Merge remote-tracking branch 'upstream/master'

This commit is contained in:
Mike Belshe 2014-03-27 09:46:19 -07:00
commit 640dda9698
59 changed files with 811 additions and 598 deletions

1
CNAME
View file

@ -1 +0,0 @@
bitcoin.org

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Various picture files inside the folders listed above are subjected to copyright restrictions. The use of these materials is not permitted unless otherwise specified by their copyright owner. Various picture files inside the folders listed above are subjected to copyright restrictions. The use of these materials is not permitted unless otherwise specified by their copyright owner.
img/brand
img/clients img/clients
img/faq img/faq
img/innovation img/innovation

138
README.md
View file

@ -1,36 +1,78 @@
# Usage ## How to participate
**Easy preview**: Simple changes in the texts can be previewed live on bitcoin.org with any recent browser. You only need to click anywhere on the page and hold your mouse button for one second. You'll then be able to edit the page just like a document. Changes will be lost as soon as the page is refreshed. You can report any problem or help to improve bitcoin.org by opening an issue or a [pull request](#working-with-github) on [GitHub](https://github.com/bitcoin/bitcoin.org). You can also help [translating bitcoin.org](#translation) on [Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/).
**Real preview**: Install dependencies, edit the files, run jekyll (or "jekyll build" on older setups), and copy the output files from _site/ at the root of your web server. If you have no web server, run jekyll --server (or "jekyll serve" on older setups). This server requires you to add a trailing ".html" by hand in your browser window. ### Working with GitHub
## Requirements GitHub allows you to make changes to a project using git, and later submit them in a "pull request" so they can be reviewed and discussed. Many online how-tos exist so you can learn git, [here's a good one](https://www.atlassian.com/git/tutorial/git-basics).
In order to use GitHub, you need to [sign up](http://github.com/signup) and [set up git](https://help.github.com/articles/set-up-git). You will also need to click the **Fork** button on the bitcoin.org [GitHub page](https://github.com/bitcoin/bitcoin.org) and clone your GitHub repository into a local directory using the following command lines:
```
git clone (url provided by GitHub on your fork's page) bitcoin.org
cd bitcoin.org
git remote add upstream https://github.com/bitcoin/bitcoin.org.git
```
**How to send a pull request**
1. Checkout to your master branch. `git checkout master`
2. Create a new branch from the master branch. `git checkout -b (any name)`
3. Edit files and [preview](#previewing) the result.
4. Track changes in files. `git add -A`
5. Commit your changes. `git commit -m '(short description for your change)'`
6. Push your branch on your GitHub repository. `git push origin (name of your branch)`
7. Click on your branch on GitHub and click the **Compare / pull request** button to send a pull request.
When submitting a pull request, please take required time to discuss your changes and adapt your work. It is generally a good practice to split unrelated changes into separate branchs and pull requests.
**How to make additional changes in a pull request**
You simply need to push additionnal commits on the appropriate branch of your GitHub repository. That's basically the same steps as above, except you don't need to re-create the branch and the pull request.
**How to reset and update your master branch with latest upstream changes**
1. Fetch upstream changes. `git fetch upstream`
2. Checkout to your master branch. `git checkout master`
3. Replace your master branch by the upstream master branch. `git reset --hard upstream/master`
4. Replace your master branch on GitHub. `git push origin master -f`
### Previewing
**Easy preview**: Simple text changes can be previewed live on bitcoin.org. You only need to click anywhere on the page and hold your mouse button for one second. You'll then be able to edit the page just like a document. Changes will be lost as soon as the page is refreshed.
**Real preview**: Install [dependencies](#requirements), run jekyll (or "jekyll build" on older setups), and copy the output files from _site/ to the root of your web server. If you have no web server, run jekyll --server (or "jekyll serve" on older setups). This server requires you to add a trailing ".html" by hand in your browser address bar.
### Requirements
Installing dependencies on Ubuntu 12.10 Installing dependencies on Ubuntu 12.10
sudo apt-get install jekyll node-less ruby1.9.1-dev sudo apt-get install jekyll node-less ruby1.9.1-dev libicu-dev
sudo gem install ffi-icu sudo gem install ffi-icu
Installing dependencies on older Ubuntu and Debian distributions Installing dependencies on older Ubuntu and Debian distributions
sudo apt-get install rubygems ruby1.9.1-dev build-essential sudo apt-get install rubygems ruby1.9.1-dev build-essential libicu-dev
sudo gem install jekyll json less therubyracer ffi-icu sudo gem install jekyll json less therubyracer ffi-icu
## Translation ## Translation
### How to translate ### How to translate
* Translations can be done on Transifex https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/ You can join a translation team on [Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/) and start translating or improving existing translations. Latest live previews and communications can be found on [this thread](https://bitcointalk.org/index.php?topic=349633.0).
* You must be a native speaker for the language you choose to translate. * You must be a native speaker for the language you choose to translate.
* At least one other reviewer is required. * Please be careful to preserve the original meaning of each text.
* Changing the meaning of any statement should be avoided. In doubt, you can open a discussion on Transifex. * Sentences and popular expressions should sound native in your language.
* Sentences and popular expressions should be adapted so that they sound native in your language. * Translations need to be reviewed by a reviewer or coordinator before publication.
* Once reviewed, translations can be [submitted](#import-translations) in a pull request on GitHub.
* **In doubt, please open a discussion on Transifex with coordinators. That'll be much appreciated.**
### Import translations ### Import translations
**Update translations**: You can overwrite each language files in _translations by their updated version from Transifex. You should make sure that each .html files (in _layouts, _templates) don't serve outdated content for those languages. You should also make sure that no url has been changed by translators. If one page has been replaced or moved, a redirection can be added in _config.yml. **Update translations**: You can update the relevant language file in \_translations/ and from the root of the git repository run ./\_contrib/updatetx.rb to update layouts and templates for this language. You should also make sure that no url has been changed by translators. If any page needs to be moved, please add [redirections](#redirections).
**Add a new language**: You can put the language file from Transifex in _translations and add the language in _config.yml in the right display order for the language bar. Make sure to review all pages and check all links. **Add a new language**: You can put the language file from Transifex in \_translations and add the language in \_config.yml in the right display order for the language bar. Make sure to review all pages and check all links.
### Update english strings ### Update english strings
@ -54,7 +96,41 @@ Any change in the english texts can be done through a pull request on GitHub. If
(update en.yml) (update en.yml)
tx push -s -t -f --skip --no-interactive tx push -s -t -f --skip --no-interactive
## Advanced Usage ## Posts
### Events
Events should be placed in `_events/YYYY-MM-DD-SHORTTITLE.md` and adhere to this format:
```
---
title: "2014 Texas Bitcoin Conference"
venue: "Circuit of the Americas™ - Technology and Conference Center"
address: "9201 Circuit of the Americas Blvd"
city: "Austin, TX"
country: "United States"
link: "http://texasbitcoinconference.com/"
---
```
### Release Notes
Release notes should be placed in `_releases/YYYY-MM-DD-VERSION.md` and adhere to this format:
```
---
title: Bitcoin Core version 0.9.0 released
src: http://sourceforge.net/p/bitcoin/mailman/message/32119564/
---
Bitcoin Core v0.9.0 is now available for download at
<https://bitcoin.org/bin/0.9.0/>
...
```
* `VERSION` is used to define the version and construct the URL. It should adhere to this format: `v0.3.24`.
* `title: ...` will be used as the title
* `src: ...` (optional) link to full annoucement
### Alerts ### Alerts
@ -81,43 +157,19 @@ More information will follow.
``` ```
* `SHORTTITLE` is used to construct the URL. * `SHORTTITLE` is used to construct the URL.
* `title: ...` will be used as the title in the layout. * `title: ...` will be used as the title in the layout.
* `alias: ...` (optional) a short alias for Bitcoin-Qt alerts. Ex. "dos" will produce /dos.html * `alias: ...` (optional) a short alias for Bitcoin Core alerts. Ex. "dos" will produce /dos.html
* `active: ...` (true or false) define if the alert should appear as ongoing in the network status page. * `active: ...` (true or false) define if the alert should appear as ongoing in the network status page.
* `banner: ...` (optional) a short text that will be displayed in a red alert banner and link to the alert page. * `banner: ...` (optional) a short text that will be displayed in a red alert banner and link to the alert page.
* `last updated: ...` should be kept up to date and be in RFC 2822 format ( date -uR ). * `last updated: ...` should be kept up to date and be in RFC 2822 format ( date -uR ).
### Release Notes ## Advanced Usage
Release notes should be placed in `_releases/YYYY-MM-DD-VERSION.md` and adhere to this format: ### Redirections
Redirections can be defined in ```_config.yml```.
``` ```
--- /news: /en/version-history
title: Bitcoin version 0.3.24 released
src: http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=27771039
---
Bitcoin v0.3.24 is now available for download at
<https://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/bitcoin-0.3.24/>
...
```
* `VERSION` is used to define the version and construct the URL. It should adhere to this format: `v0.3.24`.
* `title: ...` will be used as the title
* `src: ...` (optional) link to full annoucement
### Events
Events should be placed in `_events/YYYY-MM-DD-SHORTTITLE.md` and adhere to this format:
```
---
title: "2014 Texas Bitcoin Conference"
venue: "Circuit of the Americas™ - Technology and Conference Center"
address: "9201 Circuit of the Americas Blvd"
city: "Austin, TX"
country: "United States"
link: "http://texasbitcoinconference.com/"
---
``` ```
### Aliases for contributors ### Aliases for contributors

View file

@ -38,22 +38,62 @@ redirects:
/news: /en/version-history /news: /en/version-history
/clients: /en/choose-your-wallet /clients: /en/choose-your-wallet
/about: /en/faq /about: /en/faq
/ar/بت-كوين-للهواة: /ar/innovation
/ar/عن: /ar/faq
/ar/بت-كوين-للمطورين: /ar/bitcoin-for-developers
/ar/بت-كوين-للأفراد: /ar/bitcoin-for-individuals
/ar/إختر-محفظتك: /ar/choose-your-wallet
/ar/بت-كوين-للأعمال: /ar/bitcoin-for-businesses
/ar/إختر-محفظتك: /ar/choose-your-wallet
/ar/مجتمع: /ar/community
/ar/تطوير: /ar/development
/ar/تحميل: /ar/download
/ar/كيف-يعمل: /ar/how-it-works
/ar/مصادر: /ar/resources
/ar/إدعم-ألبت-كوين: /ar/support-bitcoin
/ar/مفردات: /ar/vocabulary
/ar/تحتاج-أن-تعلم: /ar/you-need-to-know
/fa/بیت-کوین-برای-علاقه-مندان: /fa/innovation
/fa/درباره: /fa/faq
/fa/بیت-کوین-برای-توسعه-دهندگان: /fa/bitcoin-for-developers
/fa/بیت-کوین-برای-افراد: /fa/bitcoin-for-individuals
/fa/بیت-کوین-برای-کسب-و-کار: /fa/bitcoin-for-businesses
/fa/انتخاب-کیف-پول: /fa/choose-your-wallet
/fa/انجمن: /fa/community
/fa/توسعه: /fa/development
/fa/دانلود: /fa/download
/fa/چگونه-کار-می-کند: /fa/how-it-works
/fa/منابع: /fa/resources
/fa/کیف-پولتان-را-ایمن-کنید: /fa/secure-your-wallet
/fa/حمایت-از-بیت-کوین: /fa/support-bitcoin
/fa/واژگان: /fa/vocabulary
/fa/آن-چه-باید-بدانید: /fa/you-need-to-know
/ru/биткоин-разработчикам: /ru/bitcoin-for-developers
/ru/биткоин-частным-лицам: /ru/bitcoin-for-individuals
/ru/биткоин-бизнесу: /ru/bitcoin-for-businesses
/ru/выберите-свой-кошелек: /ru/choose-your-wallet
/ru/сообщество: /ru/community
/ru/разработка: /ru/development
/ru/загрузки: /ru/download
/ru/как-это-работает: /ru/how-it-works
/ru/ресурсы: /ru/resources
/ru/поддержать-биткоин: /ru/support-bitcoin
/ru/термины: /ru/vocabulary
/ru/вам-нужно-знать: /ru/you-need-to-know
/ru/описание: /ru/faq
/ru/биткоин-энтузиастам: /ru/innovation
/en/bitcoin-for-press: /en/press
/de/ueber: /de/faq /de/ueber: /de/faq
/en/about: /en/faq /en/about: /en/faq
/es/acerca-de: /es/faq /es/acerca-de: /es/faq
/fr/a-propos: /fr/faq /fr/a-propos: /fr/faq
/ru/описание: /ru/faq
/ar/بت-كوين-للهواة: /ar/innovation
/de/bitcoin-fuer-enthusiasten: /de/innovation /de/bitcoin-fuer-enthusiasten: /de/innovation
/en/bitcoin-for-enthusiasts: /en/innovation /en/bitcoin-for-enthusiasts: /en/innovation
/es/bitcoin-para-entusiastas: /es/innovacion /es/bitcoin-para-entusiastas: /es/innovacion
/fa/بیت-کوین-برای-علاقه-مندان: /fa/innovation
/fr/bitcoin-pour-passionnes: /fr/innovation /fr/bitcoin-pour-passionnes: /fr/innovation
/it/bitcoin-per-appassionati: /it/innovazione /it/bitcoin-per-appassionati: /it/innovazione
/nl/bitcoin-voor-liefhebbers: /nl/innovatie /nl/bitcoin-voor-liefhebbers: /nl/innovatie
/pl/bitcoin-dla-entuzjastow: /pl/innowacje /pl/bitcoin-dla-entuzjastow: /pl/innowacje
/ru/биткоин-энтузиастам: /ru/innovation
/en/bitcoin-for-press: /en/press
aliases: aliases:
s_nakamoto: Satoshi Nakamoto s_nakamoto: Satoshi Nakamoto
@ -74,16 +114,9 @@ plugins: ./_plugins
future: true future: true
lsi: false lsi: false
pygments: false pygments: false
markdown: maruku markdown: kramdown
permalink: date permalink: date
maruku:
use_tex: false
use_divs: false
png_engine: blahtex
png_dir: images/latex
png_url: /images/latex
rdiscount: rdiscount:
extensions: [] extensions: []
@ -91,7 +124,7 @@ kramdown:
auto_ids: true, auto_ids: true,
footnote_nr: 1 footnote_nr: 1
entity_output: as_char entity_output: as_char
toc_levels: 1..6 toc_levels: 2..6
use_coderay: false use_coderay: false
coderay: coderay:

44
_contrib/updatetx.rb Executable file
View file

@ -0,0 +1,44 @@
#!/usr/bin/env ruby
#Drop outdated fallback HTML code in all layouts for specified language.
#Example: ./_contrib/updatetx.rb
def prompt(*args)
print(*args)
gets
end
if ARGV.empty?
lang = prompt "Language code: "
else
lang = ARGV[0]
end
lang = lang.gsub(/[^a-z]/,'')
if !File.exist?('_translations/' + lang + '.yml')
print "Wrong language code. \n"
exit
end
dirs = [ '_templates', '_layouts' ]
dirs.each do |dir|
Dir.foreach(dir) do |file|
next if file == '.' or file == '..'
contents = File.read(dir + '/' + file)
# Drop HTML code applied to current language only ( until next {% when / else / endcase %} statement )
contents.gsub!(Regexp.new("{% when '" + lang + "' %}((?!{% endcase %})(?!{% else %}).)*?{% when", Regexp::MULTILINE),'{% when')
contents.gsub!(Regexp.new("{% when '" + lang + "' %}((?!{% endcase %}).)*?{% else %}", Regexp::MULTILINE),'{% else %}')
contents.gsub!(Regexp.new("{% when '" + lang + "' %}.*?{% endcase %}", Regexp::MULTILINE),'{% endcase %}')
# Drop complete {% case / endcase %} statements when not used by any language anymore
contents.gsub!(Regexp.new("{% case page.lang %}(((?!{% when ).)*?){% else %}(.*?){% endcase %}", Regexp::MULTILINE),'\1 \3')
contents.gsub!(Regexp.new("{% case page.lang %}(((?!{% when ).)*?){% endcase %}", Regexp::MULTILINE),'\1')
# Drop language in statements applied to many languages ( e.g. {% when 'ar' or 'fr' .. %} )
contents.gsub!(Regexp.new("{% when '" + lang + "' or (.*?) %}"),'{% when \1 %}')
contents.gsub!(Regexp.new("{% when (.*?) or '" + lang + "' (.*?) %}"),'{% when \1 \2 %}')
File.open(dir + '/' + file, 'w') do |file|
file.write(contents)
end
end
end

View file

@ -0,0 +1,8 @@
---
title: "Amsterdam MoneyLab: Coining Alternatives"
venue: "Lab 111"
address: "111 Arie Biemondstraat"
city: "Amsterdam, Noord-Holland"
country: "Netherlands"
link: "http://networkcultures.org/wpmu/moneylab/"
---

View file

@ -0,0 +1,8 @@
---
title: "Bitcoin and Cryptocurrency Research Conference"
venue: "Friend Center Convocation Room, Princeton University"
address: "303 Sherrerd Hall"
city: "Princeton, NJ"
country: "United States"
link: "https://citp.princeton.edu/event/bitcoin/"
---

View file

@ -0,0 +1,8 @@
---
title: "Swedish Bitcoin Conference 2014"
venue: "Finlandshuset Conference Center"
address: "Snickarbacken 4"
city: "Stockholm"
country: "Sweden"
link: "http://cac-cardacademy.com/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=42&Itemid=69"
---

View file

@ -0,0 +1,8 @@
---
title: "Global Bitcoin Summit 2014"
venue: "China National Convention Center"
address: "No.7 Tianchen East Road"
city: "Beijing"
country: "China"
link: "http://www.globalbtcsummit.com/en/"
---

View file

@ -0,0 +1,8 @@
---
title: "Central Europe Bitcoin Expo"
venue: "Austria Center Vienna"
address: "Bruno-Kreisky-Platz 1"
city: "Vienna"
country: "Austria"
link: "http://cebexpo.net"
---

View file

@ -0,0 +1,8 @@
---
title: "World Bitcoin Forum 2014"
venue: "The Bundeshaus"
address: "Platz der Vereinten Nationen 2"
city: "Bonn"
country: "Germany"
link: "http://www.world-bitcoin-forum.com/"
---

View file

@ -1,8 +1,8 @@
--- ---
title: "Inside Bitcoins London" title: "Inside Bitcoins London"
venue: "Grange St Paul's Hotel" venue: "The Grange"
address: "10 Godliman St" address: "10 Godliman St"
city: "London" city: "London"
country: "England" country: "England"
link: "http://insidebitcoins.co.uk/?c=bcoinlonbcorg" link: "http://insidebitcoins.co.uk/"
--- ---

View file

@ -0,0 +1,8 @@
---
title: "Bitcoin World at Money2020"
venue: "Aria"
address: "3730 Las Vegas Blvd"
city: "Las Vegas, NV"
country: "United States"
link: "http://money2020.com/"
---

View file

@ -109,10 +109,10 @@ if(typeof(legacyIE)==='undefined'){
</div> </div>
<div class="foundation-banner"> <div class="foundation-banner">
{% case page.lang %} {% case page.lang %}
{% when 'ar' or 'bg' or 'de' or 'es' or 'fa' or 'fr' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %} {% when 'ar' or 'bg' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %}
<div>{% translate sponsor layout en %} <a href="https://bitcoinfoundation.org/"><img src="/img/logo_foundation.svg" alt="Foundation"> The Bitcoin Foundation</a></div> <div>{% translate sponsor layout en %} <a href="https://bitcoinfoundation.org/"><img src="/img/brand/logo_foundation.svg" alt="Foundation"> The Bitcoin Foundation</a></div>
{% else %} {% else %}
<div>{% translate sponsor layout %} <a href="https://bitcoinfoundation.org/"><img src="/img/logo_foundation.svg" alt="Foundation"> The Bitcoin Foundation</a></div> <div>{% translate sponsor layout %} <a href="https://bitcoinfoundation.org/"><img src="/img/brand/logo_foundation.svg" alt="Foundation"> The Bitcoin Foundation</a></div>
{% endcase %} {% endcase %}
</div> </div>
<script type="text/javascript">fallbackSVG();</script> <script type="text/javascript">fallbackSVG();</script>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
layout: base layout: base
lang: en lang: en
--- ---
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin-Qt releases"> <link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin Core releases">
<div class="versiontext"> <div class="versiontext">
<h1>{{ page.title }}<br><small>{{ page.date | date:"%e %B %Y" }}</small></h1> <h1>{{ page.title }}<br><small>{{ page.date | date:"%e %B %Y" }}</small></h1>
{% if page.src %} {% if page.src %}

View file

@ -1070,7 +1070,7 @@ h2 .rssicon{
} }
.downloadbox div div{ .downloadbox div div{
display:block; display:block;
width:180px; width:190px;
margin:10px 0; margin:10px 0;
text-align:left; text-align:left;
} }
@ -1100,6 +1100,9 @@ h2 .rssicon{
} }
.eventtable div div{ .eventtable div div{
display:inline-block; display:inline-block;
vertical-align:middle;
text-align:left;
line-height:1.5em;
padding:0; padding:0;
border-top:0; border-top:0;
padding-right:20px; padding-right:20px;
@ -1290,6 +1293,24 @@ h2 .rssicon{
font-size:80%; font-size:80%;
} }
/*Styles specific to printing*/
@media print{
.head{
display:none;
}
.footer{
display:none;
}
.foundation-banner{
display:none;
}
.content{
padding:0;
border:0;
}
}
/*Styles specific to mobiles*/ /*Styles specific to mobiles*/
@media handheld, only screen and (max-device-height: 37em), only screen and (max-device-width: 50em){ @media handheld, only screen and (max-device-height: 37em), only screen and (max-device-width: 50em){

View file

@ -11,7 +11,7 @@
#If "alias" variable is set in one alert file, a short alias #If "alias" variable is set in one alert file, a short alias
#file for the alert (like /android.html) is generated for #file for the alert (like /android.html) is generated for
#Bitcoin-Qt non-clickable alerts. #Bitcoin Core non-clickable alerts.
require 'yaml' require 'yaml'

View file

@ -1,4 +1,4 @@
#contributors.rb fetches Bitcoin-Qt contributors list and set #contributors.rb fetches Bitcoin Core contributors list and set
#site.contributors array. This is later used to display the #site.contributors array. This is later used to display the
#list of contributors on the "Development" page. #list of contributors on the "Development" page.

View file

@ -35,6 +35,7 @@ module Jekyll
for m in data['results'] for m in data['results']
# Skip meetups with incomplete data # Skip meetups with incomplete data
next if !m.has_key?('time') or ( !m['time'].is_a?(String) and !m['time'].is_a?(Integer) and !m['time'].is_a?(Float) ) next if !m.has_key?('time') or ( !m['time'].is_a?(String) and !m['time'].is_a?(Integer) and !m['time'].is_a?(Float) )
next if !m.has_key?('utc_offset') or ( !m['utc_offset'].is_a?(String) and !m['utc_offset'].is_a?(Integer) and !m['utc_offset'].is_a?(Float) )
next if !m.has_key?('group') or !m['group'].is_a?(Hash) next if !m.has_key?('group') or !m['group'].is_a?(Hash)
next if !m['group'].has_key?('name') or ( !m['group']['name'].is_a?(String) and !m['group']['name'].is_a?(Integer) and !m['group']['name'].is_a?(Float) ) next if !m['group'].has_key?('name') or ( !m['group']['name'].is_a?(String) and !m['group']['name'].is_a?(Integer) and !m['group']['name'].is_a?(Float) )
next if !m.has_key?('venue') or !m['venue'].is_a?(Hash) next if !m.has_key?('venue') or !m['venue'].is_a?(Hash)
@ -47,6 +48,7 @@ module Jekyll
next if !m.has_key?('event_url') or ( !m['event_url'].is_a?(String) and !m['event_url'].is_a?(Integer) and !m['event_url'].is_a?(Float) ) next if !m.has_key?('event_url') or ( !m['event_url'].is_a?(String) and !m['event_url'].is_a?(Integer) and !m['event_url'].is_a?(Float) )
# Assign variables # Assign variables
time = m['time'].to_s time = m['time'].to_s
utcoffset = m['utc_offset'].to_s
title = m['group']['name'].to_s title = m['group']['name'].to_s
venue = m['venue']['name'].to_s venue = m['venue']['name'].to_s
address = m['venue']['address_1'].to_s address = m['venue']['address_1'].to_s
@ -57,6 +59,7 @@ module Jekyll
lon = m['venue']['lon'].to_s lon = m['venue']['lon'].to_s
# Skip meetups with malformed data # Skip meetups with malformed data
next if !/^[0-9]{1,15}$/.match(time) next if !/^[0-9]{1,15}$/.match(time)
next if !/^-?[0-9]{1,10}$/.match(utcoffset)
next if !/^.{1,150}$/.match(title) next if !/^.{1,150}$/.match(title)
next if !/^.{1,150}$/.match(venue) next if !/^.{1,150}$/.match(venue)
next if !/^.{1,150}$/.match(address) next if !/^.{1,150}$/.match(address)
@ -67,7 +70,8 @@ module Jekyll
next if !/^-?[0-9]{1,3}(\.[0-9]{1,15})?$/.match(lon) or ( lon.to_f < -180 and lon.to_f > 180 ) next if !/^-?[0-9]{1,3}(\.[0-9]{1,15})?$/.match(lon) or ( lon.to_f < -180 and lon.to_f > 180 )
next if lon.to_f == 0 and lat.to_f == 0 next if lon.to_f == 0 and lat.to_f == 0
# Format variables # Format variables
time = Time.at(time.to_i/1000) time = Time.at((time.to_i + utcoffset.to_i) / 1000)
time.utc
date = time.year.to_s + '-' + time.month.to_s.rjust(2,'0') + '-' + time.day.to_s.rjust(2,'0') date = time.year.to_s + '-' + time.month.to_s.rjust(2,'0') + '-' + time.day.to_s.rjust(2,'0')
country = country.upcase country = country.upcase
geoloc = lat + ', ' + lon geoloc = lat + ', ' + lon

View file

@ -34,7 +34,7 @@ module Jekyll
f = file = File.new(@file, "r") f = file = File.new(@file, "r")
else else
source = File.read(@file) source = File.read(@file)
f = IO.popen("lessc -", "w+") f = IO.popen("lessc -x -", "w+")
f.write(source) f.write(source)
f.close_write() f.close_write()
end end

View file

@ -6,7 +6,7 @@
#on the "Version history" page and RSS file. #on the "Version history" page and RSS file.
