningslinjer." involvetxt1: "Bitcoin er frit programmel og enhver udvikler kan bidrage til projektet. Alt hvad du behøver er i <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-arkivet</a>. Sørg venligst for at læse og følge udviklingsprocessen, der er beskrevet i README-filen, samt at bidrage med kode i god kvalitet og at respektere alle retningslinjer."
involvetxt2: "Diskussion om udviklingen foregår på GitHub og postlisten <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> hos Sourceforge. Mindre formel diskussion on udviklen sker på irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">netudgave</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logbøger</a>)." involvetxt2: "Diskussion om udviklingen foregår på GitHub og postlisten <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> hos Sourceforge. Mindre formel diskussion on udviklen sker på irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">netudgave</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logbøger</a>)."
more: "Flere projekter med fri software" more: "Flere projekter med fri software"
morechoose: "Du kan vælge et projekt, du vil bidrage til, ved at svare på nogle få <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">spørgsmål om dine færdigheder</a>." morechoose: "Du kan vælge et projekt, du vil bidrage til, ved at svare på nogle få <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">spørgsmål om dine færdigheder</a>."
moremore: "Vis flere …" moremore: "Vis flere …"
contributors: "Bitcoin Core-bidragsydere" contributors: "Bitcoin Core-bidragsydere"
contributorsorder: "(Sorteret efter antal commits)" contributorsorder: "(Sorteret efter antal commits)"

View file

@ -218,7 +218,7 @@ de:
involvetxt1: "Die Bitcoin-Entwicklung ist quelloffen und jeder Entwickler kann zu dem Projekt beitragen. Alles was Sie benötigen finden Sie im <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub Repository</a>. Bitte lesen und befolgen Sie den in der README beschriebenen Entwicklungsprozess, liefern Sie Codes von guter Qualität und respektieren Sie alle Richtlinien." involvetxt1: "Die Bitcoin-Entwicklung ist quelloffen und jeder Entwickler kann zu dem Projekt beitragen. Alles was Sie benötigen finden Sie im <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub Repository</a>. Bitte lesen und befolgen Sie den in der README beschriebenen Entwicklungsprozess, liefern Sie Codes von guter Qualität und respektieren Sie alle Richtlinien."
involvetxt2: "Die Entwickler-Diskussion findet über GitHub und die <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> Mailing List bei sourceforge statt. Weniger formale Entwickler-Diskussion gibt es unter irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">Weboberfläche</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">Logs</a>)." involvetxt2: "Die Entwickler-Diskussion findet über GitHub und die <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> Mailing List bei sourceforge statt. Weniger formale Entwickler-Diskussion gibt es unter irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">Weboberfläche</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">Logs</a>)."
more: "Mehr Open-Source Projekte" more: "Mehr Open-Source Projekte"
morechoose: "Sie können ein Projekt auswählen, zu dem Sie beitragen möchten indem Sie ein paar <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">Fragen über ihre Fähigkeiten</a> beantworten." morechoose: "Sie können ein Projekt auswählen, zu dem Sie beitragen möchten indem Sie ein paar <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">Fragen über ihre Fähigkeiten</a> beantworten."
moremore: "Mehr anzeigen..." moremore: "Mehr anzeigen..."
contributors: "Bitcoin Core Mitwirkende" contributors: "Bitcoin Core Mitwirkende"
contributorsorder: "(Sortiert nach Anzahl der Commits)" contributorsorder: "(Sortiert nach Anzahl der Commits)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ el:
involvetxt1: "Το Bitcoin είναι ελεύθερο λογισμικό και o κάθε προγραμματιστής μπορεί να συμβάλλει σε αυτό το πρότζεκτ. Ό,τι χρειάζεστε θα το βρείτε στο <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">αποθετήριο δεδομένων GitHub</a>. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε και ακολουθήσατε τη διαδικασία ανάπτυξης που περιγράφεται στο README, όπως επίσης ότι παρέχετε κώδικα καλής ποιότητας και σέβεστε όλες τις κατευθυντήριες γραμμές." involvetxt1: "Το Bitcoin είναι ελεύθερο λογισμικό και o κάθε προγραμματιστής μπορεί να συμβάλλει σε αυτό το πρότζεκτ. Ό,τι χρειάζεστε θα το βρείτε στο <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">αποθετήριο δεδομένων GitHub</a>. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε και ακολουθήσατε τη διαδικασία ανάπτυξης που περιγράφεται στο README, όπως επίσης ότι παρέχετε κώδικα καλής ποιότητας και σέβεστε όλες τις κατευθυντήριες γραμμές."
involvetxt2: "Η ανάπτυξη του λογισμικού λαμβάνει χώρα στο GitHub και στην <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">εξέλιξη του bitcoin</a> με λίστα αλληλογραφίας email στο sourceforge. Λιγότερο επίσημη συζήτηση σχετικά με την εξέλιξη λαμβάνει χώρα στην irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">δικτυακή διεπαφή</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Η ανάπτυξη του λογισμικού λαμβάνει χώρα στο GitHub και στην <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">εξέλιξη του bitcoin</a> με λίστα αλληλογραφίας email στο sourceforge. Λιγότερο επίσημη συζήτηση σχετικά με την εξέλιξη λαμβάνει χώρα στην irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">δικτυακή διεπαφή</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "Περισσότερα πρότζεκτ ελεύθερου λογισμικού" more: "Περισσότερα πρότζεκτ ελεύθερου λογισμικού"
morechoose: "Μπορείτε να επιλέξετε ένα πρότζεκτ για να συμβάλλετε, απαντώντας σε μερικές <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">ερωτήσεις για τις ικανότητές σας</a>." morechoose: "Μπορείτε να επιλέξετε ένα πρότζεκτ για να συμβάλλετε, απαντώντας σε μερικές <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">ερωτήσεις για τις ικανότητές σας</a>."
moremore: "Δείξτε περισσότερα..." moremore: "Δείξτε περισσότερα..."
contributors: "Συντελεστές Bitcoin Core" contributors: "Συντελεστές Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Ταξινομημένα κατά πλήθος δεσμεύσεων)" contributorsorder: "(Ταξινομημένα κατά πλήθος δεσμεύσεων)"