#This plugin also set site.DOWNLOAD_VERSION to the latest #This plugin also set site.DOWNLOAD_VERSION to the latest
#available version of Bitcoin-QT, which is used everywhere #available version of Bitcoin Core, which is used everywhere
#in the download page. #in the download page.
#Alias redirection pages are generated in /releases to avoid #Alias redirection pages are generated in /releases to avoid

View file

@ -0,0 +1,11 @@
---
title: Bitcoin Core version 0.9.0 released
---
Bitcoin Core version 0.9.0 is now available for download at:
<https://bitcoin.org/bin/0.9.0/>
This is a new major version that brings both new features and
bug fixes; we urge all users to upgrade.
Please report bugs using the issue tracker at GitHub:
<https://github.com/bitcoin/bitcoin/issues>

View file

@ -77,13 +77,13 @@ id: choose-your-wallet
<div> <div>
<div> <div>
<div> <div>
<h2>Bitcoin-Qt</h2> <h2>Bitcoin Core</h2>
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span> <span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span>
<p>{% translate walletbitcoinqt %}</p> <p>{% translate walletbitcoinqt %}</p>
<p>{% translate walletdownload %}</p> <p>{% translate walletdownload %}</p>
</div> </div>
</div> </div>
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-bitcoin.png" alt="bitcoin-qt" />Bitcoin-Qt</a> <a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-bitcoin.png" alt="Bitcoin Core" />Bitcoin<br>Core</a>
</div> </div>
<div> <div>
<div> <div>
@ -91,13 +91,13 @@ id: choose-your-wallet
<h2>MultiBit</h2> <h2>MultiBit</h2>
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span> <span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span>
<p>{% translate walletmultibit %}</p> <p>{% translate walletmultibit %}</p>
<p><a href="https://multibit.org/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://multibit.org">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
</div> </div>
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-multibit.png" alt="multibit" />MultiBit</a> <a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-multibit.png" alt="multibit" />MultiBit</a>
</div> </div>
{% case page.lang %} {% case page.lang %}
{% when 'ar' or 'bg' or 'de' or 'es' or 'fa' or 'fr' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %} {% when 'ar' or 'bg' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %}
{% else %} {% else %}
<div> <div>
<div> <div>
@ -105,7 +105,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Hive</h2> <h2>Hive</h2>
<span><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span> <span><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span>
<p>{% translate wallethive %}</p> <p>{% translate wallethive %}</p>
<p><a href="https://www.hivewallet.com/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://www.hivewallet.com">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
</div> </div>
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-hive.png" alt="hive" />Hive</a> <a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-hive.png" alt="hive" />Hive</a>
@ -117,7 +117,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Armory</h2> <h2>Armory</h2>
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /></span> <span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /></span>
<p>{% translate walletarmory %}</p> <p>{% translate walletarmory %}</p>
<p><a href="http://bitcoinarmory.com/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://bitcoinarmory.com">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
</div> </div>
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-armory.png" alt="armory" />Armory</a> <a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-armory.png" alt="armory" />Armory</a>
@ -128,7 +128,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Electrum</h2> <h2>Electrum</h2>
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /><img src="/img/os/android.png" alt="Android" title="Android" /></span> <span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /><img src="/img/os/android.png" alt="Android" title="Android" /></span>
<p>{% translate walletelectrum %}</p> <p>{% translate walletelectrum %}</p>
<p><a href="http://electrum.org/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://electrum.org">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
</div> </div>
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-electrum.png" alt="electrum" />Electrum</a> <a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-electrum.png" alt="electrum" />Electrum</a>
@ -175,7 +175,7 @@ id: choose-your-wallet
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-coinbase.png" alt="coinbase" /></a> <a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-coinbase.png" alt="coinbase" /></a>
</div> </div>
{% case page.lang %} {% case page.lang %}
{% when 'ar' or 'bg' or 'de' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %} {% when 'ar' or 'bg' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %}
{% else %} {% else %}
<div data-id="coinkite"> <div data-id="coinkite">
<div class="walletwarning"> <div class="walletwarning">
@ -233,14 +233,14 @@ id: choose-your-wallet
<div> <div>
<div class="b1"></div> <div class="b1"></div>
<div class="b2"> <div class="b2">
<h2>Bitcoin-Qt</h2> <h2>Bitcoin Core</h2>
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span> <span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span>
<p class="hyphenate">{% translate walletbitcoinqt %}</p> <p class="hyphenate">{% translate walletbitcoinqt %}</p>
<p>{% translate walletdownload %}</p> <p>{% translate walletdownload %}</p>
</div> </div>
<div class="b3"></div> <div class="b3"></div>
</div> </div>
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-bitcoin.png" alt="bitcoin-qt" />Bitcoin-Qt</a> <a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-bitcoin.png" alt="Bitcoin Core" />Bitcoin<br>Core</a>
</div> </div>
<div> <div>
<div> <div>
@ -249,14 +249,14 @@ id: choose-your-wallet
<h2>MultiBit</h2> <h2>MultiBit</h2>
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span> <span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span>
<p class="hyphenate">{% translate walletmultibit %}</p> <p class="hyphenate">{% translate walletmultibit %}</p>
<p><a href="https://multibit.org/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://multibit.org">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
<div class="b3"></div> <div class="b3"></div>
</div> </div>
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-multibit.png" alt="multibit" />MultiBit</a> <a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-multibit.png" alt="multibit" />MultiBit</a>
</div> </div>
{% case page.lang %} {% case page.lang %}
{% when 'ar' or 'bg' or 'de' or 'es' or 'fa' or 'fr' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %} {% when 'ar' or 'bg' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %}
{% else %} {% else %}
<div> <div>
<div> <div>
@ -265,7 +265,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Hive</h2> <h2>Hive</h2>
<span><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span> <span><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span>
<p class="hyphenate">{% translate wallethive %}</p> <p class="hyphenate">{% translate wallethive %}</p>
<p><a href="https://www.hivewallet.com/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://www.hivewallet.com">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
<div class="b3"></div> <div class="b3"></div>
</div> </div>
@ -279,7 +279,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Armory</h2> <h2>Armory</h2>
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /></span> <span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /></span>
<p class="hyphenate">{% translate walletarmory %}</p> <p class="hyphenate">{% translate walletarmory %}</p>
<p><a href="http://bitcoinarmory.com/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://bitcoinarmory.com">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
<div class="b3"></div> <div class="b3"></div>
</div> </div>
@ -292,7 +292,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Electrum</h2> <h2>Electrum</h2>
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /><img src="/img/os/android.png" alt="Android" title="Android" /></span> <span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /><img src="/img/os/android.png" alt="Android" title="Android" /></span>
<p class="hyphenate">{% translate walletelectrum %}</p> <p class="hyphenate">{% translate walletelectrum %}</p>
<p><a href="http://electrum.org/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://electrum.org">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
<div class="b3"></div> <div class="b3"></div>
</div> </div>
@ -408,7 +408,7 @@ id: choose-your-wallet
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-coinbase.png" alt="coinbase" /></a> <a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-coinbase.png" alt="coinbase" /></a>
</div> </div>
{% case page.lang %} {% case page.lang %}
{% when 'ar' or 'bg' or 'de' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %} {% when 'ar' or 'bg' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %}
{% else %} {% else %}
<div data-id="coinkite"> <div data-id="coinkite">
<div class="walletwarning"> <div class="walletwarning">
@ -471,7 +471,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Blockchain.info</h2> <h2>Blockchain.info</h2>
<span><img src="/img/os/android.png" alt="Android" title="Android" /></span> <span><img src="/img/os/android.png" alt="Android" title="Android" /></span>
<p class="hyphenate">{% translate walletblockchaininfomob %}</p> <p class="hyphenate">{% translate walletblockchaininfomob %}</p>
<p><a href="https://blockchain.info/wallet/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://blockchain.info/wallet">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
<div class="b3"></div> <div class="b3"></div>
</div> </div>
@ -484,7 +484,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Blockchain.info</h2> <h2>Blockchain.info</h2>
<span></span> <span></span>
<p class="hyphenate">{% translate walletblockchaininfo %}</p> <p class="hyphenate">{% translate walletblockchaininfo %}</p>
<p><a href="http://blockchain.info/wallet/chrome-extension">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://blockchain.info/wallet/chrome-extension">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
<div class="b3"></div> <div class="b3"></div>
</div> </div>
@ -497,7 +497,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Coinbase</h2> <h2>Coinbase</h2>
<span></span> <span></span>
<p class="hyphenate">{% translate walletcoinbase %}</p> <p class="hyphenate">{% translate walletcoinbase %}</p>
<p><a href="https://coinbase.com/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://coinbase.com">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
<div class="b3"></div> <div class="b3"></div>
</div> </div>
@ -510,7 +510,7 @@ id: choose-your-wallet
<h2>Coinkite</h2> <h2>Coinkite</h2>
<span></span> <span></span>
<p class="hyphenate">{% translate walletcoinkite %}</p> <p class="hyphenate">{% translate walletcoinkite %}</p>
<p><a href="https://coinkite.com/">{% translate walletvisit %}</a></p> <p><a href="https://coinkite.com">{% translate walletvisit %}</a></p>
</div> </div>
<div class="b3"></div> <div class="b3"></div>
</div> </div>

View file

@ -9,14 +9,16 @@ id: community
<div> <div>
<div> <div>
<h2><img src="/img/ico_invoice.svg" class="titleicon" alt="Icon">{% translate forums %}</h2> <h2><img src="/img/ico_invoice.svg" class="titleicon" alt="Icon">{% translate forums %}</h2>
{% if page.lang == 'bg' %}<p><a href="http://hash.bg/forum/">Hash.bg</a></p>{% endif %}
{% if page.lang == 'es' %}<p><a href="http://forobitco.in/">ForoBitco.in en Español</a></p>{% endif %}
{% if page.lang == 'es' %}<p><a href="http://www.forobtc.com/">Foro Bitcoin en Español</a></p>{% endif %} {% if page.lang == 'es' %}<p><a href="http://www.forobtc.com/">Foro Bitcoin en Español</a></p>{% endif %}
{% if page.lang == 'pl' %}<p><a href="https://forum.bitcoin.pl/">Polski portal bitcoin.pl</a></p>{% endif %} {% if page.lang == 'pl' %}<p><a href="https://forum.bitcoin.pl/">Polski portal bitcoin.pl</a></p>{% endif %}
<p>{% translate bitcointalk %}</p> <p>{% translate bitcointalk %}</p>
<p><a href="http://www.reddit.com/r/Bitcoin/">{% translate reddit %}</a></p> <p><a href="http://reddit.com/r/Bitcoin/">{% translate reddit %}</a></p>
<p><a href="http://bitcoin.stackexchange.com/">{% translate stackexchange %}</a></p> <p><a href="https://bitcoin.stackexchange.com/">{% translate stackexchange %}</a></p>
</div><div> </div><div>
<h2><img src="/img/ico_network.svg" class="titleicon" alt="Icon">{% translate social %}</h2> <h2><img src="/img/ico_network.svg" class="titleicon" alt="Icon">{% translate social %}</h2>
{% if page.lang == 'ru' %}<p><a href="http://vk.com/bitcoin">Страница на ВКонтакте</a></p>{% endif %} {% if page.lang == 'ru' %}<p><a href="https://vk.com/bitcoin">Страница на ВКонтакте</a></p>{% endif %}
<p>{% translate linkgoogle %}</p> <p>{% translate linkgoogle %}</p>
<p><a href="https://twitter.com/search?q=bitcoin">{% translate linktwitter %}</a></p> <p><a href="https://twitter.com/search?q=bitcoin">{% translate linktwitter %}</a></p>
<p>{% translate facebook %}</p> <p>{% translate facebook %}</p>

View file

@ -49,12 +49,12 @@ id: development
<li><a href="https://multibit.org/">MultiBit</a> - A thin SPV international Bitcoin client for desktops.</li> <li><a href="https://multibit.org/">MultiBit</a> - A thin SPV international Bitcoin client for desktops.</li>
<li><a href="https://github.com/schildbach/bitcoin-wallet/">Bitcoin Wallet for Android</a> - A thin SPV Bitcoin client for mobiles.</li> <li><a href="https://github.com/schildbach/bitcoin-wallet/">Bitcoin Wallet for Android</a> - A thin SPV Bitcoin client for mobiles.</li>
<li><a href="https://github.com/etotheipi/BitcoinArmory">Armory</a> - A Bitcoin client with enhanced security features.</li> <li><a href="https://github.com/etotheipi/BitcoinArmory">Armory</a> - A Bitcoin client with enhanced security features.</li>
<li><a href="http://electrum.org/community.html">Electrum</a> - A fast Bitcoin client relying on remote servers to store the block chain.</li> <li><a href="https://electrum.org/community.html">Electrum</a> - A fast Bitcoin client relying on remote servers to store the block chain.</li>
<li><a href="http://bfgminer.com">BFGMiner</a> - Modular Bitcoin mining software.</li> <li><a href="http://bfgminer.com">BFGMiner</a> - Modular Bitcoin mining software.</li>
<li><a href="https://en.bitcoin.it/wiki/Libblkmaker#For_developers">libblkmaker and python-blkmaker</a> - Client side libraries for the getblocktemplate mining protocol.</li> <li><a href="https://en.bitcoin.it/wiki/Libblkmaker#For_developers">libblkmaker and python-blkmaker</a> - Client side libraries for the getblocktemplate mining protocol.</li>
<li><a href="https://github.com/hivewallet">Hive</a> - A fast user-friendly SPV Bitcoin client.</li> <li><a href="https://github.com/hivewallet">Hive</a> - A fast user-friendly SPV Bitcoin client.</li>
<li><a href="https://github.com/jgarzik/picocoin">picocoin</a> - A tiny bitcoin library, with lightweight client and utils.</li> <li><a href="https://github.com/jgarzik/picocoin">picocoin</a> - A tiny bitcoin library, with lightweight client and utils.</li>
<li><a href="https://github.com/jgarzik/python-bitcoinlib">python-bitcoinlib</a> - A library for Bitcoin written in python.</li> <li><a href="https://github.com/petertodd/python-bitcoinlib">python-bitcoinlib</a> - A Python2/3 Bitcoin library.</li>
<li><a href="https://github.com/bitsofproof/supernode">Bits of Proof Enterprise Bitcoin Server</a> - A modular implementation of the Bitcoin protocol in Java.</li> <li><a href="https://github.com/bitsofproof/supernode">Bits of Proof Enterprise Bitcoin Server</a> - A modular implementation of the Bitcoin protocol in Java.</li>
<li><a href="https://github.com/conformal/btcd">btcd</a> - A full node bitcoin implementation written in Go.</li> <li><a href="https://github.com/conformal/btcd">btcd</a> - A full node bitcoin implementation written in Go.</li>
<li><a href="https://gitorious.org/bitcoin/eloipool/">Eloipool</a> - A fast Python mining pool server software.</li> <li><a href="https://gitorious.org/bitcoin/eloipool/">Eloipool</a> - A fast Python mining pool server software.</li>
@ -68,7 +68,7 @@ id: development
<div class="contributors">{% for c in site.contributors %} <div class="contributors">{% for c in site.contributors %}
<span> <span>
{% if c.gravatar_id %}<img class="icon" height="16" width="16" src="https://secure.gravatar.com/avatar/{{c.gravatar_id}}?s=140&amp;d=http%3A%2F%2Fbitcoin.org%2Fimg%2Fgravatar-140.png" alt="icon" />{% else %}<img class="icon" height="16" width="16" src="http://i0.wp.com/bitcoin.org/img/gravatar-140.png" alt="icon" />{% endif %} {% if c.gravatar_id %}<img class="icon" height="16" width="16" src="https://secure.gravatar.com/avatar/{{c.gravatar_id}}?s=140&amp;d=http%3A%2F%2Fbitcoin.org%2Fimg%2Fgravatar-140.png" alt="icon" />{% else %}<img class="icon" height="16" width="16" src="http://i0.wp.com/bitcoin.org/img/gravatar-140.png" alt="icon" />{% endif %}
{% if c.login %}<a href="http://github.com/{{c.login}}">{{ c.name }} ({{ c.contributions }})</a>{% else %}{{ c.name }} ({{ c.contributions }}){% endif %} {% if c.login %}<a href="https://github.com/{{c.login}}">{{ c.name }} ({{ c.contributions }})</a>{% else %}{{ c.name }} ({{ c.contributions }}){% endif %}
</span>{% endfor %} </span>{% endfor %}
</div> </div>
</section> </section>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
layout: base layout: base
id: download id: download
--- ---
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin-Qt releases"> <link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin Core releases">
<div class="download"> <div class="download">
<h1>{% translate pagetitle %}</h1> <h1>{% translate pagetitle %}</h1>
<h2>{% translate latestversion %} {{site.DOWNLOAD_VERSION}}<a type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss"><img src="/img/icon_rss.svg" alt="rss" class="rssicon"></a></h2> <h2>{% translate latestversion %} {{site.DOWNLOAD_VERSION}}<a type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss"><img src="/img/icon_rss.svg" alt="rss" class="rssicon"></a></h2>
@ -10,17 +10,18 @@ id: download
<div class="downloadbox"> <div class="downloadbox">
<p>{% translate downloados %}</p> <p>{% translate downloados %}</p>
<div> <div>
<div id="download_windows"><img src="/img/os/med_win.png" alt="windows"> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-win32-setup.exe">Windows (exe)</a> <small>~12MB</small></div> <div><img src="/img/os/med_win.png" alt="windows"> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-win32-setup.exe">Windows (32bit)</a> <small>~11MB</small></div>
<div><img src="/img/os/med_win.png" alt="windows"> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-win32.zip">Windows (zip)</a> <small>~16MB</small></div> <div><img src="/img/os/med_win.png" alt="windows"> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-win64-setup.exe">Windows (64bit)</a> <small>~12MB</small></div>
<div><img src="/img/os/med_ubuntu.svg" alt="ubuntu"> <a href="https://launchpad.net/~bitcoin/+archive/bitcoin">Ubuntu (PPA)</a> <small>~4MB</small></div> <div><img src="/img/os/med_win.png" alt="windows"> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-win.zip">Windows (zip)</a> <small>~61MB</small></div>
</div> </div>
<div> <div>
<div><img src="/img/os/med_osx.png" alt="osx"> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-macosx.dmg">Mac OS X</a> <small>~14MB</small></div> <div><img src="/img/os/med_osx.png" alt="osx"> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-macosx.dmg">Mac OS X</a> <small>~13MB</small></div>
<div><img src="/img/os/med_linux.png" alt="linux"> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-linux.tar.gz">Linux (tgz)</a> <small>~16MB</small></div> <div><img src="/img/os/med_linux.png" alt="linux"> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-linux.tar.gz">Linux (tgz)</a> <small>~36MB</small></div>
<div><img src="/img/os/med_opensource.svg" alt="opensource"> <a href="https://github.com/bitcoin/bitcoin">Source code</a> <small>(GitHub)</small></div> <div><img src="/img/os/med_ubuntu.svg" alt="ubuntu"> <a href="https://launchpad.net/~bitcoin/+archive/bitcoin">Ubuntu (PPA)</a> <small>~5MB</small></div>
</div> </div>
<p> <p>
<a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/SHA256SUMS.asc">{% case page.lang %}{% when 'ar' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %}{% translate downloadsig download en %}{% else %}{% translate downloadsig %}{% endcase %}</a><br> <a href="/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/SHA256SUMS.asc">{% case page.lang %}{% when 'ar' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %}{% translate downloadsig download en %}{% else %}{% translate downloadsig %}{% endcase %}</a><br>
<a href="https://github.com/bitcoin/bitcoin">Get the source code</a><br>
<a href="/en/version-history">{% translate versionhistory %}</a> <a href="/en/version-history">{% translate versionhistory %}</a>
</p> </p>
</div> </div>
@ -33,14 +34,34 @@ id: download
<p>{% translate notelicense %}</p> <p>{% translate notelicense %}</p>
</div> </div>
<script type="text/javascript"> <script type="text/javascript">
var os='windows'; var os='windows32';
if(navigator.userAgent.indexOf('Mac')!=-1)var os='mac' if(navigator.userAgent.indexOf('Mac')!=-1)var os='mac'
if(navigator.userAgent.indexOf('Linux')!=-1)var os='ubuntu'; else if(navigator.userAgent.indexOf('Linux')!=-1){
var os='linux';
if(navigator.userAgent.indexOf('Ubuntu')!=-1)var os='ubuntu';
}
else if(navigator.userAgent.indexOf('WOW64')!=-1||navigator.userAgent.indexOf('Win64')!=-1)var os='windows64';
var but=document.getElementById('downloadbutton'); var but=document.getElementById('downloadbutton');
but.getElementsByTagName('IMG')[0].src='/img/but_'+os+'.svg';
switch(os){ switch(os){
case 'windows':but.href='/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-win32-setup.exe';break; case 'windows64':
case 'ubuntu':but.href='https://launchpad.net/~bitcoin/+archive/bitcoin';break; but.getElementsByTagName('IMG')[0].src='/img/but_windows.svg';
case 'mac':but.href='/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-macosx.dmg';break; but.href='/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-win64-setup.exe';
break;
case 'windows32':
but.getElementsByTagName('IMG')[0].src='/img/but_windows.svg';
but.href='/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-win32-setup.exe';
break;
case 'linux':
but.getElementsByTagName('IMG')[0].src='/img/but_linux.png';
but.href='/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-linux.tar.gz';
break;
case 'ubuntu':
but.getElementsByTagName('IMG')[0].src='/img/but_ubuntu.svg';
but.href='https://launchpad.net/~bitcoin/+archive/bitcoin';
break;
case 'mac':
but.getElementsByTagName('IMG')[0].src='/img/but_mac.svg';
but.href='/bin/{{site.DOWNLOAD_VERSION}}/bitcoin-{{site.DOWNLOAD_VERSION}}-macosx.dmg';
break;
} }
</script> </script>

View file

@ -14,8 +14,9 @@ id: events
<div id="eventmap" class="eventmap"></div> <div id="eventmap" class="eventmap"></div>
<script> <script>
var zoom=2; var zoom=2;
if(/Android|webOS|iPhone|iPod|BlackBerry|IEMobile|Opera Mini/i.test(navigator.userAgent))zoom=0; var minzoom=1;
var map = L.map('eventmap').setView([20.00, 10.00], zoom); if(/Android|webOS|iPhone|iPod|BlackBerry|IEMobile|Opera Mini/i.test(navigator.userAgent))var zoom=minzoom=0;
var map = L.map('eventmap',{ 'zoom': zoom, 'minZoom': minzoom, 'center': [20.00, 10.00]});
L.tileLayer('http://{s}.tile.openstreetmap.org/{z}/{x}/{y}.png', { L.tileLayer('http://{s}.tile.openstreetmap.org/{z}/{x}/{y}.png', {
attribution: 'Data &copy; by <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">OpenStreetMap contributors</a>.', attribution: 'Data &copy; by <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">OpenStreetMap contributors</a>.',
maxZoom: 18 maxZoom: 18
@ -34,7 +35,7 @@ map.addLayer(markers);
</script> </script>
{% case page.lang %} {% case page.lang %}
{% when 'ar' or 'bg' or 'de' or 'es' or 'fa' or 'fr' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %} {% when 'ar' or 'bg' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'ru' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %}
{% else %} {% else %}
<h2>{% translate upcoming %}</h2> <h2>{% translate upcoming %}</h2>
{% endcase %} {% endcase %}

View file

@ -203,7 +203,7 @@ id: faq
<p>{% translate islegaltxt1 %}</p> <p>{% translate islegaltxt1 %}</p>
<p>{% translate islegaltxt2 %}</p> <p>{% translate islegaltxt2 %}</p>
<ul> <ul>
<li><a href="http://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/virtualcurrencyschemes201210en.pdf">Virtual Currency Schemes - European Central Bank</a></li> <li><a href="https://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/virtualcurrencyschemes201210en.pdf">Virtual Currency Schemes - European Central Bank</a></li>
<li><a href="http://www.fincen.gov/statutes_regs/guidance/pdf/FIN-2013-G001.pdf">Application of FinCENs Regulations to Persons Administering, Exchanging, or Using Virtual Currencies</a></li> <li><a href="http://www.fincen.gov/statutes_regs/guidance/pdf/FIN-2013-G001.pdf">Application of FinCENs Regulations to Persons Administering, Exchanging, or Using Virtual Currencies</a></li>
<li><a href="http://www.fincen.gov/news_room/rp/rulings/pdf/FIN-2014-R001.pdf">Application of FinCENs Regulations to Virtual Currency Mining Operations</a></li> <li><a href="http://www.fincen.gov/news_room/rp/rulings/pdf/FIN-2014-R001.pdf">Application of FinCENs Regulations to Virtual Currency Mining Operations</a></li>
<li><a href="http://www.fincen.gov/news_room/rp/rulings/pdf/FIN-2014-R002.pdf">Application of FinCENs Regulations to Virtual Currency Software Development and Certain Investment Activity</a></li> <li><a href="http://www.fincen.gov/news_room/rp/rulings/pdf/FIN-2014-R002.pdf">Application of FinCENs Regulations to Virtual Currency Software Development and Certain Investment Activity</a></li>

View file

@ -24,6 +24,9 @@ id: resources
<div> <div>
<div> <div>
<h2><img src="/img/ico_spread.svg" class="titleicon" alt="Icon">{% translate news %}</h2> <h2><img src="/img/ico_spread.svg" class="titleicon" alt="Icon">{% translate news %}</h2>
{% if page.lang == 'bg' %}<p><a href="http://hash.bg/">Hash.bg</a></p>{% endif %}
{% if page.lang == 'fr' %}<p><a href="http://francebitcoin.com/">France Bitcoin</a></p>{% endif %}
{% if page.lang == 'ru' %}<p><a href="http://btcrussia.ru/">BTCRussia</a></p>{% endif %}
<p><a href="http://www.coindesk.com/">CoinDesk</a></p> <p><a href="http://www.coindesk.com/">CoinDesk</a></p>
<p><a href="http://bitcoinmagazine.com/">Bitcoin Magazine</a></p> <p><a href="http://bitcoinmagazine.com/">Bitcoin Magazine</a></p>
<p><a href="https://bitcointalk.org/index.php?board=77.0">Bitcoin Forum / Press</a></p> <p><a href="https://bitcointalk.org/index.php?board=77.0">Bitcoin Forum / Press</a></p>

View file

@ -12,7 +12,7 @@ id: support-bitcoin
<p>{% translate nodetxt %}</p> <p>{% translate nodetxt %}</p>
{% case page.lang %} {% case page.lang %}
{% when 'ar' or 'bg' or 'de' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %} {% when 'ar' or 'bg' or 'fa' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'pl' or 'tr' or 'zh_CN' or 'zh_TW' %}
{% else %} {% else %}
<h2><img class="titleicon" src="/img/ico_mining.svg" alt="Icon" />{% translate mining %}</h2> <h2><img class="titleicon" src="/img/ico_mining.svg" alt="Icon" />{% translate mining %}</h2>
<p>{% translate miningtxt %}</p> <p>{% translate miningtxt %}</p>
@ -23,7 +23,7 @@ id: support-bitcoin
{% case page.lang %} {% case page.lang %}
{% when 'ar' %} {% when 'ar' %}
{% else %} {% else %}
<p><a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/">Bitcoin-Qt</a> - <a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/">Bitcoin.org</a> - <a href="https://en.bitcoin.it/wiki/Bitcoin.it_Wiki">Bitcoin Wiki</a> - <a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin-wallet/">Bitcoin Wallet (Android)</a> - <a href="http://translate.multibit.org/">MultiBit</a> - <a href="http://crowdin.net/project/electrum">Electrum</a> - <a href="https://github.com/hivewallet/hive-osx/wiki/I18n-guide">Hive</a></p> <p><a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/">Bitcoin Core</a> - <a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/">Bitcoin.org</a> - <a href="https://en.bitcoin.it/wiki/Bitcoin.it_Wiki">Bitcoin Wiki</a> - <a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin-wallet/">Bitcoin Wallet (Android)</a> - <a href="http://translate.multibit.org/">MultiBit</a> - <a href="http://crowdin.net/project/electrum">Electrum</a> - <a href="https://github.com/hivewallet/hive-osx/wiki/I18n-guide">Hive</a></p>
{% endcase %} {% endcase %}
<h2><img class="titleicon" src="/img/ico_conf.svg" alt="Icon" />{% translate develop %}</h2> <h2><img class="titleicon" src="/img/ico_conf.svg" alt="Icon" />{% translate develop %}</h2>
@ -34,8 +34,8 @@ id: support-bitcoin
{% case page.lang %} {% case page.lang %}
{% when 'ar' or 'fa' or 'pl' or 'zh_TW' %} {% when 'ar' or 'fa' or 'pl' or 'zh_TW' %}
{% when 'bg' or 'de' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'tr' or 'zh_CN' %} {% when 'bg' or 'id' or 'it' or 'nl' or 'tr' or 'zh_CN' %}
<h2><img class="titleicon" src="/img/ico_foundation.svg" alt="Icon" />{% translate foundation %}</h2> <h2><img class="titleicon" src="/img/ico_law.svg" alt="Icon" />{% translate foundation %}</h2>
<p>{% translate foundationtxt %}</p> <p>{% translate foundationtxt %}</p>
{% else %} {% else %}
<h2><img class="titleicon" src="/img/ico_law.svg" alt="Icon" />{% translate nonprofit %}</h2> <h2><img class="titleicon" src="/img/ico_law.svg" alt="Icon" />{% translate nonprofit %}</h2>

View file

@ -235,9 +235,9 @@ ar:
walletmobitxt: "محفظات ألهاتف ألمحمول تسمح لك بجلب ألبت كوين معك في جيبك. يمكنك تبادل ألكوينات بسهولة و ألدفع في ألمتاجر ألحقيقية بواسطة مسح كود QR أو بإستخدام تقنية أنقر و إدفع للNFC ." walletmobitxt: "محفظات ألهاتف ألمحمول تسمح لك بجلب ألبت كوين معك في جيبك. يمكنك تبادل ألكوينات بسهولة و ألدفع في ألمتاجر ألحقيقية بواسطة مسح كود QR أو بإستخدام تقنية أنقر و إدفع للNFC ."
walletweb: "ألمحفظات على ألإنترنت" walletweb: "ألمحفظات على ألإنترنت"
walletwebtxt: "ألمحفظات على ألإنترنت تسمح لك بإستخدام ألبت كوين في أي مكان مع جهد أقل لحماية محفظتك. مع هذا, يحب عليك أن تختار من بينها بحذر حيث أنها تقوم بإستضافة ألبت كوينات ألخاصة بك." walletwebtxt: "ألمحفظات على ألإنترنت تسمح لك بإستخدام ألبت كوين في أي مكان مع جهد أقل لحماية محفظتك. مع هذا, يحب عليك أن تختار من بينها بحذر حيث أنها تقوم بإستضافة ألبت كوينات ألخاصة بك."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt هو عميل ألبت كوين ألأصلي و هو يبني ألعمود ألفقري للشبكة. إنه يقدم أعلى مستويات ألحماية, ألخصوصية, و ألإتزان. لكن على ألرغم من هذا لديه ميزات أقل من غيره و يأخذ مساحة كبيرة من ألذاكرة." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core هو عميل ألبت كوين ألأصلي و هو يبني ألعمود ألفقري للشبكة. إنه يقدم أعلى مستويات ألحماية, ألخصوصية, و ألإتزان. لكن على ألرغم من هذا لديه ميزات أقل من غيره و يأخذ مساحة كبيرة من ألذاكرة."
walletmultibit: "MultiBit هو عميل خفيف يركز على كونه سريع و سهل ألإستخدام. و عند بدأ تشغيله يقوم بألمزامنة مع ألشبكة ثم يصبح جاهزا للإستخدام في دقائق. MultiBit أيضا يدعم لغات عديدة. و هو خيار جيد للمستخدمين غير ألتقنيين." walletmultibit: "MultiBit هو عميل خفيف يركز على كونه سريع و سهل ألإستخدام. و عند بدأ تشغيله يقوم بألمزامنة مع ألشبكة ثم يصبح جاهزا للإستخدام في دقائق. MultiBit أيضا يدعم لغات عديدة. و هو خيار جيد للمستخدمين غير ألتقنيين."
walletarmory: "Armory هو عميل بت كوين متقدم يعمل فوق Bitcoin-Qt. موسعا مميزاته لمستخدمي ألبت كوين ألسلطويين. و يوفر خيارات كثيرة تخص ألتشفير و عمل ألنسخ ألإحتياطية, و يسمح بخزن بارد أمين على أجهزة ألكمبيوتر غير ألمتصلة بألإنترنت." walletarmory: "Armory هو عميل بت كوين متقدم يعمل فوق Bitcoin Core. موسعا مميزاته لمستخدمي ألبت كوين ألسلطويين. و يوفر خيارات كثيرة تخص ألتشفير و عمل ألنسخ ألإحتياطية, و يسمح بخزن بارد أمين على أجهزة ألكمبيوتر غير ألمتصلة بألإنترنت."
walletelectrum: "تركيز Electrum هو على ألسرعة و ألبساطة, مع إستخدام قليل للموارد. إنه يقوم بإستخدام سيرفرات بعيدة تتعامل مع أكثر ألأجزاء ألمعقدة لنظام ألبت كوين, و هو يسمح لك بإستعادة محفظتك بجملة سرية." walletelectrum: "تركيز Electrum هو على ألسرعة و ألبساطة, مع إستخدام قليل للموارد. إنه يقوم بإستخدام سيرفرات بعيدة تتعامل مع أكثر ألأجزاء ألمعقدة لنظام ألبت كوين, و هو يسمح لك بإستعادة محفظتك بجملة سرية."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet هو عميل خفيف على ألهاتف ألمحمول لأنظمة ألأندرويد و ألبلاك بيري. هذا ألعميل لا يحتاج ليكون مرتبطا بأي خدمة على ألإنترنت لكي يعمل. و هو متوافق مع تقنية مسح كود أل QR و أل NFC." walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet هو عميل خفيف على ألهاتف ألمحمول لأنظمة ألأندرويد و ألبلاك بيري. هذا ألعميل لا يحتاج ليكون مرتبطا بأي خدمة على ألإنترنت لكي يعمل. و هو متوافق مع تقنية مسح كود أل QR و أل NFC."
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info هي محفظة مهجنة على ألإنترنت لأجهزة ألهاتف ألمحمول. إنها أيضا متوفرة للأي فون في وضع مقيّد لتناسب سياسة شركة أبل. هي تضم ميزات عديدة خاصة ب blockchain.info مثل: إخذ ألنسخ ألإحتياطية للمحفظة على ألإنترنت." walletblockchaininfomob: "Blockchain.info هي محفظة مهجنة على ألإنترنت لأجهزة ألهاتف ألمحمول. إنها أيضا متوفرة للأي فون في وضع مقيّد لتناسب سياسة شركة أبل. هي تضم ميزات عديدة خاصة ب blockchain.info مثل: إخذ ألنسخ ألإحتياطية للمحفظة على ألإنترنت."
@ -266,9 +266,9 @@ ar:
contributorsorder: "(مرتبين حسب عدد ألإضافات إلى ألكود.)" contributorsorder: "(مرتبين حسب عدد ألإضافات إلى ألكود.)"
download: download:
title: "تحميل - بت كوين" title: "تحميل - بت كوين"
pagetitle: "تحميل Bitcoin-Qt" pagetitle: "تحميل Bitcoin Core"
latestversion: "أخر إصدار : " latestversion: "أخر إصدار : "
download: "تحميل Bitcoin-Qt" download: "تحميل Bitcoin Core"
downloadwinzip: "تحميل للوندوز (zip)" downloadwinzip: "تحميل للوندوز (zip)"
downloadwinexe: "تحميل للوندوز (exe)" downloadwinexe: "تحميل للوندوز (exe)"
downloadubu: "تحميل للأوبونتو (PPA)" downloadubu: "تحميل للأوبونتو (PPA)"
@ -276,8 +276,8 @@ ar:
downloadmac: "تحميل للماك أو.إس X" downloadmac: "تحميل للماك أو.إس X"
downloadsource: "كود ألمصدر" downloadsource: "كود ألمصدر"
versionhistory: "أظهر تاريخ ألإصدارات" versionhistory: "أظهر تاريخ ألإصدارات"
notelicense: "Bitcoin-Qt مشروع <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">مجاني مفتوح ألمصدر</a> مساق لخدمة ألمجتمع منزل تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">رخصة MIT</a>." notelicense: "Bitcoin Core مشروع <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">مجاني مفتوح ألمصدر</a> مساق لخدمة ألمجتمع منزل تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">رخصة MIT</a>."
notesync: "<b>ملاحظة</b> : ألمزامنة ألأولية ل Bitcoin-Qt قد تتطلب يوم كامل لكي تكمل. يجب أن تتأكد أن لديك قوة شبكة إنترنت و مساحة خزن كافيين لغرض تحصيل <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">حجم سلسلة مجاميع</a> كامل." notesync: "<b>ملاحظة</b> : ألمزامنة ألأولية ل Bitcoin Core قد تتطلب يوم كامل لكي تكمل. يجب أن تتأكد أن لديك قوة شبكة إنترنت و مساحة خزن كافيين لغرض تحصيل <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">حجم سلسلة مجاميع</a> كامل."
how-it-works: how-it-works:
title: "كيف يعمل ألبت كوين؟ - بت كوين" title: "كيف يعمل ألبت كوين؟ - بت كوين"
pagetitle: "كيف يعمل ألبت كوين؟" pagetitle: "كيف يعمل ألبت كوين؟"
@ -451,34 +451,32 @@ ar:
menu-you-need-to-know: "تحتاج أن تعلم" menu-you-need-to-know: "تحتاج أن تعلم"
footer: "Released under the <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">MIT license</a>" footer: "Released under the <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">MIT license</a>"
url: url:
faq: "عن" bitcoin-for-developers: bitcoin-for-developers
bitcoin-for-developers: "بت-كوين-للمطورين" bitcoin-for-individuals: bitcoin-for-individuals
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses
choose-your-wallet: choose-your-wallet
community: community
development: development
download: download
faq: faq
how-it-works: how-it-works
innovation: innovation innovation: innovation
bitcoin-for-individuals: "بت-كوين-للأفراد" resources: resources
bitcoin-for-businesses: "بت-كوين-للأعمال" support-bitcoin: support-bitcoin
bitcoin-for-press: "" vocabulary: vocabulary
choose-your-wallet: "إختر-محفظتك" you-need-to-know: you-need-to-know
community: "مجتمع"
development: "تطوير"
download: "تحميل"
how-it-works: "كيف-يعمل"
resources: "مصادر"
secure-your-wallet: ""
support-bitcoin: "إدعم-ألبت-كوين"
vocabulary: "مفردات"
you-need-to-know: "تحتاج-أن-تعلم"
anchor: anchor:
vocabulary: vocabulary:
address: "ألعنوان" address: address
blockchain: "سلسلة-ألمجاميع" blockchain: block-chain
block: "ألمجموعة" block: block
btc: "btc" btc: btc
confirmation: "ألتأكيد" confirmation: confirmation
cryptography: "ألتشفير" cryptography: cryptography
doublespend: "ألدفع-ألمزدوج" doublespend: double-spend
hashrate: "معدل-ألهاش" hashrate: hash-rate
mining: "ألتنقيب" mining: mining
p2p: "p2p" p2p: p2p
privatekey: "ألمفتاح-ألخاص" privatekey: private-key
signature: "ألتوقيع" signature: signature
wallet: "ألمحفظة" wallet: wallet

View file

@ -16,7 +16,7 @@ bg:
missiontxt6: "Подобряване на Биткойн достъпността в световен и интернационален мащаб." missiontxt6: "Подобряване на Биткойн достъпността в световен и интернационален мащаб."
missiontxt7: "Запазване на неутрален информационен ресурс за Биткойн." missiontxt7: "Запазване на неутрален информационен ресурс за Биткойн."
help: "Помогнете ни" help: "Помогнете ни"
helptxt: "Може да съобщавате за проблеми или да помагате за подобряване на bitcoin.org в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub-а</a>, като отваряте билети за бъгове или публикувате искания за промени на английски език. Когато публикувате искане, моля, да ни дадете необходимото време, за да обсъдим промените и да адаптираме направеното от вас. Можете да помогнете с преводите като се присъедините към екипа на<a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>. Моля, не ни питайте за промоции, свързани с вашия бизнес или уебсайт, с изключение на специалните случаи, като конференции." helptxt: "Може да съобщавате за проблеми или да помагате за подобряване на bitcoin.org в <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub-а</a>, като отваряте билети за бъгове или публикувате искания за промени на английски език. Когато публикувате искане, моля, да ни дадете необходимото време, за да обсъдим промените и да адаптираме направеното от вас. Можете да помогнете с преводите като се присъедините към екипа на<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Моля, не ни питайте за промоции, свързани с вашия бизнес или уебсайт, с изключение на специалните случаи, като конференции."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Биткойн за бизнес - Биткойн" title: "Биткойн за бизнес - Биткойн"
pagetitle: "Биткойн за бизнес" pagetitle: "Биткойн за бизнес"
@ -110,7 +110,7 @@ bg:
walletmobitxt: "Мобилните портфейли ви позволяват да носите Биткойн в джоба си. Може да обменяте монети лесно и да плащате в магазини чрез сканиране на QR кода или използване на \"NFC\"." walletmobitxt: "Мобилните портфейли ви позволяват да носите Биткойн в джоба си. Може да обменяте монети лесно и да плащате в магазини чрез сканиране на QR кода или използване на \"NFC\"."
walletweb: "Уеб портфейли" walletweb: "Уеб портфейли"
walletwebtxt: "Уеб портфейлите ви позволяват да използвате Биткойн навсякъде и да защитавате портфейла си без излишни усилия. Все пак избирайте уеб портфейла с повишено внимание, тъй като той съдържа вашите биткойни. " walletwebtxt: "Уеб портфейлите ви позволяват да използвате Биткойн навсякъде и да защитавате портфейла си без излишни усилия. Все пак избирайте уеб портфейла с повишено внимание, тъй като той съдържа вашите биткойни. "
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt e оригиналният Биткойн клиент, който изгражда основата на мрежата. Той предлага най-високо ниво на сигурност, защита на личните данни и стабилност. Недостатъците му са, че има по-малко опции и заема много място и памет." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core e оригиналният Биткойн клиент, който изгражда основата на мрежата. Той предлага най-високо ниво на сигурност, защита на личните данни и стабилност. Недостатъците му са, че има по-малко опции и заема много място и памет."
walletmultibit: "Multibit е лек клиент, фокусиран върху бързината, който същевременно е лесен за използване. Бързо се синхронизира с мрежата и е готов за действие след много кратко време. Multibit поддържа много езици и е добър избор за потребителите със скромни технически познания." walletmultibit: "Multibit е лек клиент, фокусиран върху бързината, който същевременно е лесен за използване. Бързо се синхронизира с мрежата и е готов за действие след много кратко време. Multibit поддържа много езици и е добър избор за потребителите със скромни технически познания."
walletarmory: "Armory е усъвършенстван Биткойн клиент, който има разширени функции за напреднали потребители. Той предлага много възможности за архивиране и криптиране, като дори позволява един от най-сигурните начини за съхранение - \"студен склад\" (cold storage) на офлайн компютри." walletarmory: "Armory е усъвършенстван Биткойн клиент, който има разширени функции за напреднали потребители. Той предлага много възможности за архивиране и криптиране, като дори позволява един от най-сигурните начини за съхранение - \"студен склад\" (cold storage) на офлайн компютри."
walletelectrum: "Електрум е фокусиран в постигането на висока скорост с много малки ресурси, като същевременно е и лесен за ползване. Електрум използва отдалечени сървъри, които се справят с най-сложните части на Биткойн системата и ви позволява да възстановите паролата си чрез използването на тайна фраза. " walletelectrum: "Електрум е фокусиран в постигането на висока скорост с много малки ресурси, като същевременно е и лесен за ползване. Електрум използва отдалечени сървъри, които се справят с най-сложните части на Биткойн системата и ви позволява да възстановите паролата си чрез използването на тайна фраза. "
@ -143,18 +143,18 @@ bg:
involvetxt2: "Дискусия на тема разработки ще се проведе в \"GitHub\"-а и в \"Sourceforge\"-а <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">на разработчиците</a>. Участие във формална дискусия може да вземете на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">уеб интерфейс</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">логовете</a>)." involvetxt2: "Дискусия на тема разработки ще се проведе в \"GitHub\"-а и в \"Sourceforge\"-а <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">на разработчиците</a>. Участие във формална дискусия може да вземете на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">уеб интерфейс</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">логовете</a>)."
more: "Още свободни софтуерни проекти" more: "Още свободни софтуерни проекти"
moremore: "Покажи повече.." moremore: "Покажи повече.."
contributors: "Сътрудници на Bitcoin-Qt" contributors: "Сътрудници на Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Подредени по брой на промените)" contributorsorder: "(Подредени по брой на промените)"
download: download:
title: "Сваляне - Биткойн" title: "Сваляне - Биткойн"
pagetitle: "Свалете Bitcoin-Qt" pagetitle: "Свалете Bitcoin Core"
latestversion: "Последна версия:" latestversion: "Последна версия:"
download: "Свалете Bitcoin-Qt" download: "Свалете Bitcoin Core"
downloados: "Или изберете своята операционна система" downloados: "Или изберете своята операционна система"
downloadsig: "Проверете ключовете на версиите" downloadsig: "Проверете ключовете на версиите"
versionhistory: "Покажи промените при различните версии" versionhistory: "Покажи промените при различните версии"
notelicense: "Bitcoin-Qt е <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">свободен софтуерен проект</a>, създаден от група хора, който е разпространен под <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">лиценза на Масачузетския технологичен институт</a>." notelicense: "Bitcoin Core е <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">свободен софтуерен проект</a>, създаден от група хора, който е разпространен под <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">лиценза на Масачузетския технологичен институт</a>."
notesync: "Първоначалната синхронизация на bitcoin-qt може да отнеме много време. Проверете дали имате достатъчно дисково пространство и достатъчно бърза интернет връзка за целия <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">block chain</a>. Ако знаете как да изтеглите торент файл, може да ускорите процеса като съхраните <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (по-старо копие на block chain) в data директорията на Bitcoin-Qt преди статирането на софтуера." notesync: "Първоначалната синхронизация на Bitcoin Core може да отнеме много време. Проверете дали имате достатъчно дисково пространство и достатъчно бърза интернет връзка за целия <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">block chain</a>. Ако знаете как да изтеглите торент файл, може да ускорите процеса като съхраните <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (по-старо копие на block chain) в data директорията на Bitcoin Core преди статирането на софтуера."
patient: "Моля изчакайте" patient: "Моля изчакайте"
events: events:
title: "Конференции и събития - Биткойн" title: "Конференции и събития - Биткойн"
@ -270,7 +270,7 @@ bg:
poweredoff: "Какво се случва, ако получа биткойн, докато компютърът ми е изключен?" poweredoff: "Какво се случва, ако получа биткойн, докато компютърът ми е изключен?"
poweredofftxt1: "Няма проблем с това. Биткойните ще се появят следващия път, когато стартирате приложението, отговарящо за вашия портфейл. Те всъщност не са получени в софтуера на компютъра ви, а са приложени към публичната книга, която се споделя между всички устройства в мрежата. Ако биткойни са изпратени, когато портфейлът на клиентската програма не е включен и по-късно го стартирате, той ще изтегли блокове и ще сравни реалната информация за трансакциите, които е пропуснал, В крайна сметка биткойните ще се появят, както ако бяха получени в реално време. Портфейлът ви е необходим само, когато искате да харчите биткойни." poweredofftxt1: "Няма проблем с това. Биткойните ще се появят следващия път, когато стартирате приложението, отговарящо за вашия портфейл. Те всъщност не са получени в софтуера на компютъра ви, а са приложени към публичната книга, която се споделя между всички устройства в мрежата. Ако биткойни са изпратени, когато портфейлът на клиентската програма не е включен и по-късно го стартирате, той ще изтегли блокове и ще сравни реалната информация за трансакциите, които е пропуснал, В крайна сметка биткойните ще се появят, както ако бяха получени в реално време. Портфейлът ви е необходим само, когато искате да харчите биткойни."
sync: "Какво означава \"синхронизиране\" и защо отнема толкова дълго време?" sync: "Какво означава \"синхронизиране\" и защо отнема толкова дълго време?"
synctxt1: "Дългото време, необходимо за синхронизация, се изисква единствено от клиентите, използващи пълните мрежови възли като Bitcoin-Qt. От техническа гледна точка синхронизирането е процес на сваляне на информация за всички предишни Биткойн трансакции в мрежата. Някои Биткойн клиенти имат нужда от тази информация, за да изчислят баланса на портфейла ви и да извършват нови трансакции. Тази стъпка може да изисква много ресурси, нуждае се от широка честотна лента за трафика, както и от достатъчно място за <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">пълния размер на блок-веригата</a>. За да запази Биткойн своята сигурност, достатъчен брой хора трябва да използват клиентите с пълни мрежови възли, тъй като те потвърждават и предават трансакциите." synctxt1: "Дългото време, необходимо за синхронизация, се изисква единствено от клиентите, използващи пълните мрежови възли като Bitcoin Core. От техническа гледна точка синхронизирането е процес на сваляне на информация за всички предишни Биткойн трансакции в мрежата. Някои Биткойн клиенти имат нужда от тази информация, за да изчислят баланса на портфейла ви и да извършват нови трансакции. Тази стъпка може да изисква много ресурси, нуждае се от широка честотна лента за трафика, както и от достатъчно място за <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">пълния размер на блок-веригата</a>. За да запази Биткойн своята сигурност, достатъчен брой хора трябва да използват клиентите с пълни мрежови възли, тъй като те потвърждават и предават трансакциите."
mining: "Копане (mining)" mining: "Копане (mining)"
whatismining: "Какво е копането (mining) в Биткойн?" whatismining: "Какво е копането (mining) в Биткойн?"
whatisminingtxt1: "Копането (mining) е процеса на изразходване на изчислителна мощ за обработка на трансакции, защита на мрежата и синхронизиране на всички участници в системата. Той може да се възприема като център за данни на Биткойн, изключвайки това, че системата е проектирана да бъде напълно децентрализирана, използвайки копачи, работещи във всички страни, като няма лице, което да има пълен контрол. Този процес се нарича \"добив\" от аналогията за добив на злато, тъй като това също е временен механизъм, използван за издаване на нови биткойни. За разлика от добива на злато, добивът на биткойни осигурява възнаграждение в замяна на полезни услуги, необходими за работата и сигурността на плащанията в мрежата. Копането ще бъде необходимо и след издаването на последния биткойн." whatisminingtxt1: "Копането (mining) е процеса на изразходване на изчислителна мощ за обработка на трансакции, защита на мрежата и синхронизиране на всички участници в системата. Той може да се възприема като център за данни на Биткойн, изключвайки това, че системата е проектирана да бъде напълно децентрализирана, използвайки копачи, работещи във всички страни, като няма лице, което да има пълен контрол. Този процес се нарича \"добив\" от аналогията за добив на злато, тъй като това също е временен механизъм, използван за издаване на нови биткойни. За разлика от добива на злато, добивът на биткойни осигурява възнаграждение в замяна на полезни услуги, необходими за работата и сигурността на плащанията в мрежата. Копането ще бъде необходимо и след издаването на последния биткойн."