View file

@ -285,7 +285,7 @@ en:
involvetxt1: "Bitcoin is free software and any developer can contribute to the project. Everything you need is in the <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>. Please make sure to read and follow the development process described in the README, as well as to provide good quality code and respect all guidelines." involvetxt1: "Bitcoin is free software and any developer can contribute to the project. Everything you need is in the <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>. Please make sure to read and follow the development process described in the README, as well as to provide good quality code and respect all guidelines."
involvetxt2: "Development discussion takes place on GitHub and the <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> mailing list. Less formal development discussion happens on irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Development discussion takes place on GitHub and the <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> mailing list. Less formal development discussion happens on irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "More free software projects" more: "More free software projects"
morechoose: "You can choose a project to contribute to by answering a few <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">questions about your skills</a>." morechoose: "You can choose a project to contribute to by answering a few <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">questions about your skills</a>."
moremore: "Show more..." moremore: "Show more..."
contributors: "Bitcoin Core contributors" contributors: "Bitcoin Core contributors"
contributorsorder: "(Ordered by number of commits)" contributorsorder: "(Ordered by number of commits)"

View file

@ -216,7 +216,7 @@ es:
involvetxt1: "El desarrollo de Bitcoin es de código abierto y cualquier desarrollador puede contribuir con el proyecto. Todo lo que necesita está en el <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositorio GitHub</a>. Por favor asegúrese de leer y seguir el proceso de desarrollo descrito en el README, así como de proveer código de alta calidad y respetar las directrices." involvetxt1: "El desarrollo de Bitcoin es de código abierto y cualquier desarrollador puede contribuir con el proyecto. Todo lo que necesita está en el <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositorio GitHub</a>. Por favor asegúrese de leer y seguir el proceso de desarrollo descrito en el README, así como de proveer código de alta calidad y respetar las directrices."
involvetxt2: "Las discusiones de desarrollo se llevan a cabo en GitHub y en la lista de correo <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> en sourceforge. Las discusiones menos formales sobre el desarrollo se realizan en el canal #bitcoin-dev de irc.freenode.net (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaz web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registro</a>)." involvetxt2: "Las discusiones de desarrollo se llevan a cabo en GitHub y en la lista de correo <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> en sourceforge. Las discusiones menos formales sobre el desarrollo se realizan en el canal #bitcoin-dev de irc.freenode.net (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaz web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registro</a>)."
more: "Mas proyectos de software libre" more: "Mas proyectos de software libre"
morechoose: "Puede elegir un proyecto para contribuír a el contestando a unas pocas <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\"> preguntas sobre sus habilidades</a>." morechoose: "Puede elegir un proyecto para contribuír a el contestando a unas pocas <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\"> preguntas sobre sus habilidades</a>."
moremore: "Mostrar más..." moremore: "Mostrar más..."
contributors: "Colaboradores de Bitcoin Core" contributors: "Colaboradores de Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Ordenados por número de confirmaciones)" contributorsorder: "(Ordenados por número de confirmaciones)"

View file

@ -212,7 +212,7 @@ fa:
involvetxt1: "بیت کوین یک نرم افزار رایگان است و هر توسعه دهنده ای می تواند در این پروژه همیاری داشته باشد. هر آنچه که نیاز دارید در <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">خزانه گیت هاب</a> وجود دارد. خواهشمند است از خواندن و دنبال کردن فرایند توسعه که در README توضیح داده شده است و نیز از ارائه کد خوب با کیفیت و رعایت همه دستورالعمل ها، اطمینان حاصل نمایید ." involvetxt1: "بیت کوین یک نرم افزار رایگان است و هر توسعه دهنده ای می تواند در این پروژه همیاری داشته باشد. هر آنچه که نیاز دارید در <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">خزانه گیت هاب</a> وجود دارد. خواهشمند است از خواندن و دنبال کردن فرایند توسعه که در README توضیح داده شده است و نیز از ارائه کد خوب با کیفیت و رعایت همه دستورالعمل ها، اطمینان حاصل نمایید ."
involvetxt2: "بحث های توسعه در گیت هاب و \n<a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">توسعه-بیت کوین</a>در فهرست ایمیل در سورس فورج قرار میگیرد.بحثهای توسعه ای کمتر رسمی در irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">اینترفیس وب</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>) دنبال می شود." involvetxt2: "بحث های توسعه در گیت هاب و \n<a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">توسعه-بیت کوین</a>در فهرست ایمیل در سورس فورج قرار میگیرد.بحثهای توسعه ای کمتر رسمی در irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">اینترفیس وب</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>) دنبال می شود."
more: "پروژه های نرم افزاری رایگان دیگر" more: "پروژه های نرم افزاری رایگان دیگر"
morechoose: "شما می توانید با پاسخ دادن به چند پرسش در <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">پرسش هایی در مورد مهارت های شما</a> در یک پروژه همیاری کنید." morechoose: "شما می توانید با پاسخ دادن به چند پرسش در <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">پرسش هایی در مورد مهارت های شما</a> در یک پروژه همیاری کنید."
moremore: "ادامه..." moremore: "ادامه..."
contributors: "همیاران هسته Bitcoin " contributors: "همیاران هسته Bitcoin "
contributorsorder: "(مرتب شده بر اساس تعداد تخصیص)" contributorsorder: "(مرتب شده بر اساس تعداد تخصیص)"