@ -397,7 +397,7 @@ bg:
receive: "Използвайте нови адреси, за да получавате плащания" receive: "Използвайте нови адреси, за да получавате плащания"
receivetxt: "За да защитите личните си данни, е добре да използвате нов Биткойн адрес всеки път, когато получавате ново плащане. Освен това, имате възможност да използвате различни портфейли за различни цели. Това ви позволява да изолирате трансакциите си една от друга по такъв начин, че да е невъзможно те да бъдат свързани една с друга. Хората, които ви изпращат пари, не могат да видят другите Биткойн адреси, които притежавате и какво правите с тях. Това най-вероятно е най-важният съвет, който винаги трябва да имате предвид." receivetxt: "За да защитите личните си данни, е добре да използвате нов Биткойн адрес всеки път, когато получавате ново плащане. Освен това, имате възможност да използвате различни портфейли за различни цели. Това ви позволява да изолирате трансакциите си една от друга по такъв начин, че да е невъзможно те да бъдат свързани една с друга. Хората, които ви изпращат пари, не могат да видят другите Биткойн адреси, които притежавате и какво правите с тях. Това най-вероятно е най-важният съвет, който винаги трябва да имате предвид."
send: "Използвайте променени адреси, когато изпращате плащания" send: "Използвайте променени адреси, когато изпращате плащания"
sendtxt: "Може да използвате Биткойн клиент като Bitcoin-Qt, който създава нов адрес всеки път, когато извършвате плащане, като по този начин затруднява проследяването на вашите трансакции. Например, ако получите пет биткойна на адрес А и по-късно изпратите два биткойна на адрес Б, то останалите биткойни трябва да бъдат изпратени обратно на вас. Някои Биткойн клиенти са създадени така, че да изпратят разликата на адрес В, като така ще е трудно да се установи дали сте собственик на адрес Б или В." sendtxt: "Може да използвате Биткойн клиент като Bitcoin Core, който създава нов адрес всеки път, когато извършвате плащане, като по този начин затруднява проследяването на вашите трансакции. Например, ако получите пет биткойна на адрес А и по-късно изпратите два биткойна на адрес Б, то останалите биткойни трябва да бъдат изпратени обратно на вас. Някои Биткойн клиенти са създадени така, че да изпратят разликата на адрес В, като така ще е трудно да се установи дали сте собственик на адрес Б или В."
public: "Бъдете внимателни с публичните пространства" public: "Бъдете внимателни с публичните пространства"
publictxt: "Публикуването на Биткойн адрес в публични пространства като уебсайт или социални мрежи не е добра идея от гледна точка на защитата на личните данни, освен ако целта ви не е да получавате дарения, видими за общността или да извършвате плащания с пълна прозрачност. Все пак, ако решите да направите това, помнете, че ако преместите средства от този адрес в някой от другите ви адреси, то те ще бъдат публично свързани. Освен това е добра идея да сте внимателни и да не публикувате информация, относно вашите трансакции и покупки , която може да позволи на някого да идентифицира вашия Биткойн адрес." publictxt: "Публикуването на Биткойн адрес в публични пространства като уебсайт или социални мрежи не е добра идея от гледна точка на защитата на личните данни, освен ако целта ви не е да получавате дарения, видими за общността или да извършвате плащания с пълна прозрачност. Все пак, ако решите да направите това, помнете, че ако преместите средства от този адрес в някой от другите ви адреси, то те ще бъдат публично свързани. Освен това е добра идея да сте внимателни и да не публикувате информация, относно вашите трансакции и покупки , която може да позволи на някого да идентифицира вашия Биткойн адрес."
iplog: "Вашият IP адрес може да бъде записан" iplog: "Вашият IP адрес може да бъде записан"
@ -405,7 +405,7 @@ bg:
mixing: "Ограничения на смесените услуги" mixing: "Ограничения на смесените услуги"
mixingtxt: "Някои онлайн услуги, наречени смесени услуги, предлагат да разбъркат проследяемостта между потребителите, като изпращат едно и също количество средства, използвайки независими Биткойн адреси. Важно е да се отбележи, че законосъобразността на използването на такива услуги може да се различава и да бъде подложена на различни правила във всяко законодателство. За да използвате такива услуги, е необходимо да имате доверие на лицата, които ги извършват и да вярвате, че те няма да загубят или откраднат средствата ви, както и че няма да пазят данни за вашите искания. Въпреки че такива услуги за разбъркване на проследяемостта, могат да помогнат при малко количество средства, то би било изключително трудно това да се направи с повече средства." mixingtxt: "Някои онлайн услуги, наречени смесени услуги, предлагат да разбъркат проследяемостта между потребителите, като изпращат едно и също количество средства, използвайки независими Биткойн адреси. Важно е да се отбележи, че законосъобразността на използването на такива услуги може да се различава и да бъде подложена на различни правила във всяко законодателство. За да използвате такива услуги, е необходимо да имате доверие на лицата, които ги извършват и да вярвате, че те няма да загубят или откраднат средствата ви, както и че няма да пазят данни за вашите искания. Въпреки че такива услуги за разбъркване на проследяемостта, могат да помогнат при малко количество средства, то би било изключително трудно това да се направи с повече средства."
future: "Бъдещи подобрения" future: "Бъдещи подобрения"
futuretxt: "Много подобрения може да се очакват в бъдеще, с цел подобряване на сигурността. Например, някои от тях са в ход с платежни съобщения API и целят да се избегне ползването на множество адреси по време на плащане. Променените адреси на Bitcoin-Qt могат да бъдат приложени и в други портфейли с течение на времето. Графичните потребителски интерфейси могат да бъдат подобрени, за да се осигурят по-удобни и лесни за ползване от потребителя функции, които да попречат за повторната употреба на адреси. Отделни разработки и научни изследвания също се правят, за да се развиват други потенциални разширени функции за поверителност, които да допускат присъединяване на случайни потребителски трансакции заедно." futuretxt: "Много подобрения може да се очакват в бъдеще, с цел подобряване на сигурността. Например, някои от тях са в ход с платежни съобщения API и целят да се избегне ползването на множество адреси по време на плащане. Променените адреси на Bitcoin Core могат да бъдат приложени и в други портфейли с течение на времето. Графичните потребителски интерфейси могат да бъдат подобрени, за да се осигурят по-удобни и лесни за ползване от потребителя функции, които да попречат за повторната употреба на адреси. Отделни разработки и научни изследвания също се правят, за да се развиват други потенциални разширени функции за поверителност, които да допускат присъединяване на случайни потребителски трансакции заедно."
resources: resources:
title: "Ресурси - Биткойн" title: "Ресурси - Биткойн"
pagetitle: "Биткойн ресурси" pagetitle: "Биткойн ресурси"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ de:
missiontxt6: "Die weltweite Erreichbarkeit von Bitcoin durch Internationalisierung verbessern." missiontxt6: "Die weltweite Erreichbarkeit von Bitcoin durch Internationalisierung verbessern."
missiontxt7: "Eine neutrale Informationsquelle über Bitcoin bleiben." missiontxt7: "Eine neutrale Informationsquelle über Bitcoin bleiben."
help: "Hilf uns" help: "Hilf uns"
helptxt: "Sie können jedes Problem durch Eröffnen eines \"Issues\" oder \"Pull Requests\" in englischer Sprache auf <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> melden. Wenn sie ein \"Pull Request\" übermitteln, nehmen Sie sich bitte die nötigte Zeit, um die Änderungen zu diskutieren und ihre Arbeit anzupassen. Durch Beitritt zu einem Team auf <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a> können Sie mit den Übersetzungen helfen. Bitte fragen sie nicht nach Werbung für ihr persönliches Unternehmen oder ihre Website, außer in speziellen Fällen wie Konferenzen." helptxt: "Sie können jedes Problem durch Eröffnen eines \"Issues\" oder \"Pull Requests\" in englischer Sprache auf <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> melden. Wenn sie ein \"Pull Request\" übermitteln, nehmen Sie sich bitte die nötigte Zeit, um die Änderungen zu diskutieren und ihre Arbeit anzupassen. Durch Beitritt zu einem Team auf <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a> können Sie mit den Übersetzungen helfen. Bitte fragen sie nicht nach Werbung für ihr persönliches Unternehmen oder ihre Website, außer in speziellen Fällen wie Konferenzen."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin für Unternehmen - Bitcoin" title: "Bitcoin für Unternehmen - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin für Unternehmen" pagetitle: "Bitcoin für Unternehmen"
@ -30,7 +30,7 @@ de:
pci: "Keine PCI-Konformität nötig" pci: "Keine PCI-Konformität nötig"
pcitext: "Damit Online-Kreditkartenzahlungen akzeptiert werden können, sind normalerweise erhebliche Sicherheitsüberprüfungen nötig, um dem PCI-Standard zu entsprechen. Bitcoin erfordert zwar noch, dass Sie Ihre Zahlungsaufforderung und Ihre <a href=\"#secure-your-wallet#\">Wallet absichern</a>. Sie tragen aber nicht die Kosten und die Verantwortung, die mit der Verarbeitung von heiklen Informationen Ihrer Kunden, wie etwa Kreditkartennummern, einhergehen." pcitext: "Damit Online-Kreditkartenzahlungen akzeptiert werden können, sind normalerweise erhebliche Sicherheitsüberprüfungen nötig, um dem PCI-Standard zu entsprechen. Bitcoin erfordert zwar noch, dass Sie Ihre Zahlungsaufforderung und Ihre <a href=\"#secure-your-wallet#\">Wallet absichern</a>. Sie tragen aber nicht die Kosten und die Verantwortung, die mit der Verarbeitung von heiklen Informationen Ihrer Kunden, wie etwa Kreditkartennummern, einhergehen."
visibility: "Vergrößern sie kostenlos ihren Bekanntheitsgrad" visibility: "Vergrößern sie kostenlos ihren Bekanntheitsgrad"
visibilitytext: "Bitcoin ist ein Wachstumsmarkt voller neuer Kunden, die nach Möglichkeiten suchen, ihre Bitcoins auszugeben. Bitcoin als Zahlungsmittel zu akzeptieren ist ein einfacher Weg neue Kunden zu gewinnen und ihr Geschäft bekannter zu machen. Eine neue Zahlungsmethode zu akzeptieren hat sich schon immer als eine gute Entscheidung für Online-Unternehmen herausgestellt." visibilitytext: "Bitcoin ist ein Wachstumsmarkt voller neuer Kunden, die nach Möglichkeiten suchen, ihre Bitcoins auszugeben. Bitcoin als Zahlungsmittel zu akzeptieren ist ein einfacher Weg neue Kunden zu gewinnen und ihr Geschäft bekannter zu machen. Eine neue Zahlungsmethode zu akzeptieren hat sich schon häufig als eine gute Entscheidung für Online-Unternehmen herausgestellt."
multisig: "Multi-Signatur" multisig: "Multi-Signatur"
multisigtext: "Bitcoin hat auch eine (eher unbekannte) Funktion, die das Ausgeben von Coins nur erlaubt, wenn ein Teil einer Gruppe von Personen die Transaktion signiert (sogenannte \"n von m\" Transaktionen). Dies ist vergleichbar mit dem guten alten Multi-Signatur-Scheck-System, das Sie eventuell heute noch bei Ihrer Bank nutzen." multisigtext: "Bitcoin hat auch eine (eher unbekannte) Funktion, die das Ausgeben von Coins nur erlaubt, wenn ein Teil einer Gruppe von Personen die Transaktion signiert (sogenannte \"n von m\" Transaktionen). Dies ist vergleichbar mit dem guten alten Multi-Signatur-Scheck-System, das Sie eventuell heute noch bei Ihrer Bank nutzen."
transparency: "Transparente Kontoführung" transparency: "Transparente Kontoführung"
@ -104,21 +104,23 @@ de:
getstartedmobi: "<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=de.schildbach.wallet\"><b>Bitcoin Wallet</b></a> für Android läuft auf Ihrem Telefon oder Tablet." getstartedmobi: "<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=de.schildbach.wallet\"><b>Bitcoin Wallet</b></a> für Android läuft auf Ihrem Telefon oder Tablet."
bethenetwork: "Seien Sie Teil des Bitcoin-Netzwerks" bethenetwork: "Seien Sie Teil des Bitcoin-Netzwerks"
bethenetworktxt: "Haben Sie einen Rechner, der ständig angeschaltet bleibt und mit dem Internet verbunden ist? Sie können der Community ganz einfach helfen, indem Sie den <a href=\"download\"><b>kompletten Bitcoin-Client</b></a> darauf verwenden. Der Original-Client ist ressourcenintensiver und wird einen kompletten Tag zur Synchronisation benötigen. Danach wird Ihr Computer zum Netzwerk beitragen, indem er Transaktionen prüft und weiterleitet." bethenetworktxt: "Haben Sie einen Rechner, der ständig angeschaltet bleibt und mit dem Internet verbunden ist? Sie können der Community ganz einfach helfen, indem Sie den <a href=\"download\"><b>kompletten Bitcoin-Client</b></a> darauf verwenden. Der Original-Client ist ressourcenintensiver und wird einen kompletten Tag zur Synchronisation benötigen. Danach wird Ihr Computer zum Netzwerk beitragen, indem er Transaktionen prüft und weiterleitet."
walletdesk: "Software Wallets" walletdesk: "Desktop Wallets"
walletdesktxt: "Software Wallets werden auf Ihrem Computer installiert. Sie geben Ihnen die komplette Kontrolle über Ihr Wallet. Sie sind verantwortlich, Backups anzulegen und Ihr Geld zu schützen." walletdesktxt: "Desktop Wallets werden auf Ihrem Computer installiert. Sie geben Ihnen die komplette Kontrolle über Ihre Wallet. Sie sind dafür verantwortlich, Backups anzulegen und Ihr Geld zu schützen."
walletmobi: "Mobile Wallets" walletmobi: "Mobile Wallets"
walletmobitxt: "Mit Hilfe mobiler Wallets können Sie Bitcoin in Ihrer Tasche mitnehmen. Sie können einfach Coins tauschen und in physischen Ladengeschäften zahlen, indem Sie einen QR code scannen oder NFC nutzen." walletmobitxt: "Mit Hilfe mobiler Wallets können Sie Bitcoin in Ihrer Tasche mitnehmen. Sie können auf einfache Art und Weise Bitcoins tauschen und in Ladengeschäften damit zahlen, indem Sie einen QR Code scannen oder NFC nutzen."
walletweb: "Web Wallets" walletweb: "Web Wallets"
walletwebtxt: "Mit Web Wallets können Sie Bitcoin überall nutzen und haben weniger Aufwand, Ihr Wallet zu schützen. Sie müssen den Web-Wallet-Dienst jedoch sorgsam auswählen, da dieser Ihre Bitcoins lagert." walletwebtxt: "Mit Web Wallets können Sie Bitcoin überall nutzen und meistens bieten diese zusätzliche Services. Sie müssen ihren Web-Wallet-Dienst jedoch sorgsam auswählen, da dieser Ihre Bitcoins lagert."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt ist ein kompletter Bitcoin-Client und bildet das Rückgrat des Netzwerks. Er bietet ein Höchstmaß an Sicherheit, Privatsphäre und Stabilität. Er hat allerdings weniger Funktionen und benötigt viel Festplatten- und Arbeitsspeicher." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core ist ein kompletter Bitcoin-Client und bildet das Rückgrat des Netzwerks. Er bietet ein Höchstmaß an Sicherheit, Privatsphäre und Stabilität. Er hat allerdings weniger Funktionen und benötigt viel Festplatten- und Arbeitsspeicher."
walletmultibit: "MultiBit ist ein leichtgewichtiger Client mit Schwerpunkt auf Geschwindigkeit und einfacher Nutzbarkeit. Er synchronisiert sich mit dem Netzwerk und ist in wenigen Minuten einsatzbereit. MultiBit unterstützt verschiedene Sprachen. Er ist eine gute Wahl für nicht-technische Nutzer." walletmultibit: "MultiBit ist ein leichtgewichtiger Client mit Schwerpunkt auf Geschwindigkeit und einfacher Nutzbarkeit. Er synchronisiert sich mit dem Netzwerk und ist in wenigen Minuten einsatzbereit. MultiBit unterstützt verschiedene Sprachen. Er ist eine gute Wahl für nicht-technische Nutzer."
wallethive: "Hive ist eine schnelle, integrierte und nutzerfreundliche Bitcoin Wallet für Mac OS X. Mit dem Focus auf Benutzerfreundlichkeit, ist Hive in viele Sprachen übersetzt und bietet Apps, die es einfach machen, mit Ihren favorisierten Bitcoin-Service oder Händler zu interagieren."
walletarmory: "Armory ist ein erweiterter Bitcoin-Client, der Funktionalitäten für Bitcoin-Power-User ergänzt. Er bietet viele Backup- und Verschlüsselungsfunktionen und ermöglicht sicheres Speichern auf Offline-Rechnern." walletarmory: "Armory ist ein erweiterter Bitcoin-Client, der Funktionalitäten für Bitcoin-Power-User ergänzt. Er bietet viele Backup- und Verschlüsselungsfunktionen und ermöglicht sicheres Speichern auf Offline-Rechnern."
walletelectrum: "Electrum ist auf Geschwindigkeit und Einfachheit fokussiert und benötigt wenig Ressourcen. Es verwendet entfernte Server um die kompliziertesten Teile des Bitcoin-Systems zu übernehmen und ermöglicht es, mit einer geheimen Phrase wieder Zugriff auf eine Wallet zu bekommen." walletelectrum: "Electrum ist auf Geschwindigkeit und Einfachheit fokussiert und benötigt wenig Ressourcen. Es verwendet entfernte Server um die kompliziertesten Teile des Bitcoin-Systems zu übernehmen und ermöglicht es, mit einer geheimen Phrase wieder Zugriff auf eine Wallet zu bekommen."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet ist einfach zu verwenden und zuverlässig, gleichzeitig aber sicher und schnell. Der Fokus ist auf Dezentralisierung und Zero Trust gerichtet: Kein zentraler Dienst wird für Bitcoin-bezogene Aktionen benötigt. Die App ist eine gute Wahl für technisch nicht versierte Menschen. Auch verfügbar für BlackBerry OS." walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet ist einfach zu verwenden und zuverlässig, gleichzeitig aber sicher und schnell. Der Fokus ist auf Dezentralisierung und Zero Trust gerichtet: Kein zentraler Dienst wird für Bitcoin-bezogene Aktionen benötigt. Die App ist eine gute Wahl für technisch nicht versierte Menschen. Auch verfügbar für BlackBerry OS."
walletmyceliumwallet: "Mycelium Bitcoin Wallet ist eine freie Android app die auf Sicherheit, Geschwindigkeit und einfache Benutzung ausgelegt ist. Sie hat einzigartige Funktionen für 'cold storage' und für die Verwaltung von Schlüsseln die es einfach machen Ihre Bitcoins sicher zu halten." walletmyceliumwallet: "Mycelium Bitcoin Wallet ist eine freie Android app die auf Sicherheit, Geschwindigkeit und einfache Benutzung ausgelegt ist. Sie hat einzigartige Funktionen für 'cold storage' und für die Verwaltung von Schlüsseln die es einfach machen Ihre Bitcoins sicher zu halten."
walletblockchaininfomob: "Die Hybrid-Wallet Blockchain.info unterstützt auch Smartphones. Es enthält viele Funktionen von blockchain.info, wie z.B. Web Wallet Backup." walletblockchaininfomob: "Blockchain.info ist ein Hybrid Wallet Anbieter, der es ermöglicht, die selbe Wallet sowohl auf dem Smartphone als auch an einem Dekstop PC zu benutzen. Diese enthält viele blockchain.info Features wie Web Wallet Backups."
walletblockchaininfo: "Blockchain.info ist eine nutzerfreundliche Hybrid-Wallet. Es speichert eine verschlüsselte Version Ihrer Wallets online, aber die Entschlüsselung erfolgt in Ihrem Browser. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie immer die Browser-Erweiterung und E-Mail-Backups verwenden." walletblockchaininfo: "Blockchain.info ist eine nutzerfreundliche Hybrid-Wallet. Es speichert eine verschlüsselte Version Ihrer Wallets online, aber die Entschlüsselung erfolgt in Ihrem Browser. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie immer die Browser-Erweiterung und E-Mail-Backups verwenden."
walletcoinbase: "Coinbase ist ein Web-Wallet Anbieter mit dem Bestreben benutzerfreundlich zu sein. Er bietet auch eine Android Web Wallet App, Händler-Tools und eine Integration von US-Bankkonten zum Kauf oder Verkauf von Bitcoins an." walletcoinbase: "Coinbase ist ein Web-Wallet Anbieter mit dem Bestreben benutzerfreundlich zu sein. Er bietet auch eine Android Web Wallet App, Händler-Tools und eine Integration von US-Bankkonten zum Kauf oder Verkauf von Bitcoins an."
walletcoinkite: "Coinkite ist ein Web Wallet und Debitkarten-Dienst, der auf einfache Bedienbarkeit ausgelegt ist. Er funktioniert auch mit mobilen Browsern und bietet Händlertools sowie Bezahlterminals für Ladengeschäfte. Es handelt sich um einen Hybrid-Wallet und \"Full Reserve Vault\"."
walletdownload: "<a href=\"#download#\">Download</a>" walletdownload: "<a href=\"#download#\">Download</a>"
walletvisit: "Webseite besuchen" walletvisit: "Webseite besuchen"
walletwebwarning: "Vorsicht" walletwebwarning: "Vorsicht"
@ -142,24 +144,25 @@ de:
involvetxt1: "Die Bitcoin-Entwicklung ist quelloffen und jeder Entwickler kann zu dem Projekt beitragen. Alles was Sie benötigen finden Sie im <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub Repository</a>. Bitte lesen und befolgen Sie den in der README beschriebenen Entwicklungsprozess, liefern Sie Codes von guter Qualität und respektieren Sie alle Richtlinien." involvetxt1: "Die Bitcoin-Entwicklung ist quelloffen und jeder Entwickler kann zu dem Projekt beitragen. Alles was Sie benötigen finden Sie im <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">GitHub Repository</a>. Bitte lesen und befolgen Sie den in der README beschriebenen Entwicklungsprozess, liefern Sie Codes von guter Qualität und respektieren Sie alle Richtlinien."
involvetxt2: "Die Entwickler-Diskussion findet über GitHub und die <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> Mailing List bei sourceforge statt. Weniger formale Entwickler-Diskussion gibt es unter irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">Weboberfläche</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">Logs</a>)." involvetxt2: "Die Entwickler-Diskussion findet über GitHub und die <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> Mailing List bei sourceforge statt. Weniger formale Entwickler-Diskussion gibt es unter irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">Weboberfläche</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">Logs</a>)."
more: "Mehr Open-Source Projekte" more: "Mehr Open-Source Projekte"
moremore: "Mehr anzeigen.." moremore: "Mehr anzeigen..."
contributors: "Bitcoin-Qt Mitwirkende" contributors: "Bitcoin Core Mitwirkende"
contributorsorder: "(Sortiert nach Anzahl der Commits)" contributorsorder: "(Sortiert nach Anzahl der Commits)"
download: download:
title: "Download - Bitcoin" title: "Download - Bitcoin"
pagetitle: "Downloade Bitcoin-Qt" pagetitle: "Downloade Bitcoin Core"
latestversion: "Aktuelle Version : " latestversion: "Aktuelle Version : "
download: "Downloade Bitcoin-Qt" download: "Downloade Bitcoin Core"
downloados: "Oder wählen Sie ihr Betriebssystem" downloados: "Oder wählen Sie ihr Betriebssystem"
downloadsig: "Release-Signatur überprüfen" downloadsig: "Release-Signatur überprüfen"
versionhistory: "Versionshistorie anzeigen" versionhistory: "Versionshistorie anzeigen"
notelicense: "Bitcoin-Qt is ein gemeinschaftliches, <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">quelloffenes</a> Projekt und wurde unter der <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT Lizenz</a> veröffentlicht." notelicense: "Bitcoin Core is ein gemeinschaftliches, <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">quelloffenes</a> Projekt und wurde unter der <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT Lizenz</a> veröffentlicht."
notesync: "Die anfängliche Synchronisierung von Bitcoin-Qt kann sehr lange dauern. Sie sollten sicherstellen, dass Sie ausreichend Bandbreite und Speicher für die volle <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">Größe der Blockkette</a> zur Verfügung haben. Falls Sie wissen wie man eine Torrent-Datei herunterlädt, dann können Sie den Prozess beschleunigen, indem Sie <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a>(eine frühere Kopie der Bockkette) in das Bitcoin-Qt Verzeichniss speichern, bevor Sie die Software starten." notesync: "Die anfängliche Synchronisierung von Bitcoin Core kann sehr lange dauern. Sie sollten sicherstellen, dass Sie ausreichend Bandbreite und Speicher für die volle <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">Größe der Blockkette</a> zur Verfügung haben. Falls Sie wissen wie man eine Torrent-Datei herunterlädt, dann können Sie den Prozess beschleunigen, indem Sie <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a>(eine frühere Kopie der Bockkette) in das Bitcoin Core Verzeichniss speichern, bevor Sie die Software starten."
patient: "Sie werden geduldig sein müssen" patient: "Sie müssen geduldig sein"
events: events:
title: "Konferenzen und Events - Bitcoin" title: "Konferenzen und Events - Bitcoin"
pagetitle: "Konferenzen und Events" pagetitle: "Konferenzen und Events"
pagedesc: "Finden Sie Events und Konferenzen von verschiedenen Organisationen auf der ganzen Welt." pagedesc: "Finden Sie Events und Konferenzen und Meetups auf der ganzen Welt."
upcoming: "Bevorstehende Events und Konferenzen"
meetupbitcointalk: "<a href=\"https://bitcointalk.org/index.php?board=86.0\">Bitcoin Meetups auf BitcoinTalk (englisch)</a>" meetupbitcointalk: "<a href=\"https://bitcointalk.org/index.php?board=86.0\">Bitcoin Meetups auf BitcoinTalk (englisch)</a>"
meetupwiki: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Meetups\">Bitcoin Meetups im Wiki (englisch; deutsche Version ungepflegt)</a>" meetupwiki: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Meetups\">Bitcoin Meetups im Wiki (englisch; deutsche Version ungepflegt)</a>"
meetupgroup: "<a href=\"http://bitcoin.meetup.com/\">Bitcoin Meetup Gruppen</a>" meetupgroup: "<a href=\"http://bitcoin.meetup.com/\">Bitcoin Meetup Gruppen</a>"
@ -178,7 +181,7 @@ de:
whocontrolstxt1: "Niemand besitzt das Bitcoin Netzwerk, ebenso wenig wie jemand die Technik hinter der Email besitzt. Bitcoin wird durch alle Bitcoin-Nutzer auf der ganzen Welt kontrolliert. Obwohl die Entwickler die Software verbessern, können sie keine Änderung im Bitcoin-Protokoll erzwingen, da alle Nutzer die freie Wahl haben, welche Software und Version sie benutzen. Um miteinander kompatibel zu bleiben, ist es notwendig, dass Software benutzt wird, die sich an die gleichen Regeln hält. Bitcoin kann nur richtig funktionieren, wenn sich alle Nutzer komplett einig sind. Deshalb haben alle Nutzer und Entwickler ein starkes Interesse daran, diesen Konses zu erhalten." whocontrolstxt1: "Niemand besitzt das Bitcoin Netzwerk, ebenso wenig wie jemand die Technik hinter der Email besitzt. Bitcoin wird durch alle Bitcoin-Nutzer auf der ganzen Welt kontrolliert. Obwohl die Entwickler die Software verbessern, können sie keine Änderung im Bitcoin-Protokoll erzwingen, da alle Nutzer die freie Wahl haben, welche Software und Version sie benutzen. Um miteinander kompatibel zu bleiben, ist es notwendig, dass Software benutzt wird, die sich an die gleichen Regeln hält. Bitcoin kann nur richtig funktionieren, wenn sich alle Nutzer komplett einig sind. Deshalb haben alle Nutzer und Entwickler ein starkes Interesse daran, diesen Konses zu erhalten."
howitworks: "Wie funktioniert Bitcoin?" howitworks: "Wie funktioniert Bitcoin?"
howitworkstxt1: "Aus der Nutzerperspektive betrachtet ist Bitcoin nicht viel mehr als eine App oder ein Computerprogramm, das einen persönlichen Bitcoin-Wallet zur Verfügung stellt und es Nutzern ermöglicht Bitcoins zu senden und zu empfangen.\nSo funktioniert Bitcoin für die meisten Anwender." howitworkstxt1: "Aus der Nutzerperspektive betrachtet ist Bitcoin nicht viel mehr als eine App oder ein Computerprogramm, das einen persönlichen Bitcoin-Wallet zur Verfügung stellt und es Nutzern ermöglicht Bitcoins zu senden und zu empfangen.\nSo funktioniert Bitcoin für die meisten Anwender."
howitworkstxt2: "Hinter den Kulissen des Bitcoinnetzwerks gibt es ein öffentliches Buchungssystem, die so genannte \"Blockkette\". In diesem Buchungssystem wird jede Transaktion, die je über das Bitcoinnetzwerk gebucht wurde, gespeichert. Das ermöglicht dem Computer jedes Nutzers die Gültigkeit jeder Transaktion zu überprüfen. Die Echtheit jeder Transaktion ist durch eine digitale Signatur gesichert, die mit der Adresse des Senders übereinstimmt und jedem Nutzer die volle Kontrolle über Zahlungen von seiner Adresse aus gibt. Zusätzlich kann jeder selbst über spezielle Hardware Transaktionen am eigenen Rechner verarbeiten und dafür eine Vergütung in Form von Bitcoins bekommen. Dieser Prozess wird \"Mining\" genannt. Um mehr über Bitcoin zu erfahren können sie die <a href=\"#how-it-works#\">dazugehörige Webseite</a> und die <a href=\"/bitcoin.pdf\">ursprüngliche Veröffentlichung(PDF)</a> dazu lesen." howitworkstxt2: "Hinter den Kulissen des Bitcoinnetzwerks gibt es ein öffentliches Buchungssystem, die so genannte \"Blockchain\". In diesem Buchungssystem wird jede Transaktion, die je über das Bitcoinnetzwerk gebucht wurde, gespeichert. Das ermöglicht dem Computer jedes Nutzers die Gültigkeit jeder Transaktion zu überprüfen. Die Echtheit jeder Transaktion ist durch eine digitale Signatur und der dazugehörigen Adresse des Senders gesichert; dies ermöglicht jedem Nutzer die volle Kontrolle über Zahlungen von seiner Adresse aus. Zusätzlich kann jeder selbst durch spezielle Hardware Transaktionen verarbeiten und dafür eine Vergütung in Form von Bitcoins erhalten. Dieser Prozess wird \"Mining\" genannt. Um mehr über Bitcoin zu erfahren können sie die <a href=\"#how-it-works#\">dazugehörige Webseite</a> und die <a href=\"/bitcoin.pdf\">ursprüngliche Veröffentlichung(PDF)</a> dazu lesen."
used: "Wird Bitcoin tatsächlich von Personen verwendet?" used: "Wird Bitcoin tatsächlich von Personen verwendet?"
usedtxt1: "Ja. Es existiert eine <a href=\"http://usebitcoins.info/\"> wachsende Zahl von Geschäften </a> und Personen, die Bitcoin benutzen. Dies beinhaltet grundlegende Geschäfte wie Restaurants, Appartments, Rechtsanwaltskanzleien und populäre Dienste wie Namecheap, Wordpress, Reddit und Flattr. Obwohl Bitcoin eine relative neue Erscheinung ist, wächst es schnell. Ende August 2013 überschritt der <a href=\"http://bitcoincharts.com/bitcoin/\"> Wert aller im Umlauf befindlichen Bitcoins</a> 1.5 Milliarden US-Dollar mit einem Umsatz von täglich vielen Millionen Dollar." usedtxt1: "Ja. Es existiert eine <a href=\"http://usebitcoins.info/\"> wachsende Zahl von Geschäften </a> und Personen, die Bitcoin benutzen. Dies beinhaltet grundlegende Geschäfte wie Restaurants, Appartments, Rechtsanwaltskanzleien und populäre Dienste wie Namecheap, Wordpress, Reddit und Flattr. Obwohl Bitcoin eine relative neue Erscheinung ist, wächst es schnell. Ende August 2013 überschritt der <a href=\"http://bitcoincharts.com/bitcoin/\"> Wert aller im Umlauf befindlichen Bitcoins</a> 1.5 Milliarden US-Dollar mit einem Umsatz von täglich vielen Millionen Dollar."
acquire: "Wie erhält man Bitcoins?" acquire: "Wie erhält man Bitcoins?"
@ -215,7 +218,7 @@ de:
scaletxt1: "Das Bitcoin Netzwerk kann bereits eine größere Anzahl von Transaktionen pro Sekunde verarbeiten, als es es im Moment der Fall ist. Trotzdem ist es noch nicht so weit, dass es das Niveau großer Kreditkartennetzwerke erreicht. An der Aufhebung aktueller Einschränkungen wird bereits gearbeitet und zukünftige Anforderungen sind bekannt. Seit der Einführung befindet sich alles im Bitcoinnetzwerk in einem ständigen Reife-, Verbesserungs- und Spezialisierungsprozess, und es muss davon ausgegangen werden, dass dieser noch einige Jahre andauert. Mit steigenden Wachstum werden mehr und mehr Nutzer leichtgewichtigere Clients nutzen und größere Netzwerkknoten werden eher zu spezialisierten Diensten. Weitere Informationen finden Sie im Wiki auf der Seite zur <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Scalability\">Skalierbarkeit</a>." scaletxt1: "Das Bitcoin Netzwerk kann bereits eine größere Anzahl von Transaktionen pro Sekunde verarbeiten, als es es im Moment der Fall ist. Trotzdem ist es noch nicht so weit, dass es das Niveau großer Kreditkartennetzwerke erreicht. An der Aufhebung aktueller Einschränkungen wird bereits gearbeitet und zukünftige Anforderungen sind bekannt. Seit der Einführung befindet sich alles im Bitcoinnetzwerk in einem ständigen Reife-, Verbesserungs- und Spezialisierungsprozess, und es muss davon ausgegangen werden, dass dieser noch einige Jahre andauert. Mit steigenden Wachstum werden mehr und mehr Nutzer leichtgewichtigere Clients nutzen und größere Netzwerkknoten werden eher zu spezialisierten Diensten. Weitere Informationen finden Sie im Wiki auf der Seite zur <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Scalability\">Skalierbarkeit</a>."
legal: "Rechtliches" legal: "Rechtliches"
islegal: "Ist Bitcoin legal?" islegal: "Ist Bitcoin legal?"
islegaltxt1: "Unserem besten Wissen nach ist Bitcoin, dem Gesetz nach, in keinem Gerichtsstand illegal. Manche Gerichtsstände jedoch (wie Argentinien) beschränken oder verbieten Fremdwährungen komplett. Andere Gerichtsstände (wie Thailand) können die Lizensierung bestimmer Unternehmen wie Bitcoinbörsen begrenzen." islegaltxt1: "Unserem besten Wissen nach ist Bitcoin, dem Gesetz nach, in keinem Gerichtsstand illegal. Manche Gerichtsstände (wie Argentinien und Russland) jedoch beschränken oder verbieten Fremdwährungen komplett. Andere Gerichtsstände (wie Thailand) können die Lizensierung bestimmer Unternehmen wie Bitcoinbörsen begrenzen."
islegaltxt2: "Aufsichtsbehörden verschiedener Länder unternehmen Schritte, um Einzelpersonen und Firmen Regeln zur Verfügung zu stellen, wie diese neue Technologie in das formelle, regulierte Finanzsystem zu integrieren ist. Zum Beispiel hat das Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), eine Abteilung des Finanzministeriums der Vereinigten Staaten, unverbindliche Leitlinien herausgegeben, wie es bestimmte Aktivitäten virtuelle Währungen betreffend charakterisiert." islegaltxt2: "Aufsichtsbehörden verschiedener Länder unternehmen Schritte, um Einzelpersonen und Firmen Regeln zur Verfügung zu stellen, wie diese neue Technologie in das formelle, regulierte Finanzsystem zu integrieren ist. Zum Beispiel hat das Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), eine Abteilung des Finanzministeriums der Vereinigten Staaten, unverbindliche Leitlinien herausgegeben, wie es bestimmte Aktivitäten virtuelle Währungen betreffend charakterisiert."
illegalactivities: "Ist Bitcoin nützlich für illegale Aktivitäten?" illegalactivities: "Ist Bitcoin nützlich für illegale Aktivitäten?"
illegalactivitiestxt1: "Bitcoin ist Geld, und Geld wurde schon immer für legale und illegale Zwecke genutzt. Bargeld, Kreditkarten und das gewöhnliche Bankensystem übertreffen Bitcoin bei weitem, wenn es um den Nutzen, kriminelle Geschäfte zu finanzieren, geht. Bitcoin könnte den Zahlungsverkehr revolutionieren und es wird häufig angenommen, dass die Vorteile solcher Innovationen ihre möglichen Nachteile in den Schatten stellen." illegalactivitiestxt1: "Bitcoin ist Geld, und Geld wurde schon immer für legale und illegale Zwecke genutzt. Bargeld, Kreditkarten und das gewöhnliche Bankensystem übertreffen Bitcoin bei weitem, wenn es um den Nutzen, kriminelle Geschäfte zu finanzieren, geht. Bitcoin könnte den Zahlungsverkehr revolutionieren und es wird häufig angenommen, dass die Vorteile solcher Innovationen ihre möglichen Nachteile in den Schatten stellen."
@ -270,7 +273,7 @@ de:
poweredoff: "Was passiert, wenn ich einen Bitcoin empfange, während mein Computer ausgeschaltet ist?" poweredoff: "Was passiert, wenn ich einen Bitcoin empfange, während mein Computer ausgeschaltet ist?"
poweredofftxt1: "Das funktioniert. Die Bitcoins werden in ihrer Wallet auftauchen, sobald Sie ihr Wallet-Anwendung das nächste Mal starten. Bitcoins werden nicht von der Software auf ihrem Computer empfangen, sondern in einem öffentlichen Buchungssystem vermerkt, welches von allen Geräten im Netzwerk geteilt wird. Wenn Sie Bitcoins empfangen während ihre Wallet-Anwendung ausgeschaltet ist, wird das Programm, wenn Sie es später starten, alle Blöcke downloaden und mit den Buchungen synchronisieren, die bisher nicht erfasst wurden. Die Bitcoins werden letztendlich erscheinen, als wären sie in Echtzeit empfangen worden. Sie brauchen ihre Wallet also nur, wenn Sie Bitcoins ausgeben wollen." poweredofftxt1: "Das funktioniert. Die Bitcoins werden in ihrer Wallet auftauchen, sobald Sie ihr Wallet-Anwendung das nächste Mal starten. Bitcoins werden nicht von der Software auf ihrem Computer empfangen, sondern in einem öffentlichen Buchungssystem vermerkt, welches von allen Geräten im Netzwerk geteilt wird. Wenn Sie Bitcoins empfangen während ihre Wallet-Anwendung ausgeschaltet ist, wird das Programm, wenn Sie es später starten, alle Blöcke downloaden und mit den Buchungen synchronisieren, die bisher nicht erfasst wurden. Die Bitcoins werden letztendlich erscheinen, als wären sie in Echtzeit empfangen worden. Sie brauchen ihre Wallet also nur, wenn Sie Bitcoins ausgeben wollen."
sync: "Was bedeutet \"Synchronisierung\" und warum dauert es so lange?" sync: "Was bedeutet \"Synchronisierung\" und warum dauert es so lange?"
synctxt1: "Lange Synchronisationszeiten sind nur bei \"Full Node Clients\" wie Bitcoin-Qt nötig. Aus technischer Sicht ist Synchronisation ein Prozess, bei dem alle bisherigen Bitcoin Transaktionen heruntergeladen und geprüft werden. Um den Kontostand zu berechnen und Transaktionen durchzuführen, müssen manche Bitcoin Clients alle bisherigen Transaktionen kennen. Dieser Schritt kann sehr Ressourcenintensiv sein und benötigt ausreichend Bandbreite sowie Festplattenspeicher um die <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">komplette Blockkette</a> abzuspeichern. Damit Bitcoin sicher bleibt, sollten weiterhin genug Personen \"Full Node Clients\" verwenden, weil diese die Aufgabe des Überprüfens und der Vermittlung von Transaktionen übernehmen" synctxt1: "Lange Synchronisationszeiten sind nur bei \"Full Node Clients\" wie Bitcoin Core nötig. Aus technischer Sicht ist Synchronisation ein Prozess, bei dem alle bisherigen Bitcoin Transaktionen heruntergeladen und geprüft werden. Um den Kontostand zu berechnen und Transaktionen durchzuführen, müssen manche Bitcoin Clients alle bisherigen Transaktionen kennen. Dieser Schritt kann sehr Ressourcenintensiv sein und benötigt ausreichend Bandbreite sowie Festplattenspeicher um die <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">komplette Blockkette</a> abzuspeichern. Damit Bitcoin sicher bleibt, sollten weiterhin genug Personen \"Full Node Clients\" verwenden, weil diese die Aufgabe des Überprüfens und der Vermittlung von Transaktionen übernehmen"
mining: "Mining" mining: "Mining"
whatismining: "Was ist Bitcoin-Mining?" whatismining: "Was ist Bitcoin-Mining?"
whatisminingtxt1: "Mining ist ein Prozess, bei dem Rechenenleistung zur Verfügung gestellt wird, um Transaktionen zu verarbeiten, das Netzwerk zu sichern und jeden im System miteinander synchron zu halten. Man kann es als das Bitcoin-Rechenzentrum betrachten, mit der Abweichung, dass es so entwickelt wurde, dass es komplett dezentralisiert ist, mit Minern in allen möglichen Ländern, und keine Einzelperson Kontrolle über das Netzwerk hat. Dieser Prozess wird in Analogie zum Goldschürfen \"Mining\" genannt, weil es außerdem ein temporärer Mechanismus ist, um neue Bitcoins zu erzeugen. Anders als beim Goldschürfen gibt es beim Bitcoin-Mining eine Belohnung für nützliche Dienste, die benötigt werden, um ein sicheres Bezahlsystem zu betreiben. Mining wird auch noch benötigt werden, wenn der letzte Bitcoin erzeugt wurde." whatisminingtxt1: "Mining ist ein Prozess, bei dem Rechenenleistung zur Verfügung gestellt wird, um Transaktionen zu verarbeiten, das Netzwerk zu sichern und jeden im System miteinander synchron zu halten. Man kann es als das Bitcoin-Rechenzentrum betrachten, mit der Abweichung, dass es so entwickelt wurde, dass es komplett dezentralisiert ist, mit Minern in allen möglichen Ländern, und keine Einzelperson Kontrolle über das Netzwerk hat. Dieser Prozess wird in Analogie zum Goldschürfen \"Mining\" genannt, weil es außerdem ein temporärer Mechanismus ist, um neue Bitcoins zu erzeugen. Anders als beim Goldschürfen gibt es beim Bitcoin-Mining eine Belohnung für nützliche Dienste, die benötigt werden, um ein sicheres Bezahlsystem zu betreiben. Mining wird auch noch benötigt werden, wenn der letzte Bitcoin erzeugt wurde."
@ -306,7 +309,7 @@ de:
pagedesc: "Bitcoin zu verwenden, um zu bezahlen und bezahlt zu werden ist leicht und für Jeden möglich." pagedesc: "Bitcoin zu verwenden, um zu bezahlen und bezahlt zu werden ist leicht und für Jeden möglich."
users: "Wie man Bitcoin verwendet" users: "Wie man Bitcoin verwendet"
inform: "Informieren Sie sich" inform: "Informieren Sie sich"
informtxt: "Bitcoin ist anderes als die Dinge, die Sie kennen und jeden Tag benutzen. Bevor Sie Bitcoin benutzen, gibts es einige Sachen, die Sie wissen sollten um es sicher zu benutzen und geläufige Gefahren zu vermeiden." informtxt: "Bitcoin ist anders als die Dinge, die Sie kennen und jeden Tag benutzen. Bevor Sie Bitcoin benutzen, gibt es einige Sachen, die Sie wissen sollten um es sicher zu benutzen und geläufige Gefahren zu vermeiden."
informbut: "Weiterlesen" informbut: "Weiterlesen"
choose: "Wählen Sie ihre Wallet" choose: "Wählen Sie ihre Wallet"
choosetxt: "Sie können eine Bitcoin-Wallet auf ihrem Smartphone im alltäglichen Leben verwenden oder eine Wallet nur für Online-Zahlungen auf ihrem Computer haben. In jeden Fall dauert es weniger als eine Minute eine Wallet zu wählen." choosetxt: "Sie können eine Bitcoin-Wallet auf ihrem Smartphone im alltäglichen Leben verwenden oder eine Wallet nur für Online-Zahlungen auf ihrem Computer haben. In jeden Fall dauert es weniger als eine Minute eine Wallet zu wählen."