View file

@ -217,7 +217,7 @@ fr:
involvetxt1: "Bitcoin est un logiciel libre et tout développeur peut contribuer au projet. Tout ce que vous devez savoir est dans le <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">dépôt GitHub</a>. Veuillez vous assurer de lire et de suivre le processus de développement décrit dans le README ainsi que de produire du code de qualité et de respecter toutes les directives." involvetxt1: "Bitcoin est un logiciel libre et tout développeur peut contribuer au projet. Tout ce que vous devez savoir est dans le <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">dépôt GitHub</a>. Veuillez vous assurer de lire et de suivre le processus de développement décrit dans le README ainsi que de produire du code de qualité et de respecter toutes les directives."
involvetxt2: "Les discussions relatives au développement ont lieu sur GitHub et la liste de diffusion <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> sur sourceforge. Les discussions moins formelles sur le développement ont lieu sur irc.freenode.net #bitcoin-dev , (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface Web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">journaux</a>)." involvetxt2: "Les discussions relatives au développement ont lieu sur GitHub et la liste de diffusion <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> sur sourceforge. Les discussions moins formelles sur le développement ont lieu sur irc.freenode.net #bitcoin-dev , (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface Web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">journaux</a>)."
more: "Plus de projets de logiciels libres" more: "Plus de projets de logiciels libres"
morechoose: "Vous pouvez choisir un projet auquel contribuer en répondant à quelques <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">questions à propos de vos aptitudes</a>." morechoose: "Vous pouvez choisir un projet auquel contribuer en répondant à quelques <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">questions à propos de vos aptitudes</a>."
moremore: "En afficher plus..." moremore: "En afficher plus..."
contributors: "Contributeurs de Bitcoin Core" contributors: "Contributeurs de Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Classé par nombre de contributions)" contributorsorder: "(Classé par nombre de contributions)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ hi:
involvetxt1: "Bitcoin मुफ्त सॉफ्टवेयर है और कोई भी निर्माता इस परियोजना में योगदान कर सकता हैं। आप की जरूरत का सब <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\"> GitHub भंडार </a> में है। कृपया README में वर्णित विकास पढ़ कर प्रक्रिया का पालन करें, साथ ही गुणवत्ता कोड प्रदान कर के सभी निर्देशों का सम्मान करें। " involvetxt1: "Bitcoin मुफ्त सॉफ्टवेयर है और कोई भी निर्माता इस परियोजना में योगदान कर सकता हैं। आप की जरूरत का सब <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\"> GitHub भंडार </a> में है। कृपया README में वर्णित विकास पढ़ कर प्रक्रिया का पालन करें, साथ ही गुणवत्ता कोड प्रदान कर के सभी निर्देशों का सम्मान करें। "
involvetxt2: "विकास चर्चा GitHub पर की जाती है और <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-विकास</a> SourceForge पर मेलिंग सूची। कम औपचारिक विकास चर्चा irc.freenode.net #bitcoin-dev पर होती है। (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\"> वेब इंटरफेस </a> <a href = \"http://bitcoinstats.com\"> लॉग </a>). " involvetxt2: "विकास चर्चा GitHub पर की जाती है और <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-विकास</a> SourceForge पर मेलिंग सूची। कम औपचारिक विकास चर्चा irc.freenode.net #bitcoin-dev पर होती है। (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\"> वेब इंटरफेस </a> <a href = \"http://bitcoinstats.com\"> लॉग </a>). "
more: "अधिक मुफ्त सॉफ्टवेयर परियोजनाएं" more: "अधिक मुफ्त सॉफ्टवेयर परियोजनाएं"
morechoose: "अपने कुछ <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">कौशल से जुड़े सवालों के जवाब </a> देकर आप योगदान करने के लिए एक परियोजना का चयन कर सकते हैं।" morechoose: "अपने कुछ <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">कौशल से जुड़े सवालों के जवाब </a> देकर आप योगदान करने के लिए एक परियोजना का चयन कर सकते हैं।"
moremore: "अधिक दिखाएँ ..." moremore: "अधिक दिखाएँ ..."
contributors: "Bitcoin कोर योगदानकर्ता" contributors: "Bitcoin कोर योगदानकर्ता"
contributorsorder: "(प्रतिबद्ध संख्या के हिसाब से क्रमवार )" contributorsorder: "(प्रतिबद्ध संख्या के हिसाब से क्रमवार )"