@ -350,7 +353,7 @@ de:
list1: "Sofort-Peer-to-Peer<br>Transaktionen" list1: "Sofort-Peer-to-Peer<br>Transaktionen"
list2: "Weltweite<br>Zahlungen" list2: "Weltweite<br>Zahlungen"
list3: "Geringe bis keine<br>Transaktionskosten" list3: "Geringe bis keine<br>Transaktionskosten"
desc: "Bitcoin nutzt Peer-To-Peer-Technologie um ohne zentrale Autorität auszukommen; die Bearbeitung von Transaktionen und die Ausgabe von Bitcoins werden kollektiv durch das Netzwerk übernommen. <b>Bitcoin ist Open-Source; das Design ist öffentlich, Bitcoin gehört niemandem und wird von niemandem kontrolliert. <a href=\"#support-bitcoin#\">Jeder kann teilhaben</a></b>. Durch viele seiner einzigartigen Eigenschaften eröffnet Bitcoin aufregende Nutzungsmöglichkeiten, die durch keines der bisherigen Zahlungssysteme abgedeckt sind." desc: "Bitcoin nutzt Peer-To-Peer-Technologie, um ohne zentrale Autorität auszukommen; die Bearbeitung von Transaktionen und die Ausgabe von Bitcoins werden kollektiv durch das Netzwerk übernommen. <b>Bitcoin ist Open-Source; das Design ist öffentlich, Bitcoin gehört niemandem und wird von niemandem kontrolliert. <a href=\"#support-bitcoin#\">Jeder kann teilhaben</a></b>. Durch viele seiner einzigartigen Eigenschaften eröffnet Bitcoin aufregende Nutzungsmöglichkeiten, die durch keines der bisherigen Zahlungssysteme abgedeckt sind."
overview: "Oder bekommen Sie einen schnellen Überblick für" overview: "Oder bekommen Sie einen schnellen Überblick für"
individuals: "Einzelpersonen" individuals: "Einzelpersonen"
businesses: "Unternehmen" businesses: "Unternehmen"
@ -397,7 +400,7 @@ de:
receive: "Benutzern Sie neue Adressen um Zahlungen zu empfangen" receive: "Benutzern Sie neue Adressen um Zahlungen zu empfangen"
receivetxt: "Um ihre Privatsphäre zu schützen, sollten Sie jedes Mal, wenn Sie eine Zahlung empfangen, eine neue Adresse nutzen. Außerdem können Sie mehrere Wallets für unterschiedliche Zwecke nutzen. Auf diese Art können Sie jede ihrer Transaktionen trennen und es ist nicht möglich, sie alle miteinander in Verbindung zu bringen. Menschen, die ihnen Geld senden, können nicht sehen, welche anderen Bitcoin-Adressen Ihnen gehören und was Sie damit machen. Das ist vermutlich eine der wichtigsten Ratschläge, die Sie beachten sollten." receivetxt: "Um ihre Privatsphäre zu schützen, sollten Sie jedes Mal, wenn Sie eine Zahlung empfangen, eine neue Adresse nutzen. Außerdem können Sie mehrere Wallets für unterschiedliche Zwecke nutzen. Auf diese Art können Sie jede ihrer Transaktionen trennen und es ist nicht möglich, sie alle miteinander in Verbindung zu bringen. Menschen, die ihnen Geld senden, können nicht sehen, welche anderen Bitcoin-Adressen Ihnen gehören und was Sie damit machen. Das ist vermutlich eine der wichtigsten Ratschläge, die Sie beachten sollten."
send: "Nutzen sie immer neue Adressen, wenn sie Zahlungen senden" send: "Nutzen sie immer neue Adressen, wenn sie Zahlungen senden"
sendtxt: "Sie können einen Bitcoin-Client wie Bitcoin-Qt verwenden, der es schwieriger macht, ihre Transaktionen zu verfolgen. Jedes Mal, wenn sie eine Zahlung senden wird eine neue Adresse erzeugt. Wenn sie zum Beispiel 5 Bitcoins auf Adresse A empfangen und später 2 Bitcoins an Adresse B versenden wird das \"Wechselgeld\" an Sie zurückgesendet. Einige Bitcoin-Clients verwenden für diese Rückzahlung eine neue Adresse C. Auf diesem Weg ist es schwierig nachzuvollziehen ob ihnen Adresse B oder C gehört." sendtxt: "Sie können einen Bitcoin-Client wie Bitcoin Core verwenden, der es schwieriger macht, ihre Transaktionen zu verfolgen. Jedes Mal, wenn sie eine Zahlung senden wird eine neue Adresse erzeugt. Wenn sie zum Beispiel 5 Bitcoins auf Adresse A empfangen und später 2 Bitcoins an Adresse B versenden wird das \"Wechselgeld\" an Sie zurückgesendet. Einige Bitcoin-Clients verwenden für diese Rückzahlung eine neue Adresse C. Auf diesem Weg ist es schwierig nachzuvollziehen ob ihnen Adresse B oder C gehört."
public: "Seien sie in öffentlichen Netzwerken vorsichtig" public: "Seien sie in öffentlichen Netzwerken vorsichtig"
publictxt: "So lange es nicht ihre Absicht ist, öffentliche Spenden oder Zahlungen mit vollkommener Transparenz zu empfangen, ist es im Sinne der Privatsphäre keine gute Idee eine Bitcoin-Adresse auf ihrer Webseite oder in öffentlichen Netzwerken zu veröffentlichen. Wenn Sie sich trotzdem dazu entschließen, denken Sie immer daran, dass, wenn Sie Beträge von dieser Adresse auf eine ihrer anderen Adressen übertragen, beide Adressen in der Historie ihrer öffentlichen Adresse auftauchen. Zusätzlich sollten Sie darauf achten, keine Informationen über Transaktionen und Einkäufe zu veröffentlichen, die es jemanden ermöglichen, ihre Bitcoin-Adressen zu identifizieren." publictxt: "So lange es nicht ihre Absicht ist, öffentliche Spenden oder Zahlungen mit vollkommener Transparenz zu empfangen, ist es im Sinne der Privatsphäre keine gute Idee eine Bitcoin-Adresse auf ihrer Webseite oder in öffentlichen Netzwerken zu veröffentlichen. Wenn Sie sich trotzdem dazu entschließen, denken Sie immer daran, dass, wenn Sie Beträge von dieser Adresse auf eine ihrer anderen Adressen übertragen, beide Adressen in der Historie ihrer öffentlichen Adresse auftauchen. Zusätzlich sollten Sie darauf achten, keine Informationen über Transaktionen und Einkäufe zu veröffentlichen, die es jemanden ermöglichen, ihre Bitcoin-Adressen zu identifizieren."
iplog: "Ihre IP-Adresse kann geloggt werden" iplog: "Ihre IP-Adresse kann geloggt werden"
@ -405,7 +408,7 @@ de:
mixing: "Einschränkungen von \"Mixingservices\"" mixing: "Einschränkungen von \"Mixingservices\""
mixingtxt: "Einige \"Mixingservices\" genannte Onlinedienste bieten an, die Rückverfolgbarkeit von Adressen zwischen Nutzern zu erschweren, indem sie denselben Betrag mit unterschiedlichen Bitcoin-Adressen empfangen und weiter versenden. Es ist wichtig zu wissen, dass die Legalität der Nutzung solcher Dienste je nach Gesetzgebung eines Landes unterschiedlichen Regeln unterworfen sein kann. Außerdem müssen Sie darauf vertrauen, dass die Personen, die diese Dienste anbieten, ihr Geld nicht verlieren, stehlen oder eine Logdatei ihrere Anfragen speichern. Auch wenn \"Mixingservices\" für kleine Beträge eine gute Möglichkeit bieten, die Rückverfolgbarkeit zu erschweren, wird es bei größeren Beträgen umso schwieriger." mixingtxt: "Einige \"Mixingservices\" genannte Onlinedienste bieten an, die Rückverfolgbarkeit von Adressen zwischen Nutzern zu erschweren, indem sie denselben Betrag mit unterschiedlichen Bitcoin-Adressen empfangen und weiter versenden. Es ist wichtig zu wissen, dass die Legalität der Nutzung solcher Dienste je nach Gesetzgebung eines Landes unterschiedlichen Regeln unterworfen sein kann. Außerdem müssen Sie darauf vertrauen, dass die Personen, die diese Dienste anbieten, ihr Geld nicht verlieren, stehlen oder eine Logdatei ihrere Anfragen speichern. Auch wenn \"Mixingservices\" für kleine Beträge eine gute Möglichkeit bieten, die Rückverfolgbarkeit zu erschweren, wird es bei größeren Beträgen umso schwieriger."
future: "Zukünftige Verbesserungen" future: "Zukünftige Verbesserungen"
futuretxt: "Zukünftig können viele Verbesserungen, die die Privatsphäre erhöhen, erwartet werden. Zum Beispiel gibt es einige Bemühungen, um zu verhindern, dass mehrere Adressen durch eine Zahlung mitenander in Verbindung gebracht werden können. Bitcoin-QTs \"Change Address\" könnte mit der Zeit auch in andere Wallets implementiert werden. Grafische Nutzeroberflächen könnten verbessert werden, um nutzerfreundliche Zahlungsanfrage-Features zu bieten und um das Wiederverwenden von Adressen zu vermeiden. Vielerlei Arbeits- und Forschungstätigkeiten finden ebenso im Bereich der möglichen \"Extended Privacy\"-Features, wie die Möglichkeit zufällige Nutzertransaktionen zusammenzufügen, statt." futuretxt: "Zukünftig können viele Verbesserungen, die die Privatsphäre erhöhen, erwartet werden. Zum Beispiel gibt es einige Bemühungen, um zu verhindern, dass mehrere Adressen durch eine Zahlung mitenander in Verbindung gebracht werden können. Bitcoin Cores \"Change Address\" könnte mit der Zeit auch in andere Wallets implementiert werden. Grafische Nutzeroberflächen könnten verbessert werden, um nutzerfreundliche Zahlungsanfrage-Features zu bieten und um das Wiederverwenden von Adressen zu vermeiden. Vielerlei Arbeits- und Forschungstätigkeiten finden ebenso im Bereich der möglichen \"Extended Privacy\"-Features, wie die Möglichkeit zufällige Nutzertransaktionen zusammenzufügen, statt."
resources: resources:
title: "Ressourcen - Bitcoin" title: "Ressourcen - Bitcoin"
pagetitle: "Ressourcen zu Bitcoin" pagetitle: "Ressourcen zu Bitcoin"
@ -428,7 +431,7 @@ de:
everyday: "Geringe Mengen für den täglichen Bedarf" everyday: "Geringe Mengen für den täglichen Bedarf"
everydaytxt: "Eine Bitcoin-Wallet is wie eine Geldbörse mit Bargeld. Falls Sie nicht mehrere tausend Euro in ihrem Geldbeutel aufbewahren würden, sollten Sie das auch bei ihrer Bitcoin-Wallet in Betracht ziehen. Überhaupt ist es ein bewährtes Verfahren nur kleine Mengen von Bitcoins für den täglichen Bedarf auf ihrem Computer oder Smartphone zu haben und den restlichen Teil ihres Vermögens an einem sicheren Ort zu verwahren." everydaytxt: "Eine Bitcoin-Wallet is wie eine Geldbörse mit Bargeld. Falls Sie nicht mehrere tausend Euro in ihrem Geldbeutel aufbewahren würden, sollten Sie das auch bei ihrer Bitcoin-Wallet in Betracht ziehen. Überhaupt ist es ein bewährtes Verfahren nur kleine Mengen von Bitcoins für den täglichen Bedarf auf ihrem Computer oder Smartphone zu haben und den restlichen Teil ihres Vermögens an einem sicheren Ort zu verwahren."
online: "Seien Sie vorsichtig mit Online-Services" online: "Seien Sie vorsichtig mit Online-Services"
onlinetxt: "Online-Wallets und Börsen sehen aus wie Online-Banken. Trotzdem sollten Sie solche Dienstleister sorgfältig aussuchen. Derzeit bietet kein Dienstleister genug Schutz und Sicherheit, dass er zur Lagerung von Werten verwendet werden könnte, so wie eine Bank. Die Verwendung von Sicherheitsfunktionen, wie z.B. eine Zwei-Faktoren-Authentifizierung, kann die Sicherheit Ihrer Konten weiter erhöhen." onlinetxt: "Sie sollten vorsichtig mit Services umgehen, die dazu entworfen sind Geld online aufzubewahren. Viele Wechselstuben und Online Wallets litten in jüngster Zeit unter Sicherheitslücken und allgemein bieten solche Dienste nicht genug Sicherheit, um dort sein Geld zu lagern wie bei einer Bank. Von daher sollten Sie andere Arten von <a href=\"#choose-your-wallet#\">Bitcoin Wallets</a> verwenden. Andernfalls sollen sie Online Services sehr sorgfältig auswählen. Zusätzlich wird empfohlen, Zwei-Faktor Authentifizierung zu verwenden."
backup: "Machen Sie Sicherheitskopien Ihrer Wallet" backup: "Machen Sie Sicherheitskopien Ihrer Wallet"
backuptxt: "Ein Backup ihrer Wallet, verwahrt an einem sicheren Ort, kann Sie vor Verlust durch Computerdefekte und menschliche Fehler schützen. Ein Backup ermöglicht es Ihnen aber auch ihre Wallet wiederherzustellen, nachdem ihr Smartphone oder Computer gestohlen wurde, falls Sie ihr Wallet verschlüsselt haben." backuptxt: "Ein Backup ihrer Wallet, verwahrt an einem sicheren Ort, kann Sie vor Verlust durch Computerdefekte und menschliche Fehler schützen. Ein Backup ermöglicht es Ihnen aber auch ihre Wallet wiederherzustellen, nachdem ihr Smartphone oder Computer gestohlen wurde, falls Sie ihr Wallet verschlüsselt haben."
backupwhole: "Legen Sie Sicherheitskopien Ihrer kompletten Wallet an" backupwhole: "Legen Sie Sicherheitskopien Ihrer kompletten Wallet an"
@ -467,19 +470,21 @@ de:
pagetitle: "Bitcoin unterstützen" pagetitle: "Bitcoin unterstützen"
summary: "Das Bitcoin-Protokoll wurde in einer kleinen Community geboren und wächst seitdem sehr schnell. Es gibt viele Dinge, die Sie tun können, um bei der Verbreitung und Verbesserung von Bitcoin zu helfen." summary: "Das Bitcoin-Protokoll wurde in einer kleinen Community geboren und wächst seitdem sehr schnell. Es gibt viele Dinge, die Sie tun können, um bei der Verbreitung und Verbesserung von Bitcoin zu helfen."
use: "Bitcoin verwenden" use: "Bitcoin verwenden"
usetxt: "Natürlich ist die Verwendung von Bitcoin die erste Möglichkeit, wie Sie der Weiterentwicklung helfen können. Wahrscheinlich gibt es viele Fälle, wo Bitcoin Ihr Leben einfacher machen kann. Und Sie selbst können Bitcoin-Zahlungen annehmen." usetxt: "<a href=\"#getting-started#\">Bitcoin verwenden</a> ist das Erste was Sie tun können, um Bitcoin zu unterstützen. Es gibt vermutlich viele Fälle in denen es ihr Leben einfacher macht. Sie können Zahlungen akzeptieren, und Käufe in Bitcoin erledigen."
node: "Seien Sie das Netzwerk" node: "Seien Sie das Netzwerk"
nodetxt: "Sie können Teil des Bitcoin-Netzwerks werden, indem Sie die <a href=\"#download#\">Original-Software</a> auf Ihrem Computer laufen lassen. Ebenso können Sie Bitcoins minen, und so das Netzwerk sicherer machen, indem Sie bei der Verarbeitung von Transaktionen helfen." nodetxt: "Sie können sich dem Bitcoin-Netzwerk anschließen indem Sie die <a href=\"#download#\">Original-Software</a> auf Ihrem Computer oder einem dedizierten Server laufen lassen. Vollständige Knoten machen das Netzwerk sicherer und leiten alle Transaktionen der Benutzer weiter. Sie können mit dem Backbone des Netzwerks verglichen werden."
mining: "Mining"
miningtxt: "Sie können damit beginnen <a href=\"http://www.bitcoinmining.com/\">Bitcoins zu minen</a>, um bei der Verarbeitung von Transaktionen zu helfen. Um das Netzwerk zu schützen, sollten Sie <a href=\"https://blockchain.info/de/pools\">kleineren Mining Pools</a> beitreten, und dezentrale Pools wie <a href=\"http://p2pool.in/\">P2Pool</a> oder <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Comparison_of_mining_pools\">Pools</a>, mit Unterstützung von getblocktemplate (GBT), bevorzugen."
develop: "Entwicklung" develop: "Entwicklung"
developtxt: "Bitcoin ist quelloffen. Wenn Sie ein Entwickler sind, können Sie Ihre Superkräfte nutzen um Gutes zu tun, um <a href=\"#development#\">Bitcoin zu verbessern</a>. Sie können auch beeindruckende neue Dienste oder Software bauen, die Bitcoin verwenden." developtxt: "Bitcoin ist quelloffen. Wenn Sie ein Entwickler sind, können Sie Ihre Superkräfte nutzen um Gutes zu tun, um <a href=\"#development#\">Bitcoin zu verbessern</a>. Sie können auch beeindruckende neue Dienste oder Software bauen, die Bitcoin verwenden."
donation: "Spenden" donation: "Spenden"
donationtxt: "Der einfachste Weg zu helfen ist, ein paar Bitcoins an die Bitcoin Foundation zu <a href=\"https://bitcoinfoundation.org/donate\">spenden</a>. Oder SIe können bei der Finanzierung von in der nahen Zukunft möglicherweise nützlichen Projekten helfen, die mit Bitcoin im Zusammenhang stehen." donationtxt: "Der einfachste Weg zu helfen ist, ein paar Bitcoins an die Bitcoin Foundation zu <a href=\"https://bitcoinfoundation.org/donate\">spenden</a>. Oder SIe können bei der Finanzierung von in der nahen Zukunft möglicherweise nützlichen Projekten helfen, die mit Bitcoin im Zusammenhang stehen."
foundation: "Tritt der Foundation bei" nonprofit: "Organisationen"
foundationtxt: "Die <a href=\"https://bitcoinfoundation.org/\">Bitcoin Foundation</a> ist eine der größten Organisationen, die sich der Standardisierung, dem Schutz und der Förderung von Bitcoin widmet. Sie finanziert den Lohn der Bitcoin-Software Entwickler, organisiert Konferenzen und bietet viele wichtige Ressourcen." nonprofittxt: "Die <a href=\"https://bitcoinfoundation.org/\">Bitcoin Foundation</a> und viele andere <a href=\"#community##[community.non-profit]\">gemeinnützige Organisationen</a> sind dem Schutz und der Förderung von Bitcoin gewidmet. Sie können diesen Gruppen helfen in dem Sie Ihnen beitreten und an den Projekten, Diskussionen und Ereignissen teilhaben."
spread: "Weitersagen" spread: "Weitersagen"
spreadtxt: "Sprechen Sie mit interessierten Menschen über Bitcoin. Schreiben Sie in Ihrem Blog darüber. Sagen Sie Ihrem Lieblingsgeschäft, dass Sie gerne mit Bitcoin bezahlen würden. Oder seien Sie kreativ und gestalten Sie sich selbst ein schönes Bitcoin-T-Shirt." spreadtxt: "Sprechen Sie mit interessierten Menschen über Bitcoin. Schreiben Sie in Ihrem Blog darüber. Sagen Sie Ihrem Lieblingsgeschäft, dass Sie gerne mit Bitcoin bezahlen würden. Helfen Sie <a href=\"http://usebitcoins.info/\">Händlerverzeichnisse</a> aktuell zu halten. Oder seien Sie kreativ und gestalten Sie sich ein schönes Bitcoin-T-Shirt."
wiki: "Wiki" wiki: "Dokumentation"
wikitxt: "Das <a href=\"https://de.bitcoin.it/\">Bitcoin Wiki</a> enthält viele nützliche und detaillierte Informationen, und wir verbesseren die Inhalte laufend - genau wie Wikipedia. Sie können helfen, das Wiki akkurat und aktuell zu halten." wikitxt: "<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">Bitcoin.org</a> und das <a href=\"https://de.bitcoin.it/\">Bitcoin Wiki</a>bieten viele nützliche und detaillierte Informationen, und wir verbesseren die Inhalte laufend - genau wie Wikipedia. Sie können helfen, das Wiki akkurat und aktuell zu halten."
translate: "Übersetzen" translate: "Übersetzen"
translatetxt: "Sie können bei der Verbreitung von Bitcoin mithelfen, in dem Sie in wichtigen Bereichen des Bitcoin Ecosystems Übersetzungen machen oder verbessern. Suchen Sie sich einfach ein Projekt aus bei dem Sie helfen möchten." translatetxt: "Sie können bei der Verbreitung von Bitcoin mithelfen, in dem Sie in wichtigen Bereichen des Bitcoin Ecosystems Übersetzungen machen oder verbessern. Suchen Sie sich einfach ein Projekt aus bei dem Sie helfen möchten."
help: "Triff die Communities" help: "Triff die Communities"
@ -533,8 +538,8 @@ de:
instanttxt: "Eine Bitcoin-Transaktion ist in der Regel innerhalb weniger Sekunden verteilt und innerhalb von 10 Minuten bestätigt. Innerhalb dieser Zeit gilt die Transaktion als glaubwürdig, aber umkehrbar. Unehrliche Nutzer könnten versuchen zu schummeln. Falls Sie nicht zu lange warten wollen, sollten Sie eine kleine Transaktionsgebühr ansetzen, oder ein System verwenden, welches unsichere Transaktionen erkennt, um die Sicherheit zu erhöhen. Für größere Summen ab 1000€ empfiehlt es sich auf 6 Bestätigungen oder mehr zu warten. Jede Bestätigung verringert das Risiko einer umkehrbaren Bestätigung <i>exponentiell</i>." instanttxt: "Eine Bitcoin-Transaktion ist in der Regel innerhalb weniger Sekunden verteilt und innerhalb von 10 Minuten bestätigt. Innerhalb dieser Zeit gilt die Transaktion als glaubwürdig, aber umkehrbar. Unehrliche Nutzer könnten versuchen zu schummeln. Falls Sie nicht zu lange warten wollen, sollten Sie eine kleine Transaktionsgebühr ansetzen, oder ein System verwenden, welches unsichere Transaktionen erkennt, um die Sicherheit zu erhöhen. Für größere Summen ab 1000€ empfiehlt es sich auf 6 Bestätigungen oder mehr zu warten. Jede Bestätigung verringert das Risiko einer umkehrbaren Bestätigung <i>exponentiell</i>."
experimental: "Bitcoin ist noch experimentell" experimental: "Bitcoin ist noch experimentell"
experimentaltxt: "Bitcoin ist eine experimentelle neue Währung, und wird aktiv weiterentwickelt. Auch wenn es mit steigender Nutzung immer weniger experimentell wird, sollten Sie bedenken, dass Bitcoin eine neue Erfindung ist, die Ideen verfolgt, die vorher nie ausprobiert wurden. Daher kann die Zukunft von niemandem vorhergesagt werden." experimentaltxt: "Bitcoin ist eine experimentelle neue Währung, und wird aktiv weiterentwickelt. Auch wenn es mit steigender Nutzung immer weniger experimentell wird, sollten Sie bedenken, dass Bitcoin eine neue Erfindung ist, die Ideen verfolgt, die vorher nie ausprobiert wurden. Daher kann die Zukunft von niemandem vorhergesagt werden."
tax: "Vergessen Sie die Steuern nicht" tax: "Steuern und Regulierung"
taxtxt: "Bitcoin ist keine offizielle Währung. Allerdings sehen die meisten Gesetzgeber Einkommen-, Umsatz-, Lohn- und Kapitalertragssteuern auf alle Werte vor, inklusive Bitcoin." taxtxt: "Bitcoin ist keine offizielle Währung. Allerdings sehen die meisten Gesetzgeber immer noch Einkommen-, Umsatz- und Lohnsteuer vor, sowie Kapitalertragssteuern auf alle Anlagen, inklusive Bitcoin. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Sie eventuell erforderliche Steuern bezahlen und andere von Ihrer Regierung und / oder Gemeinde beschlossenen rechtlichen oder regulatorischen Erlässe einhalten."
layout: layout:
menu-about-us: "Über bitcoin.org" menu-about-us: "Über bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Unternehmen menu-bitcoin-for-businesses: Unternehmen
@ -544,7 +549,6 @@ de:
menu-development: Entwicklung menu-development: Entwicklung
menu-events: Ereignisse menu-events: Ereignisse
menu-faq: FAQ menu-faq: FAQ
menu-foundation: Foundation
menu-getting-started: "Erste Schritte" menu-getting-started: "Erste Schritte"
menu-how-it-works: "Wie es funktioniert" menu-how-it-works: "Wie es funktioniert"
menu-innovation: Innovation menu-innovation: Innovation
@ -555,6 +559,7 @@ de:
menu-vocabulary: Glossar menu-vocabulary: Glossar
menu-you-need-to-know: "Das sollten Sie wissen" menu-you-need-to-know: "Das sollten Sie wissen"
footer: "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">MIT Lizenz</a>" footer: "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">MIT Lizenz</a>"
sponsor: "Eine Community Website gesponsert von"
getstarted: "Legen Sie los mit Bitcoin" getstarted: "Legen Sie los mit Bitcoin"
url: url:
about-us: ueber-uns about-us: ueber-uns
@ -578,6 +583,8 @@ de:
vocabulary: glossar vocabulary: glossar
you-need-to-know: das-sollten-sie-wissen you-need-to-know: das-sollten-sie-wissen
anchor: anchor:
community:
non-profit: non-profit
vocabulary: vocabulary:
address: adresse address: adresse
bitcoin: bitcoin bitcoin: bitcoin

View file

@ -16,7 +16,7 @@ en:
missiontxt6: "Improve Bitcoin worldwide accessibility with internationalization." missiontxt6: "Improve Bitcoin worldwide accessibility with internationalization."
missiontxt7: "Remain a neutral informative resource about Bitcoin." missiontxt7: "Remain a neutral informative resource about Bitcoin."
help: "Help us" help: "Help us"
helptxt: "You can report any problem or help to improve bitcoin.org on <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> by opening an issue or a pull request in English. When submitting a pull request, please take required time to discuss your changes and adapt your work. You can help with translations by joining a team on <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>. Please don't ask for promotion for your personal business or website, except for special cases like conferences." helptxt: "You can report any problem or help to improve bitcoin.org on <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> by opening an issue or a pull request in English. When submitting a pull request, please take required time to discuss your changes and adapt your work. You can help with translations by joining a team on <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Please don't ask for promotion for your personal business or website, except for special cases like conferences."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin for Businesses - Bitcoin" title: "Bitcoin for Businesses - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin for Businesses" pagetitle: "Bitcoin for Businesses"
@ -110,7 +110,7 @@ en:
walletmobitxt: "Mobile wallets allow you to bring Bitcoin with you in your pocket. You can exchange bitcoins easily and pay in physical stores by scanning a QR code or using NFC \"tap to pay\"." walletmobitxt: "Mobile wallets allow you to bring Bitcoin with you in your pocket. You can exchange bitcoins easily and pay in physical stores by scanning a QR code or using NFC \"tap to pay\"."
walletweb: "Web wallets" walletweb: "Web wallets"
walletwebtxt: "Web wallets allow you to use Bitcoin on any browser or mobile and often offer additional services. However, you must choose your web wallet with care as they host your bitcoins." walletwebtxt: "Web wallets allow you to use Bitcoin on any browser or mobile and often offer additional services. However, you must choose your web wallet with care as they host your bitcoins."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt is a full Bitcoin client and builds the backbone of the network. It offers the highest levels of security, privacy, and stability. However, it has fewer features and it takes a lot of space and memory." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core is a full Bitcoin client and builds the backbone of the network. It offers the highest levels of security, privacy, and stability. However, it has fewer features and it takes a lot of space and memory."
walletmultibit: "MultiBit is a lightweight client that focuses on being fast and easy to use. It synchronizes with the network and is ready to use in minutes. MultiBit also supports many languages. It is a good choice for non-technical users." walletmultibit: "MultiBit is a lightweight client that focuses on being fast and easy to use. It synchronizes with the network and is ready to use in minutes. MultiBit also supports many languages. It is a good choice for non-technical users."
wallethive: "Hive is a fast, integrated, user-friendly Bitcoin wallet for Mac OS X. With a focus on usability, Hive is translated into many languages and has apps, making it easy to interact with your favorite Bitcoin services and merchants." wallethive: "Hive is a fast, integrated, user-friendly Bitcoin wallet for Mac OS X. With a focus on usability, Hive is translated into many languages and has apps, making it easy to interact with your favorite Bitcoin services and merchants."
walletarmory: "Armory is an advanced Bitcoin client that expands its features for Bitcoin power users. It offers many backup and encryption features, and it allows secure cold-storage on offline computers." walletarmory: "Armory is an advanced Bitcoin client that expands its features for Bitcoin power users. It offers many backup and encryption features, and it allows secure cold-storage on offline computers."
@ -146,18 +146,18 @@ en:
involvetxt2: "Development discussion takes place on GitHub and the <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> mailing list at sourceforge. Less formal development discussion happens on irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Development discussion takes place on GitHub and the <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> mailing list at sourceforge. Less formal development discussion happens on irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "More free software projects" more: "More free software projects"
moremore: "Show more..." moremore: "Show more..."
contributors: "Bitcoin-Qt contributors" contributors: "Bitcoin Core contributors"
contributorsorder: "(Ordered by number of commits)" contributorsorder: "(Ordered by number of commits)"
download: download:
title: "Download - Bitcoin" title: "Download - Bitcoin"
pagetitle: "Download Bitcoin-Qt" pagetitle: "Download Bitcoin Core"
latestversion: "Latest version:" latestversion: "Latest version:"
download: "Download Bitcoin-Qt" download: "Download Bitcoin Core"
downloados: "Or choose your operating system" downloados: "Or choose your operating system"
downloadsig: "Verify release signatures" downloadsig: "Verify release signatures"
versionhistory: "Show version history" versionhistory: "Show version history"
notelicense: "Bitcoin-Qt is a community-driven <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">free software</a> project, released under the <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT license</a>." notelicense: "Bitcoin Core is a community-driven <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">free software</a> project, released under the <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT license</a>."
notesync: "Bitcoin-Qt initial sync can take a very long time to complete. You should make sure that you have enough bandwidth and storage for the full <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">block chain size</a>. If you know how to download a torrent file, you can speed up this process by putting <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (a previous copy of the block chain) in the Bitcoin-Qt data directory before starting the software." notesync: "Bitcoin Core initial sync can take a very long time to complete. You should make sure that you have enough bandwidth and storage for the full <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">block chain size</a>. If you know how to download a torrent file, you can speed up this process by putting <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (a previous copy of the block chain) in the Bitcoin Core data directory before starting the software."
patient: "You will need to be patient" patient: "You will need to be patient"
events: events:
title: "Conferences and events - Bitcoin" title: "Conferences and events - Bitcoin"
@ -274,7 +274,7 @@ en:
poweredoff: "What if I receive a bitcoin when my computer is powered off?" poweredoff: "What if I receive a bitcoin when my computer is powered off?"
poweredofftxt1: "This works fine. The bitcoins will appear next time you start your wallet application. Bitcoins are not actually received by the software on your computer, they are appended to a public ledger that is shared between all the devices on the network. If you are sent bitcoins when your wallet client program is not running and you later launch it, it will download blocks and catch up with any transactions it did not already know about, and the bitcoins will eventually appear as if they were just received in real time. Your wallet is only needed when you wish to spend bitcoins." poweredofftxt1: "This works fine. The bitcoins will appear next time you start your wallet application. Bitcoins are not actually received by the software on your computer, they are appended to a public ledger that is shared between all the devices on the network. If you are sent bitcoins when your wallet client program is not running and you later launch it, it will download blocks and catch up with any transactions it did not already know about, and the bitcoins will eventually appear as if they were just received in real time. Your wallet is only needed when you wish to spend bitcoins."
sync: "What does \"synchronizing\" mean and why does it take so long?" sync: "What does \"synchronizing\" mean and why does it take so long?"
synctxt1: "Long synchronization time is only required with full node clients like Bitcoin-Qt. Technically speaking, synchronizing is the process of downloading and verifying all previous Bitcoin transactions on the network. For some Bitcoin clients to calculate the spendable balance of your Bitcoin wallet and make new transactions, it needs to be aware of all previous transactions. This step can be resource intensive and requires sufficient bandwidth and storage to accommodate the <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">full size of the block chain</a>. For Bitcoin to remain secure, enough people should keep using full node clients because they perform the task of validating and relaying transactions." synctxt1: "Long synchronization time is only required with full node clients like Bitcoin Core. Technically speaking, synchronizing is the process of downloading and verifying all previous Bitcoin transactions on the network. For some Bitcoin clients to calculate the spendable balance of your Bitcoin wallet and make new transactions, it needs to be aware of all previous transactions. This step can be resource intensive and requires sufficient bandwidth and storage to accommodate the <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">full size of the block chain</a>. For Bitcoin to remain secure, enough people should keep using full node clients because they perform the task of validating and relaying transactions."
mining: "Mining" mining: "Mining"
whatismining: "What is Bitcoin mining?" whatismining: "What is Bitcoin mining?"
whatisminingtxt1: "Mining is the process of spending computing power to process transactions, secure the network, and keep everyone in the system synchronized together. It can be perceived like the Bitcoin data center except that it has been designed to be fully decentralized with miners operating in all countries and no individual having control over the network. This process is referred to as \"mining\" as an analogy to gold mining because it is also a temporary mechanism used to issue new bitcoins. Unlike gold mining, however, Bitcoin mining provides a reward in exchange for useful services required to operate a secure payment network. Mining will still be required after the last bitcoin is issued." whatisminingtxt1: "Mining is the process of spending computing power to process transactions, secure the network, and keep everyone in the system synchronized together. It can be perceived like the Bitcoin data center except that it has been designed to be fully decentralized with miners operating in all countries and no individual having control over the network. This process is referred to as \"mining\" as an analogy to gold mining because it is also a temporary mechanism used to issue new bitcoins. Unlike gold mining, however, Bitcoin mining provides a reward in exchange for useful services required to operate a secure payment network. Mining will still be required after the last bitcoin is issued."
@ -401,7 +401,7 @@ en:
receive: "Use new addresses to receive payments" receive: "Use new addresses to receive payments"
receivetxt: "To protect your privacy, you should use a new Bitcoin address each time your receive a new payment. Additionally, you can use multiple wallets for different purposes. Doing so allows to isolate each of your transactions in such a way that it is not possible to associate them all together. People who send you money cannot see what other Bitcoin addresses you own and what you do with them. This is probably the most important advice you should keep in mind." receivetxt: "To protect your privacy, you should use a new Bitcoin address each time your receive a new payment. Additionally, you can use multiple wallets for different purposes. Doing so allows to isolate each of your transactions in such a way that it is not possible to associate them all together. People who send you money cannot see what other Bitcoin addresses you own and what you do with them. This is probably the most important advice you should keep in mind."
send: "Use change addresses when you send payments" send: "Use change addresses when you send payments"
sendtxt: "You can use a Bitcoin client like Bitcoin-Qt that makes it difficult to track your transactions by creating a new change address each time you send a payment. For example, if you receive 5 BTC on address A, and you later send 2 BTC to address B, the remaining change must be sent back to you. Some Bitcoin clients are designed to send the change to a new address C in such a way that it becomes difficult to know if you own Bitcoin address B or C." sendtxt: "You can use a Bitcoin client like Bitcoin Core that makes it difficult to track your transactions by creating a new change address each time you send a payment. For example, if you receive 5 BTC on address A, and you later send 2 BTC to address B, the remaining change must be sent back to you. Some Bitcoin clients are designed to send the change to a new address C in such a way that it becomes difficult to know if you own Bitcoin address B or C."
public: "Be careful with public spaces" public: "Be careful with public spaces"
publictxt: "Unless your intention is to receive public donations or payments with full transparency, publishing a Bitcoin address on any public space such as a website or social network is not a good idea when it comes to privacy. If you choose to do so, always remember that if you move any funds with this address to one of your other addresses, they will be publicly tainted by the history your public address. Additionally, you might also want to be careful not to publish information about your transactions and purchases that could allow someone to identify your Bitcoin addresses." publictxt: "Unless your intention is to receive public donations or payments with full transparency, publishing a Bitcoin address on any public space such as a website or social network is not a good idea when it comes to privacy. If you choose to do so, always remember that if you move any funds with this address to one of your other addresses, they will be publicly tainted by the history your public address. Additionally, you might also want to be careful not to publish information about your transactions and purchases that could allow someone to identify your Bitcoin addresses."
iplog: "Your IP address can be logged" iplog: "Your IP address can be logged"
@ -409,7 +409,7 @@ en:
mixing: "Limitations of mixing services" mixing: "Limitations of mixing services"
mixingtxt: "Some online services called mixing services offer to mix traceability between users by receiving and sending back the same amount using independent Bitcoin addresses. It is important to note that the legality of using such services might vary and be subjected to different rules in each jurisdiction. Such services also require you to trust the individuals running them not to lose or steal your funds and not to keep a log of your requests. Even though mixing services can break traceability for small amounts, it becomes increasingly difficult to do the same for larger transactions." mixingtxt: "Some online services called mixing services offer to mix traceability between users by receiving and sending back the same amount using independent Bitcoin addresses. It is important to note that the legality of using such services might vary and be subjected to different rules in each jurisdiction. Such services also require you to trust the individuals running them not to lose or steal your funds and not to keep a log of your requests. Even though mixing services can break traceability for small amounts, it becomes increasingly difficult to do the same for larger transactions."
future: "Future improvements" future: "Future improvements"
futuretxt: "Many improvements can be expected in the future to improve privacy. For instance, some efforts are ongoing with the payment messages API to avoid tainting multiple addresses together during a payment. Bitcoin-Qt change addresses might be implemented in other wallets over time. Graphical user interfaces might be improved to provide user friendly payment request features and discourage addresses reuse. Various work and research is also being done to develop other potential extended privacy features like being able to join random users' transactions together." futuretxt: "Many improvements can be expected in the future to improve privacy. For instance, some efforts are ongoing with the payment messages API to avoid tainting multiple addresses together during a payment. Bitcoin Core change addresses might be implemented in other wallets over time. Graphical user interfaces might be improved to provide user friendly payment request features and discourage addresses reuse. Various work and research is also being done to develop other potential extended privacy features like being able to join random users' transactions together."
resources: resources:
title: "Resources - Bitcoin" title: "Resources - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin resources" pagetitle: "Bitcoin resources"
@ -484,8 +484,8 @@ en:
nonprofittxt: "The <a href=\"https://bitcoinfoundation.org/\">Bitcoin Foundation</a> and many other <a href=\"#community##[community.non-profit]\">non-profit organizations</a> are dedicated to protecting and promoting Bitcoin. You can help these groups by joining them and taking part in their projects, discussions and events." nonprofittxt: "The <a href=\"https://bitcoinfoundation.org/\">Bitcoin Foundation</a> and many other <a href=\"#community##[community.non-profit]\">non-profit organizations</a> are dedicated to protecting and promoting Bitcoin. You can help these groups by joining them and taking part in their projects, discussions and events."
spread: "Spread" spread: "Spread"
spreadtxt: "Speak about Bitcoin to interested people. Write about it on your blog. Tell your favorite shops you would like to pay with Bitcoin. Help keeping <a href=\"http://usebitcoins.info/\">merchant directories</a> up to date. Or be creative and make yourself a nice Bitcoin T-shirt." spreadtxt: "Speak about Bitcoin to interested people. Write about it on your blog. Tell your favorite shops you would like to pay with Bitcoin. Help keeping <a href=\"http://usebitcoins.info/\">merchant directories</a> up to date. Or be creative and make yourself a nice Bitcoin T-shirt."
wiki: "Wiki" wiki: "Documentation"
wikitxt: "The <a href=\"https://en.bitcoin.it/\">Bitcoin wiki</a> is full of useful and detailed information and we are constantly improving the information it contains - just like Wikipedia. You can help keep the wiki accurate and up-to-date." wikitxt: "<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">Bitcoin.org</a> and the <a href=\"https://en.bitcoin.it/\">Bitcoin wiki</a> provide useful documentation and we are constantly improving the information they contain. You can help to improve these resources and keep them up to date."
translate: "Translate" translate: "Translate"
translatetxt: "You can help to increase Bitcoin availability by translating or improving translations inside important parts of the Bitcoin ecosystem. Just pick a project you would like to help." translatetxt: "You can help to increase Bitcoin availability by translating or improving translations inside important parts of the Bitcoin ecosystem. Just pick a project you would like to help."
help: "Meet the communities" help: "Meet the communities"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ es:
missiontxt6: "Mejorar el acceso mundial a Bitcoin haciéndolo internacional." missiontxt6: "Mejorar el acceso mundial a Bitcoin haciéndolo internacional."
missiontxt7: "Permanecer como un recurso informativo neutral sobre Bitcoin." missiontxt7: "Permanecer como un recurso informativo neutral sobre Bitcoin."
help: "Ayúdanos" help: "Ayúdanos"
helptxt: "Para notificarnos sobre algún problema o para ayudar a mejorar bitcoin.org puede visitar<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> abriendo un caso nuevo o un \"pull request\" en inglés. Cuando envíe un \"pull request\", por favor dedique unos momentos a comentar los cambios y adaptar su trabajo. Para colaborar con las traducciones, puede unirse a un grupo en <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>. Por favor no solicite promoción de su negocio o página web, excepto en casos excepcionales tales como conferencias." helptxt: "Para notificarnos sobre algún problema o para ayudar a mejorar bitcoin.org puede visitar<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> abriendo un caso nuevo o un \"pull request\" en inglés. Cuando envíe un \"pull request\", por favor dedique unos momentos a comentar los cambios y adaptar su trabajo. Para colaborar con las traducciones, puede unirse a un grupo en <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Por favor no solicite promoción de su negocio o página web, excepto en casos excepcionales tales como conferencias."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin para Empresas - Bitcoin" title: "Bitcoin para Empresas - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin para Empresas" pagetitle: "Bitcoin para Empresas"
@ -110,8 +110,9 @@ es:
walletmobitxt: "Los monederos móviles le permiten llevar Bitcoin en su bolsillo. Puede intercambiar fácilmente bitcoins y pagar en tiendas físicas escaneando un código QR o mediante Tecnología NFC \"tap to pay\"." walletmobitxt: "Los monederos móviles le permiten llevar Bitcoin en su bolsillo. Puede intercambiar fácilmente bitcoins y pagar en tiendas físicas escaneando un código QR o mediante Tecnología NFC \"tap to pay\"."
walletweb: "Monederos Web" walletweb: "Monederos Web"
walletwebtxt: "Los monederos web le permiten utilizar Bitcoin en cualquier navegador o dispositivo móvil y a menudo ofrecen servicios adicionales. Sin embargo, debe elegir su monedero web con cuidado ya que contiene sus bitcoins." walletwebtxt: "Los monederos web le permiten utilizar Bitcoin en cualquier navegador o dispositivo móvil y a menudo ofrecen servicios adicionales. Sin embargo, debe elegir su monedero web con cuidado ya que contiene sus bitcoins."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt es el cliente Bitcoin y la columna vertebral de la red. Ofrece un gran nivel de seguridad, privacidad y estabilidad. Sin embargo, tiene menos características y requiere mucho espacio en disco y memoria." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core es el cliente Bitcoin y la columna vertebral de la red. Ofrece un gran nivel de seguridad, privacidad y estabilidad. Sin embargo, tiene menos características y requiere mucho espacio en disco y memoria."
walletmultibit: "MultiBit es un programa ligero que se centra en ser rápido y fácil de usar. Se sincroniza con la red y está listo para usarse en minutos. MultiBit también esta disponible en varios idiomas. Es una buena opción para los usuarios que no son técnicos." walletmultibit: "MultiBit es un programa ligero que se centra en ser rápido y fácil de usar. Se sincroniza con la red y está listo para usarse en minutos. MultiBit también esta disponible en varios idiomas. Es una buena opción para los usuarios que no son técnicos."
wallethive: "Hive es un monedero Bitcoin para Mac OS X rápido y fácil de usar. Con un enfoque en la usabilidad, Hive está traducido a varios idiomas y además tiene apps, por lo que es fácil interactuar con sus servicios y comerciantes Bitcoin favoritos."
walletarmory: "Armory es un cliente avanzado de Bitcoin que amplia sus características para usuarios avanzados. Ofrece muchas opciones para respaldar, encriptar y permitir el almacenamiento de su monedero en ordenadores sin conexión." walletarmory: "Armory es un cliente avanzado de Bitcoin que amplia sus características para usuarios avanzados. Ofrece muchas opciones para respaldar, encriptar y permitir el almacenamiento de su monedero en ordenadores sin conexión."
walletelectrum: "Electrum se enfoca en la sencillez y velocidad, con poco uso de recursos. Utiliza servidores remotos que se encargan de las partes más complejas del sistema Bitcoin, y le permite recuperar su monedero por medio de una frase secreta." walletelectrum: "Electrum se enfoca en la sencillez y velocidad, con poco uso de recursos. Utiliza servidores remotos que se encargan de las partes más complejas del sistema Bitcoin, y le permite recuperar su monedero por medio de una frase secreta."
walletbitcoinwallet: "El monedero Bitcoin para Android es fácil de usar y de confianza, además de segura y rápida. Su visión es la de descentralización y confianza cero: Ningún servicio central es necesario para las operaciones Bitcoin. La app es una buena opción para personas sin conocimientos técnicos. También esta disponible para BlackBerry." walletbitcoinwallet: "El monedero Bitcoin para Android es fácil de usar y de confianza, además de segura y rápida. Su visión es la de descentralización y confianza cero: Ningún servicio central es necesario para las operaciones Bitcoin. La app es una buena opción para personas sin conocimientos técnicos. También esta disponible para BlackBerry."
@ -144,23 +145,24 @@ es:
involvetxt2: "Las discusiones de desarrollo se llevan a cabo en GitHub y en la lista de correo <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> en sourceforge. Las discusiones menos formales sobre el desarrollo se realizan en el canal #bitcoin-dev de irc.freenode.net (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaz web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registro</a>)." involvetxt2: "Las discusiones de desarrollo se llevan a cabo en GitHub y en la lista de correo <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> en sourceforge. Las discusiones menos formales sobre el desarrollo se realizan en el canal #bitcoin-dev de irc.freenode.net (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaz web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registro</a>)."
more: "Mas proyectos de software libre" more: "Mas proyectos de software libre"
moremore: "Mostrar más..." moremore: "Mostrar más..."
contributors: "Colaboradores de Bitcoin-Qt" contributors: "Colaboradores de Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Ordenados por número de confirmaciones)" contributorsorder: "(Ordenados por número de confirmaciones)"
download: download:
title: "Descargar - Bitcoin" title: "Descargar - Bitcoin"
pagetitle: "Descargar Bitcoin-Qt" pagetitle: "Descargar Bitcoin Core"
latestversion: "Última versión : " latestversion: "Última versión : "
download: "Descargar Bitcoin-Qt" download: "Descargar Bitcoin Core"
downloados: "O escoja su sistema operativo" downloados: "O escoja su sistema operativo"
downloadsig: "Verifique las firmas de las versiones" downloadsig: "Verifique las firmas de las versiones"
versionhistory: "Mostrar historial de versiones" versionhistory: "Mostrar historial de versiones"
notelicense: "Bitcoin-Qt es un proyecto <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">gratuito de código abierto</a> impulsado por la comunidad, liberado bajo la licencia <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT</a>." notelicense: "Bitcoin Core es un proyecto <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">gratuito de código abierto</a> impulsado por la comunidad, liberado bajo la licencia <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT</a>."
notesync: "La sincronización inicial con Bitcoin-Qt puede tardar varias horas o días. Asegurese de que dispone de suficiente ancho de banda y espacio en disco para bajar la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">cadena de bloques</a> completa. Si sabe como descargar un archivo torrent, puede acelerar el proceso colocando <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (una versión antigua de la cadena de bloques) en el directorio de Bitcoin-Qt antes de iniciar el programa." notesync: "La sincronización inicial con Bitcoin Core puede tardar varias horas o días. Asegurese de que dispone de suficiente ancho de banda y espacio en disco para bajar la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">cadena de bloques</a> completa. Si sabe como descargar un archivo torrent, puede acelerar el proceso colocando <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (una versión antigua de la cadena de bloques) en el directorio de Bitcoin Core antes de iniciar el programa."
patient: "Debe tener paciencia" patient: "Debe tener paciencia"
events: events:
title: "Conferencias y eventos - Bitcoin" title: "Conferencias y eventos - Bitcoin"
pagetitle: "Conferencias y eventos" pagetitle: "Conferencias y eventos"
pagedesc: "Encuentre eventos y conferencias llevadas a cabo por diferentes organizadores en todo el mundo" pagedesc: "Encuentre eventos, conferencias y reuniones en todo el mundo."
upcoming: "Próximos eventos y conferencias"
meetupbitcointalk: "<a href=\"https://bitcointalk.org/index.php?board=86.0\">Encuentros Bitcoin en BitcoinTalk</a>" meetupbitcointalk: "<a href=\"https://bitcointalk.org/index.php?board=86.0\">Encuentros Bitcoin en BitcoinTalk</a>"
meetupwiki: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Meetups\">Encuentros Bitcoin en la Wiki</a>" meetupwiki: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Meetups\">Encuentros Bitcoin en la Wiki</a>"
meetupgroup: "<a href=\"http://bitcoin.meetup.com/\">Grupos de encuentros de Bitcoin</a>" meetupgroup: "<a href=\"http://bitcoin.meetup.com/\">Grupos de encuentros de Bitcoin</a>"
@ -271,7 +273,7 @@ es:
poweredoff: "¿Qué pasa si recibo un bitcoin cuando mi ordenador está apagado?" poweredoff: "¿Qué pasa si recibo un bitcoin cuando mi ordenador está apagado?"
poweredofftxt1: "Funciona correctamente. Los bitcoins aparecerán la próxima vez que abras tu monedero. Los bitcoins realmente no los recibe este software, sino que son añadidos a un libro de contabilidad público compartido con todos los dispositivos de la red. Si enviaste bitcoins cuando el programa de tu cartera estaba apagado y lo abres después, descargará los bloques y se pondrá al día con todas las transacciones que no conocía, y los bitcoins aparecerán como si los hubieras recibido en ese momento. Tu cartera solo es útil cuando desees gastar tus bitcoins." poweredofftxt1: "Funciona correctamente. Los bitcoins aparecerán la próxima vez que abras tu monedero. Los bitcoins realmente no los recibe este software, sino que son añadidos a un libro de contabilidad público compartido con todos los dispositivos de la red. Si enviaste bitcoins cuando el programa de tu cartera estaba apagado y lo abres después, descargará los bloques y se pondrá al día con todas las transacciones que no conocía, y los bitcoins aparecerán como si los hubieras recibido en ese momento. Tu cartera solo es útil cuando desees gastar tus bitcoins."
sync: "¿Qué significa \"sincronizando\" y por qué tarda tanto?" sync: "¿Qué significa \"sincronizando\" y por qué tarda tanto?"
synctxt1: "El largo tiempo de sincronización solo es requerido con clientes de nodo completo como Bitcoin-Qt. Técnicamente hablando, sincronizar es el proceso de descargar y verificar todas las anteriores transacciones en la red Bitcoin. Para algunos clientes Bitcoin necesitan estar conscientes de las transacciones previas para calcular el saldo gastable de tu cartera Bitcoin y realizar nuevas transacciones. Este paso requiere muchos recursos y necesita suficiente conexión y almacenamiento para alojar el <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">tamaño total de la cadena de bloques</a>. Para que Bitcoin permanezca seguro, suficiente gente debe seguir usando clientes de nodo completo porque realizan la tarea de validar y retransmitir transacciones." synctxt1: "El largo tiempo de sincronización solo es requerido con clientes de nodo completo como Bitcoin Core. Técnicamente hablando, sincronizar es el proceso de descargar y verificar todas las anteriores transacciones en la red Bitcoin. Para algunos clientes Bitcoin necesitan estar conscientes de las transacciones previas para calcular el saldo gastable de tu cartera Bitcoin y realizar nuevas transacciones. Este paso requiere muchos recursos y necesita suficiente conexión y almacenamiento para alojar el <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">tamaño total de la cadena de bloques</a>. Para que Bitcoin permanezca seguro, suficiente gente debe seguir usando clientes de nodo completo porque realizan la tarea de validar y retransmitir transacciones."
mining: "Minería" mining: "Minería"
whatismining: "¿Qué es la minería bitcoin?" whatismining: "¿Qué es la minería bitcoin?"
whatisminingtxt1: "Minar bitcoins es el proceso de invertir capacidad de computacional para procesar transacciones, garantizar la seguridad de la red, y conseguir que todos los participantes estén sincronizados. Podría describirse como el centro de datos de Bitcoin, excepto que este ha sido diseñado para ser completamente descentralizado con mineros operando en todos los países y sin que nadie tenga el control absoluto sobre la red. Este proceso se denomina \"minería\", como analogía a la minería del oro, ya que también es un mecanismo temporal utilizado para emitir nuevos bitcoins. No obstante, a diferencia de la minería del oro, la minería de Bitcoin ofrece una recompensa a cambio de servicios útiles que son necesarios para que la red de pagos funcione de manera segura. La minería de Bitcoin seguirá siendo necesaria hasta que se haya emitido el último bitcoin." whatisminingtxt1: "Minar bitcoins es el proceso de invertir capacidad de computacional para procesar transacciones, garantizar la seguridad de la red, y conseguir que todos los participantes estén sincronizados. Podría describirse como el centro de datos de Bitcoin, excepto que este ha sido diseñado para ser completamente descentralizado con mineros operando en todos los países y sin que nadie tenga el control absoluto sobre la red. Este proceso se denomina \"minería\", como analogía a la minería del oro, ya que también es un mecanismo temporal utilizado para emitir nuevos bitcoins. No obstante, a diferencia de la minería del oro, la minería de Bitcoin ofrece una recompensa a cambio de servicios útiles que son necesarios para que la red de pagos funcione de manera segura. La minería de Bitcoin seguirá siendo necesaria hasta que se haya emitido el último bitcoin."