View file

@ -215,7 +215,7 @@ hu:
involvetxt1: "A Bitcoin egy ingyenes szoftver, és bármely fejlesztő hozzájárulhat a projekthez. Minden, amire csak szüksége van, megtalálható a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-repozitóriumban</a>. Kérjük, mindenképpen olvassa el a README-ben található fejlesztési folyamatot, illetve készítsen jó minőségű kódot, valamint tartson tiszteletben minden irányelvet." involvetxt1: "A Bitcoin egy ingyenes szoftver, és bármely fejlesztő hozzájárulhat a projekthez. Minden, amire csak szüksége van, megtalálható a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-repozitóriumban</a>. Kérjük, mindenképpen olvassa el a README-ben található fejlesztési folyamatot, illetve készítsen jó minőségű kódot, valamint tartson tiszteletben minden irányelvet."
involvetxt2: "A fejlesztéssel kapcsolatos megbeszélések a GitHub weboldalán és a sourceforge <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> levelezőlistáján történnek. A fejlesztéssel kapcsolatos, kevésbé formális megbeszélések az irc.freenode.net #bitcoin-dev hashtag alatt kapnak helyet (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webes interfész</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">naplók</a>)." involvetxt2: "A fejlesztéssel kapcsolatos megbeszélések a GitHub weboldalán és a sourceforge <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> levelezőlistáján történnek. A fejlesztéssel kapcsolatos, kevésbé formális megbeszélések az irc.freenode.net #bitcoin-dev hashtag alatt kapnak helyet (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webes interfész</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">naplók</a>)."
more: "Még több ingyenes szoftverprojekt" more: "Még több ingyenes szoftverprojekt"
morechoose: "Néhány, <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">készségeire vonatkozó kérdés</a> megválaszolásával megállapíthatja, hogy melyik projektben érdemes részt vennie." morechoose: "Néhány, <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">készségeire vonatkozó kérdés</a> megválaszolásával megállapíthatja, hogy melyik projektben érdemes részt vennie."
moremore: "Tovább..." moremore: "Tovább..."
contributors: "Bitcoin Core közreműködők" contributors: "Bitcoin Core közreműködők"
contributorsorder: "(A hozzájárulások menyiségének sorrendjében:)" contributorsorder: "(A hozzájárulások menyiségének sorrendjében:)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ id:
involvetxt1: "Bitcoin adalah perangkat lunak gratis dan setiap pengembang dapat berkontribusi dalam proyek ini. Semua yang Anda butuhkan ada di <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositori GitHub</a>. Mohon pastikan untuk membaca dan mengikuti proses pengembangan dalam README, serta menyediakan kode yang berkualitas baik dan hormati semua panduan." involvetxt1: "Bitcoin adalah perangkat lunak gratis dan setiap pengembang dapat berkontribusi dalam proyek ini. Semua yang Anda butuhkan ada di <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositori GitHub</a>. Mohon pastikan untuk membaca dan mengikuti proses pengembangan dalam README, serta menyediakan kode yang berkualitas baik dan hormati semua panduan."
involvetxt2: "Diskusi pengembangan dilakukan di GitHub dan milis <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">pengembangan-bitcoin</a> di sourceforge. Sedangkan diskusi pengembangan yang tidak terlalu formal ada di irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">antarmuka web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">catatan</a>)." involvetxt2: "Diskusi pengembangan dilakukan di GitHub dan milis <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">pengembangan-bitcoin</a> di sourceforge. Sedangkan diskusi pengembangan yang tidak terlalu formal ada di irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">antarmuka web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">catatan</a>)."
more: "Proyek-proyek perangkat lunak gratis lainnya" more: "Proyek-proyek perangkat lunak gratis lainnya"
morechoose: "Anda dapat memilih proyek untuk berkontribusi dengan menjawab beberapa <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">pertanyaan mengenai kemampuan Anda</a>." morechoose: "Anda dapat memilih proyek untuk berkontribusi dengan menjawab beberapa <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">pertanyaan mengenai kemampuan Anda</a>."
moremore: "Tampilkan lebih..." moremore: "Tampilkan lebih..."
contributors: "Para kontributor Bitcoin Core" contributors: "Para kontributor Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Urut berdasarkan jumlah komitmen)" contributorsorder: "(Urut berdasarkan jumlah komitmen)"

View file

@ -218,7 +218,7 @@ it:
involvetxt1: "Lo sviluppo di Bitcoin è open-source e qualsiasi sviluppatore può contribuire al progetto. Tutto quello di cui hai bisogno è nel <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">deposito GitHub</a>. Per favore assicurati di leggere e di seguire il processo di sviluppo descritto nel file README, al fine di produrre un codice di buona qualità e rispettare tutte le linee guida." involvetxt1: "Lo sviluppo di Bitcoin è open-source e qualsiasi sviluppatore può contribuire al progetto. Tutto quello di cui hai bisogno è nel <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">deposito GitHub</a>. Per favore assicurati di leggere e di seguire il processo di sviluppo descritto nel file README, al fine di produrre un codice di buona qualità e rispettare tutte le linee guida."
involvetxt2: "La discussione sullo sviluppo si trova su GitHub mentre la mailing list <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">sviluppo-bitcoin</a> è su sourceforge. Una discussione sullo sviluppo meno formale avviene su irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaccia web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registri</a>)." involvetxt2: "La discussione sullo sviluppo si trova su GitHub mentre la mailing list <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">sviluppo-bitcoin</a> è su sourceforge. Una discussione sullo sviluppo meno formale avviene su irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaccia web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registri</a>)."
more: "Altri progetti open-source" more: "Altri progetti open-source"
morechoose: "Puoi scegliere a quale progetto contribuire rispondendo ad alcune domande riguardo le tue <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">abilità</a>." morechoose: "Puoi scegliere a quale progetto contribuire rispondendo ad alcune domande riguardo le tue <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">abilità</a>."
moremore: "Mostra maggiori dettagli..." moremore: "Mostra maggiori dettagli..."
contributors: "Collaboratori di Bitcoin Core" contributors: "Collaboratori di Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Ordinati per numero di incarichi)" contributorsorder: "(Ordinati per numero di incarichi)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ ja:
involvetxt1: "ビットコインは、フリー・ソフトウエアで、ディベロッパーなら誰でもプロジェクトに貢献できます。\n必要なものは全て<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub</a>の中にあります。必ずREADME に書かれた開発のプロセスをよく読み、質の高いコードを提供し、ガイドラインを守って下さい。" involvetxt1: "ビットコインは、フリー・ソフトウエアで、ディベロッパーなら誰でもプロジェクトに貢献できます。\n必要なものは全て<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub</a>の中にあります。必ずREADME に書かれた開発のプロセスをよく読み、質の高いコードを提供し、ガイドラインを守って下さい。"
involvetxt2: "開発に関するディスカッションはGitHubとソースフォージの <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">ビットコイン開発</a>で行われており、そのメーリングリストには誰でも参加できます。また、ややカジュアルな開発ディスカッションはirc.freenode.net #bitcoin-devで行われています。 (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">ウエブインターフェイス</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">ログ</a>)" involvetxt2: "開発に関するディスカッションはGitHubとソースフォージの <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">ビットコイン開発</a>で行われており、そのメーリングリストには誰でも参加できます。また、ややカジュアルな開発ディスカッションはirc.freenode.net #bitcoin-devで行われています。 (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">ウエブインターフェイス</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">ログ</a>)"
more: "他のフリー・ソフトウエア・プロジェクト" more: "他のフリー・ソフトウエア・プロジェクト"
morechoose: " <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">あなたのスキルに関する質問</a>に2-3お答えいただくことで、プロジェクトに貢献することができます。" morechoose: " <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">あなたのスキルに関する質問</a>に2-3お答えいただくことで、プロジェクトに貢献することができます。"
moremore: "詳細表示.." moremore: "詳細表示.."
contributors: "ビットコイン・コアの貢献者" contributors: "ビットコイン・コアの貢献者"
contributorsorder: "(コミット数順)" contributorsorder: "(コミット数順)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ ko:
involvetxt1: "비트코인 개발은 오픈 소스로 진행되며 개발자라면 누구나 프로젝트에 기여할 수 있습니다. 모든 필요한 내용은 <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">Github repository</a> 사이트에 있습니다. README에 기술된 개발 절차를 읽고 따르면서, 좋은 품질의 코드를 제공하고 모든 지침을 준수하시기 바랍니다." involvetxt1: "비트코인 개발은 오픈 소스로 진행되며 개발자라면 누구나 프로젝트에 기여할 수 있습니다. 모든 필요한 내용은 <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">Github repository</a> 사이트에 있습니다. README에 기술된 개발 절차를 읽고 따르면서, 좋은 품질의 코드를 제공하고 모든 지침을 준수하시기 바랍니다."
involvetxt2: "개발관련 토론은 Github와 sourceforge의 <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">비트코인 개발</a> 메일링 리스트에서 이루어집니다. 좀 더 비공식적인 토론들은 irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">웹 인터페이스</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)에서 이루어집니다." involvetxt2: "개발관련 토론은 Github와 sourceforge의 <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">비트코인 개발</a> 메일링 리스트에서 이루어집니다. 좀 더 비공식적인 토론들은 irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">웹 인터페이스</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)에서 이루어집니다."
more: "기타 자유 소프트웨어 프로젝트들" more: "기타 자유 소프트웨어 프로젝트들"
morechoose: "몇 가지<a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">자신의 기술에대한 질문</a>을 답변함으로서 기여할 프로젝트를 선택할 수 있습니다." morechoose: "몇 가지<a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">자신의 기술에대한 질문</a>을 답변함으로서 기여할 프로젝트를 선택할 수 있습니다."
moremore: "더 보기.." moremore: "더 보기.."
contributors: "Bitcoin Core 기여자들" contributors: "Bitcoin Core 기여자들"
contributorsorder: "(커밋 갯수 순으로 정렬)" contributorsorder: "(커밋 갯수 순으로 정렬)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ nl:
involvetxt1: "Bitcoin-ontwikkeling is opensource en elke ontwikkelaar kan een bijdrage aan het project leveren. Alles wat u nodig hebt, is te vinden in het <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-centrum</a>. Lees het ontwikkelingsproces zoals beschreven in de README door, lever code van goede kwaliteit en leef alle richtlijnen na." involvetxt1: "Bitcoin-ontwikkeling is opensource en elke ontwikkelaar kan een bijdrage aan het project leveren. Alles wat u nodig hebt, is te vinden in het <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub-centrum</a>. Lees het ontwikkelingsproces zoals beschreven in de README door, lever code van goede kwaliteit en leef alle richtlijnen na."
involvetxt2: "Discussies over de ontwikkeling vinden plaats op GitHub en de mailinglist <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> op sourceforge. Minder formele discussies over de ontwikkeling vinden plaats op irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Discussies over de ontwikkeling vinden plaats op GitHub en de mailinglist <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> op sourceforge. Minder formele discussies over de ontwikkeling vinden plaats op irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "Meer opensourceprojecten" more: "Meer opensourceprojecten"
morechoose: "U kunt een project uitkiezen om aan bij te dragen door een paar <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">vragen over uw vaardigheden</a> te beantwoorden." morechoose: "U kunt een project uitkiezen om aan bij te dragen door een paar <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">vragen over uw vaardigheden</a> te beantwoorden."
moremore: "Meer weergeven..." moremore: "Meer weergeven..."
contributors: "Bitcoin Core-bijdragers" contributors: "Bitcoin Core-bijdragers"
contributorsorder: "(Gesorteerd op aantal commits)" contributorsorder: "(Gesorteerd op aantal commits)"

View file

@ -217,7 +217,7 @@ pl:
involvetxt1: "Bitcoin jest wolnym oprogramowaniem i każdy może przyczynić się do jego rozwoju. Wszystko, czego potrzebujesz, zawarte jest w <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repozytorium GitHub</a>. Jest bardzo istotne, abyś przeczytał plik README oraz postępował zgodnie z procesem w nim opisanym, a także byś tworzył kod dobrej jakości, respektując wszystkie wytyczne." involvetxt1: "Bitcoin jest wolnym oprogramowaniem i każdy może przyczynić się do jego rozwoju. Wszystko, czego potrzebujesz, zawarte jest w <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repozytorium GitHub</a>. Jest bardzo istotne, abyś przeczytał plik README oraz postępował zgodnie z procesem w nim opisanym, a także byś tworzył kod dobrej jakości, respektując wszystkie wytyczne."
involvetxt2: "Dyskusja o rozwoju ma miejsce na GitHub oraz na liście mailingowej <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> zamieszczonej na sourceforge. Mniej formalna dyskusja ma miejsce na irc.freenode.net na kanale #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfejs sieciowy</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logi</a>)." involvetxt2: "Dyskusja o rozwoju ma miejsce na GitHub oraz na liście mailingowej <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> zamieszczonej na sourceforge. Mniej formalna dyskusja ma miejsce na irc.freenode.net na kanale #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfejs sieciowy</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logi</a>)."
more: "Więcej projektów otwartego oprogramowania" more: "Więcej projektów otwartego oprogramowania"
morechoose: "Możesz wybrać projekt, przy którym chciałbyś współpracować, poprzez odpowiedź na kilka<a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">pytań o Twoje umiejętności</a>." morechoose: "Możesz wybrać projekt, przy którym chciałbyś współpracować, poprzez odpowiedź na kilka<a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">pytań o Twoje umiejętności</a>."
moremore: "Pokaż więcej..." moremore: "Pokaż więcej..."
contributors: "Współautorzy Bitcoin Core" contributors: "Współautorzy Bitcoin Core"
contributorsorder: "(W kolejności liczby poprawek)" contributorsorder: "(W kolejności liczby poprawek)"

View file

@ -215,7 +215,7 @@ pt_BR:
involvetxt1: "O desenvolvimento do Bitcoin é código-livre sendo que qualquer desenvolvedor pode contribuir para o projeto. Tudo que você precista está no <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositório GitHub</a>. Por favor, certifique-se de ler e seguir o processo de desenvolvimento descrito no README, bem como fornecer código de boa qualidade e respeitar todas as orientações." involvetxt1: "O desenvolvimento do Bitcoin é código-livre sendo que qualquer desenvolvedor pode contribuir para o projeto. Tudo que você precista está no <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repositório GitHub</a>. Por favor, certifique-se de ler e seguir o processo de desenvolvimento descrito no README, bem como fornecer código de boa qualidade e respeitar todas as orientações."
involvetxt2: "Discussões de desenvolvimento ocorrem no GitHub e na<a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> lista de discussão do sourceforge. Discussões menos formais acontecem no irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Discussões de desenvolvimento ocorrem no GitHub e na<a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> lista de discussão do sourceforge. Discussões menos formais acontecem no irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "Outros projetos de código aberto" more: "Outros projetos de código aberto"
morechoose: "Você também pode escolher um projeto para contribuir ao responder algumas <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">questões sobre suas habilidades</a>." morechoose: "Você também pode escolher um projeto para contribuir ao responder algumas <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">questões sobre suas habilidades</a>."
moremore: "Mostrar mais.." moremore: "Mostrar mais.."
contributors: "Contribuidores Bitcoin Core" contributors: "Contribuidores Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Ordenado pela quantidade de commits)" contributorsorder: "(Ordenado pela quantidade de commits)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ ro:
involvetxt1: "Bitcoin este un software gratis şi orice programator poate contribui la proiect. În <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repozitoriul GitHub</a> găseşti tot ce ai nevoie . Te rugăm să citeşti şi să respecţi procesul de dezvoltare detaliat în README, sa adaugi cod de calitate şi să respecţi indicaţiile." involvetxt1: "Bitcoin este un software gratis şi orice programator poate contribui la proiect. În <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repozitoriul GitHub</a> găseşti tot ce ai nevoie . Te rugăm să citeşti şi să respecţi procesul de dezvoltare detaliat în README, sa adaugi cod de calitate şi să respecţi indicaţiile."
involvetxt2: "Discuţiile legate de dezvoltarea Bitcoin au loc pe Github şi în lista de email <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> de pe sourceforge. Discuţii mai puţin formale legate de dezvoltarea Bitcoin au lor pe irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaţă web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">loguri</a>)." involvetxt2: "Discuţiile legate de dezvoltarea Bitcoin au loc pe Github şi în lista de email <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> de pe sourceforge. Discuţii mai puţin formale legate de dezvoltarea Bitcoin au lor pe irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaţă web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">loguri</a>)."
more: "Mai multe proiecte open source" more: "Mai multe proiecte open source"
morechoose: "Poti alege un proiect la care sa contribui raspunzand la cateva intrebari <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">despre priceperea ta</a>." morechoose: "Poti alege un proiect la care sa contribui raspunzand la cateva intrebari <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">despre priceperea ta</a>."
moremore: "Mai mult.." moremore: "Mai mult.."
contributors: "Contributori la Bitcoin Core " contributors: "Contributori la Bitcoin Core "
contributorsorder: "(Ordonat după numărul de commituri)" contributorsorder: "(Ordonat după numărul de commituri)"

View file

@ -217,7 +217,7 @@ ru:
involvetxt1: "Разработка Биткойн ведётся с открытым исходным кодом и любой разработчик может внести свой вклад в проект. Всё, что вам может понадобиться, находится в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">нашем репозитории на GitHub</a>. Пожалуйста, обязательно прочитайте и следуйте процессу разработки, описанному в файле README, пишите код хорошего качества и уважайте все правила." involvetxt1: "Разработка Биткойн ведётся с открытым исходным кодом и любой разработчик может внести свой вклад в проект. Всё, что вам может понадобиться, находится в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">нашем репозитории на GitHub</a>. Пожалуйста, обязательно прочитайте и следуйте процессу разработки, описанному в файле README, пишите код хорошего качества и уважайте все правила."
involvetxt2: "Обсуждения разработчиков происходит на GitHub и в почтовой рассылке <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> на sourceforge. Менее официальные обсуждения разработки проходят на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">чате</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">история</a>)." involvetxt2: "Обсуждения разработчиков происходит на GitHub и в почтовой рассылке <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> на sourceforge. Менее официальные обсуждения разработки проходят на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">чате</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">история</a>)."
more: "Другое свободное ПО" more: "Другое свободное ПО"
morechoose: "Вы можете выбирать проект, в котором хотите принять участие. Для начала, пожалуйста ответьте на несколько <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">вопросов о том, что вы умеете</a>." morechoose: "Вы можете выбирать проект, в котором хотите принять участие. Для начала, пожалуйста ответьте на несколько <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">вопросов о том, что вы умеете</a>."
moremore: "Показать еще..." moremore: "Показать еще..."
contributors: "Участники проекта Bitcoin Core" contributors: "Участники проекта Bitcoin Core"
contributorsorder: "(По количеству коммитов)" contributorsorder: "(По количеству коммитов)"

View file

@ -208,7 +208,7 @@ sl:
involvetxt1: "Bitcoin je prosta programska oprema in vsak programer lahko prispeva k projektu. Vse potrebno je v <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">odlagališču na GitHubu</a>. Če želite prispevati, prosimo, sledite navodilom, smernicam in postopku, opisanem v datoteki README, in stremite k visoki kvaliteti kode." involvetxt1: "Bitcoin je prosta programska oprema in vsak programer lahko prispeva k projektu. Vse potrebno je v <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">odlagališču na GitHubu</a>. Če želite prispevati, prosimo, sledite navodilom, smernicam in postopku, opisanem v datoteki README, in stremite k visoki kvaliteti kode."
involvetxt2: "Razvojne debate potekajo na GitHubu in v skupini <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> na Sourceforgeu. Bolj neformalni pogovori potekajo na IRC-u na irc.freenode.net na #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">spletni vmesnik</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">zgodovina</a>)." involvetxt2: "Razvojne debate potekajo na GitHubu in v skupini <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> na Sourceforgeu. Bolj neformalni pogovori potekajo na IRC-u na irc.freenode.net na #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">spletni vmesnik</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">zgodovina</a>)."
more: "Nadaljnji projekti proste programske opreme" more: "Nadaljnji projekti proste programske opreme"
morechoose: "Projekt, h kateremu bi lahko prispevali, lahko izberete z odgovorom na nekaj <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">vprašanj o vaših veščinah</a>." morechoose: "Projekt, h kateremu bi lahko prispevali, lahko izberete z odgovorom na nekaj <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">vprašanj o vaših veščinah</a>."
moremore: "Pokaži več..." moremore: "Pokaži več..."
contributors: "Bitcoin Core razvijalci" contributors: "Bitcoin Core razvijalci"
contributorsorder: "(Razvrščeno po številu prispevkov)" contributorsorder: "(Razvrščeno po številu prispevkov)"

View file

@ -225,7 +225,7 @@ sv:
involvetxt1: "Bitcoin är gratis programvara och vilken utvecklare som helst kan bidra till projektet. Allt som du behöver finns i <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repositoriet</a>. Var snäll och läs igenom och följ utvecklingsprocessen beskriven i filen README och bidra med högkvalitativ kod och respektera alla riktlinjer." involvetxt1: "Bitcoin är gratis programvara och vilken utvecklare som helst kan bidra till projektet. Allt som du behöver finns i <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repositoriet</a>. Var snäll och läs igenom och följ utvecklingsprocessen beskriven i filen README och bidra med högkvalitativ kod och respektera alla riktlinjer."
involvetxt2: "Utvecklingsdiskussioner hålls på GitHub och <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> maillistan på sourceforge. Mindre formella utvecklingsdiskussioner hålls på irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webbgränssnitt</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">loggar</a>)." involvetxt2: "Utvecklingsdiskussioner hålls på GitHub och <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> maillistan på sourceforge. Mindre formella utvecklingsdiskussioner hålls på irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webbgränssnitt</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">loggar</a>)."
more: "Fler öppna mjukvaruprojekt" more: "Fler öppna mjukvaruprojekt"
morechoose: "Du kan välja ett projekt att bidra till genom att svara på några <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">frågor om dina kunskaper</a>." morechoose: "Du kan välja ett projekt att bidra till genom att svara på några <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">frågor om dina kunskaper</a>."
moremore: "Visa mer.." moremore: "Visa mer.."
contributors: "Bidragsgivare till Bitcoin Core" contributors: "Bidragsgivare till Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Sorterad efter antal commits)" contributorsorder: "(Sorterad efter antal commits)"

View file

@ -215,7 +215,7 @@ tr:
involvetxt1: "Bitcoin ücretsiz bir yazılımdır ve herhangi bir geliştirici projeye katkıda bulunabilir. Gerek duyacağınız her şey <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub havuzundadır</a>. Lütfen BENİOKU'daki geliştirme sürecini okuyun ve takip edin, kaliteli kod sağlayın ve bütün yönergelere uyun." involvetxt1: "Bitcoin ücretsiz bir yazılımdır ve herhangi bir geliştirici projeye katkıda bulunabilir. Gerek duyacağınız her şey <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub havuzundadır</a>. Lütfen BENİOKU'daki geliştirme sürecini okuyun ve takip edin, kaliteli kod sağlayın ve bütün yönergelere uyun."
involvetxt2: "Geliştirme tartışmaları GitHub'da ve sourceforge'da <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-geliştirme</a> e-posta listesinde gerçekleşir. Daha az resmiyet taşıyan tartışmalar ise irc.freedode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web ara yüzündedir</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Geliştirme tartışmaları GitHub'da ve sourceforge'da <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-geliştirme</a> e-posta listesinde gerçekleşir. Daha az resmiyet taşıyan tartışmalar ise irc.freedode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web ara yüzündedir</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "Daha fazla ücretsiz yazılım projeleri" more: "Daha fazla ücretsiz yazılım projeleri"
morechoose: " Bazı <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">yetenekleriniz hakkındaki soruları</a> yanıtlayarak katkı yapmak üzere bir proje seçebilirsiniz." morechoose: " Bazı <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">yetenekleriniz hakkındaki soruları</a> yanıtlayarak katkı yapmak üzere bir proje seçebilirsiniz."
moremore: "Daha fazla..." moremore: "Daha fazla..."
contributors: "Bitcoin Core katılımcıları" contributors: "Bitcoin Core katılımcıları"
contributorsorder: "(Teslim sayısına göre sıralı)" contributorsorder: "(Teslim sayısına göre sıralı)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ uk:
involvetxt1: "Біткойн - це програмне забезпечення з відкритим початковим кодом і кожен розробник може зробити свій внесок у проект. Все, що вам може знадобитись, знаходиться на <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">нашому репозиторії на GitHub</a>. Будь ласка, переконайтесь, що ви прочитали та дотримуєтесь процесу розробки, що описаний у файлі README, а також пишіть код належної якості та поважайте усі настанови. " involvetxt1: "Біткойн - це програмне забезпечення з відкритим початковим кодом і кожен розробник може зробити свій внесок у проект. Все, що вам може знадобитись, знаходиться на <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">нашому репозиторії на GitHub</a>. Будь ласка, переконайтесь, що ви прочитали та дотримуєтесь процесу розробки, що описаний у файлі README, а також пишіть код належної якості та поважайте усі настанови. "
involvetxt2: "Усі дискусії з питань розробки проводяться на GitHub та у поштовій розсилці <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> на sourceforge. Менш офіційне обговорення відбувається на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">веб-інтерфейс</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">історія</a>)." involvetxt2: "Усі дискусії з питань розробки проводяться на GitHub та у поштовій розсилці <a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">bitcoin-dev</a> на sourceforge. Менш офіційне обговорення відбувається на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">веб-інтерфейс</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">історія</a>)."
more: "Більше проектів ПЗ з відкритим початковим кодом" more: "Більше проектів ПЗ з відкритим початковим кодом"
morechoose: "Ви можете обирати проекти, в які бажаєте зробити свій внесок. Для цього, дайте відповіді на декілька <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">запитань щодо ваших здібностей</a>." morechoose: "Ви можете обирати проекти, в які бажаєте зробити свій внесок. Для цього, дайте відповіді на декілька <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">запитань щодо ваших здібностей</a>."
moremore: "Показати ще..." moremore: "Показати ще..."
contributors: "Учасники проекту Bitcoin Core " contributors: "Учасники проекту Bitcoin Core "
contributorsorder: "(За кількістю залучень)" contributorsorder: "(За кількістю залучень)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ zh_CN:
involvetxt1: "比特币是开源的,任何开发者都可以为这个项目做出贡献。<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub代码仓库</a>中有你需要的一切。请务必阅读并遵照README中描述的开发流程也请提供高质量的代码并遵循所有的开发准则。" involvetxt1: "比特币是开源的,任何开发者都可以为这个项目做出贡献。<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub代码仓库</a>中有你需要的一切。请务必阅读并遵照README中描述的开发流程也请提供高质量的代码并遵循所有的开发准则。"
involvetxt2: "有关比特币开发的讨论在Github和sourceforge上的<a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">比特币-开发</a>的邮件列表上进行。稍为非正式的开发讨论在irc.freenode.net#bitcoin-dev上进行(<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web界面</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">历史记录</a>)。 " involvetxt2: "有关比特币开发的讨论在Github和sourceforge上的<a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">比特币-开发</a>的邮件列表上进行。稍为非正式的开发讨论在irc.freenode.net#bitcoin-dev上进行(<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web界面</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">历史记录</a>)。 "
more: "更多的开源项目" more: "更多的开源项目"
morechoose: "你可以通过回答一些<a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">关于你的技能的问题</a>.选择一个项目来做贡献。" morechoose: "你可以通过回答一些<a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">关于你的技能的问题</a>.选择一个项目来做贡献。"
moremore: "显示更多..." moremore: "显示更多..."
contributors: "Bitcoin Core贡献者" contributors: "Bitcoin Core贡献者"
contributorsorder: "(根据代码提交次数排序)" contributorsorder: "(根据代码提交次数排序)"

View file

@ -214,7 +214,7 @@ zh_TW:
involvetxt1: "Bitcoin 屬於開放原始碼,任何開發者都能參與這個專案。你所需要的一切都在<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>上。請確實閱讀並遵守 README 裡的開發流程、提供高品質的程式碼,以及遵守所有的指導方針。" involvetxt1: "Bitcoin 屬於開放原始碼,任何開發者都能參與這個專案。你所需要的一切都在<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub repository</a>上。請確實閱讀並遵守 README 裡的開發流程、提供高品質的程式碼,以及遵守所有的指導方針。"
involvetxt2: "Bitcoin 的開發討論在 GitHub 和 sourceforge 上的<a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">比特幣-發展</a>郵件清單進行。不那么正式的開發討論在 irc.freenode.net 上的#bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web 界面</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">日誌</a>) 進行。 " involvetxt2: "Bitcoin 的開發討論在 GitHub 和 sourceforge 上的<a href=\"https://lists.linuxfoundation.org/mailman/listinfo/bitcoin-dev\">比特幣-發展</a>郵件清單進行。不那么正式的開發討論在 irc.freenode.net 上的#bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web 界面</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">日誌</a>) 進行。 "
more: "更多開放原始碼計劃" more: "更多開放原始碼計劃"
morechoose: "您可以通過回答一些<a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">關於您的技能的問題</a>來選擇一個項目作貢獻。" morechoose: "您可以通過回答一些<a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.xyz/\">關於您的技能的問題</a>來選擇一個項目作貢獻。"
moremore: "顯示更多..." moremore: "顯示更多..."
contributors: "Bitcoin Core 貢獻者" contributors: "Bitcoin Core 貢獻者"
contributorsorder: "(依提交次數排序)" contributorsorder: "(依提交次數排序)"