@ -398,7 +400,7 @@ es:
receive: "Use nuevas direcciones para recibir pagos" receive: "Use nuevas direcciones para recibir pagos"
receivetxt: "Para proteger su seguridad, debería utilizar una dirección Bitcoin nueva para cada pago recibido. Además, puede utilizar múltiples monederos para fines distintos. De esta manera le es posible aislar cada una de sus transacciones de forma que no sea posible asociarlas entre si. Las personas que le envíen dinero no podrán averiguar que otras direcciones posee y que hace con ellas. Trate de tener en cuenta esta recomendación." receivetxt: "Para proteger su seguridad, debería utilizar una dirección Bitcoin nueva para cada pago recibido. Además, puede utilizar múltiples monederos para fines distintos. De esta manera le es posible aislar cada una de sus transacciones de forma que no sea posible asociarlas entre si. Las personas que le envíen dinero no podrán averiguar que otras direcciones posee y que hace con ellas. Trate de tener en cuenta esta recomendación."
send: "Usa direcciones de cambio cuando envíes pagos" send: "Usa direcciones de cambio cuando envíes pagos"
sendtxt: "Puede usar un cliente Bitcoin como Bitcoin-Qt que ayuda a que sea mas difícil rastrear sus transacciones creando una dirección nueva cada vez que envía un pago. Por ejemplo, si recibe 5 BTC en la dirección A y después usted manda 2 BTC a la dirección B, los BTC restantes le serán devueltos. Algunos clientes Bitcoin están diseñados para mandar el excedente a una nueva dirección C para que sea difícil averiguar si posee la dirección B o C." sendtxt: "Puede usar un cliente Bitcoin como Bitcoin Core que ayuda a que sea mas difícil rastrear sus transacciones creando una dirección nueva cada vez que envía un pago. Por ejemplo, si recibe 5 BTC en la dirección A y después usted manda 2 BTC a la dirección B, los BTC restantes le serán devueltos. Algunos clientes Bitcoin están diseñados para mandar el excedente a una nueva dirección C para que sea difícil averiguar si posee la dirección B o C."
public: "Se cauto en espacios públicos" public: "Se cauto en espacios públicos"
publictxt: "A menos que su intención sea recibir donaciones públicas o pagos con total transparencia, publicar una dirección Bitcoin en lugares públicos como páginas webs o redes sociales no es buena idea cuando se habla de su privacidad. Si elige hacerlo, recuerde siempre que en el momento que realice movimientos con esta dirección a una de sus otras direcciones, éstas quedarán marcadas por la historia de su dirección pública. Además, usted también podría querer ser más cauteloso y no publicar ninguna información sobre sus transacciones o compras que pudiera permitir a alguien identificar sus direcciones Bitcoin." publictxt: "A menos que su intención sea recibir donaciones públicas o pagos con total transparencia, publicar una dirección Bitcoin en lugares públicos como páginas webs o redes sociales no es buena idea cuando se habla de su privacidad. Si elige hacerlo, recuerde siempre que en el momento que realice movimientos con esta dirección a una de sus otras direcciones, éstas quedarán marcadas por la historia de su dirección pública. Además, usted también podría querer ser más cauteloso y no publicar ninguna información sobre sus transacciones o compras que pudiera permitir a alguien identificar sus direcciones Bitcoin."
iplog: "Tu dirección IP puede ser registrada" iplog: "Tu dirección IP puede ser registrada"
@ -406,7 +408,7 @@ es:
mixing: "Limitaciones sobre la combinación de servicios" mixing: "Limitaciones sobre la combinación de servicios"
mixingtxt: "Algunos servicios online llamados servicios mixtos ofrecen combinar la trazabilidad entre usuarios, recibiendo y enviando la misma cantidad con direcciones Bitcoin independientes. Es importante darse cuenta de la legalidad al usar estos servicios puede variar y estar sujeta a diferentes reglas en cada territorio. Tales servicios requieren que confíes en que las personas no pierdan o roben sus fondos y que no guarden un registro de tus peticiones. Aunque los servicios mixtos pueden romper la trazabilidad para pequeñas cantidades, se convierte en algo demasiado complicado para grandes transacciones." mixingtxt: "Algunos servicios online llamados servicios mixtos ofrecen combinar la trazabilidad entre usuarios, recibiendo y enviando la misma cantidad con direcciones Bitcoin independientes. Es importante darse cuenta de la legalidad al usar estos servicios puede variar y estar sujeta a diferentes reglas en cada territorio. Tales servicios requieren que confíes en que las personas no pierdan o roben sus fondos y que no guarden un registro de tus peticiones. Aunque los servicios mixtos pueden romper la trazabilidad para pequeñas cantidades, se convierte en algo demasiado complicado para grandes transacciones."
future: "Futuras mejoras" future: "Futuras mejoras"
futuretxt: "Se pueden esperar muchas mejoras para la seguridad. Por ejemplo, se esta trabajando en evitar contaminar varias direcciones al realizar un pago. El cambio de direcciones con Bitcoin-Qt podría estar implementado en otros monederos con el tiempo. Las Interfaces gráficas podrían ser mejoradas para proveer características fáciles de usar y rechazar la reutilización de direcciones. También se esta investigando para desarrollar otras características de privacidad como por ejemplo ser capaz de unirse a una transacción con otro usuario." futuretxt: "Se pueden esperar muchas mejoras para la seguridad. Por ejemplo, se esta trabajando en evitar contaminar varias direcciones al realizar un pago. El cambio de direcciones con Bitcoin Core podría estar implementado en otros monederos con el tiempo. Las Interfaces gráficas podrían ser mejoradas para proveer características fáciles de usar y rechazar la reutilización de direcciones. También se esta investigando para desarrollar otras características de privacidad como por ejemplo ser capaz de unirse a una transacción con otro usuario."
resources: resources:
title: "Recursos - Bitcoin" title: "Recursos - Bitcoin"
pagetitle: "Recursos de Bitcoin" pagetitle: "Recursos de Bitcoin"
@ -429,7 +431,7 @@ es:
everyday: "Pequeñas cantidades para uso diario" everyday: "Pequeñas cantidades para uso diario"
everydaytxt: "Un monedero Bitcoin es como un monedero con dinero real. Por el mismo motivo que no guardaría mil dólares en efectivo en su bolsillo, tiene que tener el mismo cuidado con su monedero Bitcoin. En general, es aconsejable tener en su ordenador, móvil o servidor sólo pequeñas cantidades para uso diario y tener el resto de sus fondos en un lugar más seguro." everydaytxt: "Un monedero Bitcoin es como un monedero con dinero real. Por el mismo motivo que no guardaría mil dólares en efectivo en su bolsillo, tiene que tener el mismo cuidado con su monedero Bitcoin. En general, es aconsejable tener en su ordenador, móvil o servidor sólo pequeñas cantidades para uso diario y tener el resto de sus fondos en un lugar más seguro."
online: "Tenga cuidado con servicios en línea" online: "Tenga cuidado con servicios en línea"
onlinetxt: "Los monederos y los intercambios se parecen a los bancos online. No obstante, tiene que elegir estos servicios con mucho cuidado. A día de hoy, estos servicios no ofrecen suficiente seguridad y garantías para guardar en ellos su dinero como lo haría en un banco. El uso de funciones de seguridad tales como la autenticación de dos factores puede aumentar la seguridad de sus cuentas. " onlinetxt: "Debe ser cuidadoso con cualquier servicio que guarde sus monedas online. Muchas casas de cambio y monederos online han tenido fallos de seguridad y no son una opción lo suficientemente segura para que guarde sus monedas como si de un banco se tratara. Por lo tanto, debería usar otros tipos de <a href=\"#choose-your-wallet#\">monederos Bitcoin</a>. Si no, intente elegir estos servicios con mucho cuidado. Adicionalmente, se recomienda usar una autenticación de dos factores."
backup: "Realiza una copia de seguridad de tu billetera." backup: "Realiza una copia de seguridad de tu billetera."
backuptxt: "Si la guarda en un lugar seguro, la copias de seguridad de su monedero le puede proteger contra fallos de su ordenador o humanos. También le permite recuperar su monedero si le roban su móvil u ordenador, siempre que tenga su monedero encriptado." backuptxt: "Si la guarda en un lugar seguro, la copias de seguridad de su monedero le puede proteger contra fallos de su ordenador o humanos. También le permite recuperar su monedero si le roban su móvil u ordenador, siempre que tenga su monedero encriptado."
backupwhole: "Realiza una copia de seguridad completa de tu billera" backupwhole: "Realiza una copia de seguridad completa de tu billera"
@ -470,7 +472,7 @@ es:
use: "Usar Bitcoin" use: "Usar Bitcoin"
usetxt: "Obviamente, <a href=\"#getting-started#\">usar Bitcoin</a> es la primera cosa que puede hacer para apoyar a Bitcoin. Probablemente existen muchos casos en los que puede hacer su vida más fácil. Puede aceptar pagos y realizar compras con Bitcoin." usetxt: "Obviamente, <a href=\"#getting-started#\">usar Bitcoin</a> es la primera cosa que puede hacer para apoyar a Bitcoin. Probablemente existen muchos casos en los que puede hacer su vida más fácil. Puede aceptar pagos y realizar compras con Bitcoin."
node: "Sea la red" node: "Sea la red"
nodetxt: "Puede unirse a la red Bitcoin teniendo <a href=\"#download#\">Bitcoin-Qt</a> abierto en su ordenador o servidor dedicado. Los nodos ayudan a asegurar y transmitir las transacciones de todos los usuarios. Podríamos decir que es la columna vertebral de la red." nodetxt: "Puede unirse a la red Bitcoin teniendo <a href=\"#download#\">Bitcoin Core</a> abierto en su ordenador o servidor dedicado. Los nodos ayudan a asegurar y transmitir las transacciones de todos los usuarios. Podríamos decir que es la columna vertebral de la red."
mining: "Minería" mining: "Minería"
miningtxt: "Puede comenzar <a href=\"http://www.bitcoinmining.com/\">minando bitcoins</a> para ayudar a procesar transacciones. Para proteger la red, debe unirse a <a href=\"https://blockchain.info/pools\">comunidades pequeñas de minería</a> y optar por grupos descentralizados como <a href=\"http://p2pool.in/\">P2Pool</a> o <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Comparison_of_mining_pools\">comunidades</a> con soporte getblocktemplate (GBT)." miningtxt: "Puede comenzar <a href=\"http://www.bitcoinmining.com/\">minando bitcoins</a> para ayudar a procesar transacciones. Para proteger la red, debe unirse a <a href=\"https://blockchain.info/pools\">comunidades pequeñas de minería</a> y optar por grupos descentralizados como <a href=\"http://p2pool.in/\">P2Pool</a> o <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Comparison_of_mining_pools\">comunidades</a> con soporte getblocktemplate (GBT)."
develop: "Desarrollo" develop: "Desarrollo"
@ -536,8 +538,8 @@ es:
instanttxt: "Una transacción Bitcoin, por lo general, es recibida en pocos segundos y empieza a confirmarse en los 10 minutos siguientes. Durante este periodo, la transacción puede considerarse auténtica pero aún puede ser revertida. Usuarios fraudulentos podrían tratar de engañarle. Si no puede esperar a una confirmación, puede pagar una pequeña tasa o usar un sistema para detectar transacciones inseguras. Para cantidades mayores a 1000 USD, se debería esperar a tener 6 confirmaciones o más. Cada confirmación disminuye <i>exponencialmente</i> el riesgo de revertir una transacción." instanttxt: "Una transacción Bitcoin, por lo general, es recibida en pocos segundos y empieza a confirmarse en los 10 minutos siguientes. Durante este periodo, la transacción puede considerarse auténtica pero aún puede ser revertida. Usuarios fraudulentos podrían tratar de engañarle. Si no puede esperar a una confirmación, puede pagar una pequeña tasa o usar un sistema para detectar transacciones inseguras. Para cantidades mayores a 1000 USD, se debería esperar a tener 6 confirmaciones o más. Cada confirmación disminuye <i>exponencialmente</i> el riesgo de revertir una transacción."
experimental: "Bitcoin todavía es experimental" experimental: "Bitcoin todavía es experimental"
experimentaltxt: "Bitcoin es una nueva moneda experimental que está en desarrollo activo. Aunque cada vez es menos experimental al crecer su uso, usted debe tener en cuenta que Bitcoin es una nueva invención que está explorando ideas que nunca antes se han intentado. Como tal, su futuro no se puede predecir por nadie." experimentaltxt: "Bitcoin es una nueva moneda experimental que está en desarrollo activo. Aunque cada vez es menos experimental al crecer su uso, usted debe tener en cuenta que Bitcoin es una nueva invención que está explorando ideas que nunca antes se han intentado. Como tal, su futuro no se puede predecir por nadie."
tax: "No se olvide de sus impuestos al gobierno" tax: "Impuestos y regulaciones"
taxtxt: "Bitcoin no es una moneda oficial. Dicho esto, la mayoría de los territorios necesitan que pague sueldos, nóminas, ventas e impuestos sobre plusvalías en todo lo que tenga un valor, incluyendo bitcoins." taxtxt: "Bitcoin no es una moneda oficial. Dicho esto, en la mayoría de los territorios usted tendrá que pagar renta, nóminas y los impuestos sobre ganancias en todo lo que tenga valor, incluyendo bitcoins. Es su responsabilidad asegurarse de aplicar los impuestos y otras regulaciones publicadas por su gobierno o municipio."
layout: layout:
menu-about-us: "Acerca de bitcoin.org" menu-about-us: "Acerca de bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Empresas menu-bitcoin-for-businesses: Empresas
@ -547,7 +549,6 @@ es:
menu-development: Desarrollo menu-development: Desarrollo
menu-events: Eventos menu-events: Eventos
menu-faq: FAQ menu-faq: FAQ
menu-foundation: Fundación
menu-getting-started: "Cómo empezar" menu-getting-started: "Cómo empezar"
menu-how-it-works: "Como funciona" menu-how-it-works: "Como funciona"
menu-innovation: Innovación menu-innovation: Innovación
@ -558,12 +559,11 @@ es:
menu-vocabulary: Vocabulario menu-vocabulary: Vocabulario
menu-you-need-to-know: "Cosas que necesita saber" menu-you-need-to-know: "Cosas que necesita saber"
footer: "Publicado bajo la <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">licencia MIT</a>" footer: "Publicado bajo la <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">licencia MIT</a>"
sponsor: "Una comunidad web patrocinada por"
getstarted: "Cómo comenzar a usar Bitcoin" getstarted: "Cómo comenzar a usar Bitcoin"
url: url:
about: acerca-de
about-us: sobre-nosotros about-us: sobre-nosotros
bitcoin-for-developers: bitcoin-para-desarrolladores bitcoin-for-developers: bitcoin-para-desarrolladores
bitcoin-for-enthusiasts: bitcoin-para-entusiastas
bitcoin-for-individuals: bitcoin-para-personas bitcoin-for-individuals: bitcoin-para-personas
bitcoin-for-businesses: bitcoin-para-empresas bitcoin-for-businesses: bitcoin-para-empresas
choose-your-wallet: elige-tu-monedero choose-your-wallet: elige-tu-monedero

View file

@ -139,9 +139,9 @@ fa:
walletmobitxt: "کیف پول های همراه این امکان را به شما می دهد که بیت کوین را در جیب خود همراه داشته باشید. شما میتوانید کوین های خود را به راحتی مبادله کنید و در فروشگاههای فیزیکی توسط اسکن یک کد QR یا با استفاده از NFC \" برای پرداخت فشار دهید\" پرداخت کنید. " walletmobitxt: "کیف پول های همراه این امکان را به شما می دهد که بیت کوین را در جیب خود همراه داشته باشید. شما میتوانید کوین های خود را به راحتی مبادله کنید و در فروشگاههای فیزیکی توسط اسکن یک کد QR یا با استفاده از NFC \" برای پرداخت فشار دهید\" پرداخت کنید. "
walletweb: "کیف پول های تحت وب" walletweb: "کیف پول های تحت وب"
walletwebtxt: "کیف پول های تحت وب به شما اجازه می دهند که در هر مکانی با کمترین تلاش برای حفاظت از کیف پول خود از بیت کوین استفاده کنید. در هر صورت، شما باید سرویس کیف پول تحت وب خود را با مراقبت انتخاب کنید چون آن ها حافظ بیت کوین شما هستند." walletwebtxt: "کیف پول های تحت وب به شما اجازه می دهند که در هر مکانی با کمترین تلاش برای حفاظت از کیف پول خود از بیت کوین استفاده کنید. در هر صورت، شما باید سرویس کیف پول تحت وب خود را با مراقبت انتخاب کنید چون آن ها حافظ بیت کوین شما هستند."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt کلاینت اصلی بیت کوین است و ستون فقرات شبکه را می سازد. بالاترین سطح امنیت، حریم شخصی و پایداری را ارائه می دهد. هرچند ویژگی های کمتری دارد و مقدار زیادی فضا و حافظه اشغال می کند." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core کلاینت اصلی بیت کوین است و ستون فقرات شبکه را می سازد. بالاترین سطح امنیت، حریم شخصی و پایداری را ارائه می دهد. هرچند ویژگی های کمتری دارد و مقدار زیادی فضا و حافظه اشغال می کند."
walletmultibit: "MultiBit یک کلاینت کم حجم است که روی استفاده سریع و آسان تمرکز دارد. با شبکه همگام می شود و در کمتر از چند دقیقه آماده استفاده است. MultiBit همچنین از بسیاری از زبان ها از جمله پارسی پشتیبانی می کند. در نتیجه انتخاب خوبی برای کاربران غیر فنی است." walletmultibit: "MultiBit یک کلاینت کم حجم است که روی استفاده سریع و آسان تمرکز دارد. با شبکه همگام می شود و در کمتر از چند دقیقه آماده استفاده است. MultiBit همچنین از بسیاری از زبان ها از جمله پارسی پشتیبانی می کند. در نتیجه انتخاب خوبی برای کاربران غیر فنی است."
walletarmory: "Armory یک کلاینت پیشرفته بیت کوین است که روی Bitcoin-Qt اجرا می شود. ویژگی های آن را برای کاربران حرفه ای بیت کوین توسعه می دهد. ویژگی های پشتیبان گیری و رمزگذاری بسیاری را ارائه می دهد و اجازه می دهد روی کامپیوترهای Offline، یک Cold-Storage یا ذخیره سازی سرد امن انجام شود." walletarmory: "Armory یک کلاینت پیشرفته بیت کوین است که روی Bitcoin Core اجرا می شود. ویژگی های آن را برای کاربران حرفه ای بیت کوین توسعه می دهد. ویژگی های پشتیبان گیری و رمزگذاری بسیاری را ارائه می دهد و اجازه می دهد روی کامپیوترهای Offline، یک Cold-Storage یا ذخیره سازی سرد امن انجام شود."
walletelectrum: "Electrum روی سرعت و ساده سازی همراه با استفاده کمتر از منابع تمرکز دارد. از سرور های راه دور استفاده می کند تا به بیشتر قسمت های پیچیده سیستم بیت کوین رسیدگی کند و به شما اجازه می دهد تا کیف پول خود را از راه یک عبارت محرمانه بازیابی کنید." walletelectrum: "Electrum روی سرعت و ساده سازی همراه با استفاده کمتر از منابع تمرکز دارد. از سرور های راه دور استفاده می کند تا به بیشتر قسمت های پیچیده سیستم بیت کوین رسیدگی کند و به شما اجازه می دهد تا کیف پول خود را از راه یک عبارت محرمانه بازیابی کنید."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet یک کلاینت کم حجم تلفن همراه برای اندروید وسیستم عامل BlackBerry است. این کلاینت نیازی به همراه داشتن سرویس Online برای کار کردن ندارد. با اسکن کد QR و NFC سازگار است." walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet یک کلاینت کم حجم تلفن همراه برای اندروید وسیستم عامل BlackBerry است. این کلاینت نیازی به همراه داشتن سرویس Online برای کار کردن ندارد. با اسکن کد QR و NFC سازگار است."
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info یک کیف پول هیبریدی تحت وب برای موبایل است. همچنین نسخه ای برای iPhone در حالت محدود متناسب با سیاست های اپل در دسترس است. این شامل بسیاری از ویژگی های اطلاعات زنجیره بلاک مانند پشتیبان گیری کیف پول تحت وب است." walletblockchaininfomob: "Blockchain.info یک کیف پول هیبریدی تحت وب برای موبایل است. همچنین نسخه ای برای iPhone در حالت محدود متناسب با سیاست های اپل در دسترس است. این شامل بسیاری از ویژگی های اطلاعات زنجیره بلاک مانند پشتیبان گیری کیف پول تحت وب است."
@ -166,13 +166,13 @@ fa:
involve: "وارد بحث شوید" involve: "وارد بحث شوید"
involvetxt1: "توسعه بیت کوین به صورت متن-باز است و هر توسعه دهنده ای می تواند به پروژه کمک کند. هر آنچه که شما لازم دارید در <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">انبار Github</a> وجود دارد. لطفا از خواندن و دنبال کردن فرایند توسعه که در README توضیح داده شده است، مطمئن شوید تا کدی با کیفیت ارائه دهید و تمام دستورالعمل ها را رعایت کرده باشید." involvetxt1: "توسعه بیت کوین به صورت متن-باز است و هر توسعه دهنده ای می تواند به پروژه کمک کند. هر آنچه که شما لازم دارید در <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">انبار Github</a> وجود دارد. لطفا از خواندن و دنبال کردن فرایند توسعه که در README توضیح داده شده است، مطمئن شوید تا کدی با کیفیت ارائه دهید و تمام دستورالعمل ها را رعایت کرده باشید."
involvetxt2: "بحث های توسعه در github و لیست نامه ای <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">توسعه-بیت-کوین</a> در sourceforge انجام می پذیرد. بحث های نیمه رسمی توسعه در irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web interface</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>) انجام می شود." involvetxt2: "بحث های توسعه در github و لیست نامه ای <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">توسعه-بیت-کوین</a> در sourceforge انجام می پذیرد. بحث های نیمه رسمی توسعه در irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web interface</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>) انجام می شود."
contributors: "همکاران Bitcoin-Qt" contributors: "همکاران Bitcoin Core"
contributorsorder: "(مرتب شده بر اساس تعداد متعهدین)" contributorsorder: "(مرتب شده بر اساس تعداد متعهدین)"
download: download:
title: "دانلود - بیت کوین" title: "دانلود - بیت کوین"
pagetitle: "دانلود Bitcoin-Qt" pagetitle: "دانلود Bitcoin Core"
latestversion: "آخرین نسخه :" latestversion: "آخرین نسخه :"
download: "دانلود Bitcoin-Qt" download: "دانلود Bitcoin Core"
downloadwinzip: "دانلود برای ویندوز (zip)" downloadwinzip: "دانلود برای ویندوز (zip)"
downloadwinexe: "دانلود برای ویندوز (exe)" downloadwinexe: "دانلود برای ویندوز (exe)"
downloadubu: "دانلود برای اوبونتو (PPA)" downloadubu: "دانلود برای اوبونتو (PPA)"
@ -180,8 +180,8 @@ fa:
downloadmac: "دانلود برای Mac OS X" downloadmac: "دانلود برای Mac OS X"
downloadsource: "کد منبع" downloadsource: "کد منبع"
versionhistory: "نمایش تاریخچه ی نسخه" versionhistory: "نمایش تاریخچه ی نسخه"
notelicense: "Bitcoin-Qt یک پروژه ی <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">متن باز رایگان</a> جامعه-محور است که تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\"> گواهی نامه ی MIT</a> منتشر شده است." notelicense: "Bitcoin Core یک پروژه ی <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">متن باز رایگان</a> جامعه-محور است که تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\"> گواهی نامه ی MIT</a> منتشر شده است."
notesync: "<b>توجه</b>: همگام سازی اولیه ی Bitcoin-Qt می تواند برای کامل شدن یک روز به طول انجامد. شما باید مطمئن شوید که پهنای باند و حافظه کافی برای کل <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\"> سایز blockchain</a> دارید." notesync: "<b>توجه</b>: همگام سازی اولیه ی Bitcoin Core می تواند برای کامل شدن یک روز به طول انجامد. شما باید مطمئن شوید که پهنای باند و حافظه کافی برای کل <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\"> سایز blockchain</a> دارید."
how-it-works: how-it-works:
title: "بیت کوین چگونه کار می کند؟ - بیت کوین" title: "بیت کوین چگونه کار می کند؟ - بیت کوین"
pagetitle: "بیت کوین چگونه کار می کند؟" pagetitle: "بیت کوین چگونه کار می کند؟"
@ -356,34 +356,33 @@ fa:
menu-you-need-to-know: "آن چه باید بدانید" menu-you-need-to-know: "آن چه باید بدانید"
footer: "منتشر شده تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">MIT گواهینامه" footer: "منتشر شده تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">MIT گواهینامه"
url: url:
faq: درباره bitcoin-for-developers: bitcoin-for-developers
bitcoin-for-developers: بیت-کوین-برای-توسعه-دهندگان bitcoin-for-individuals: bitcoin-for-individuals
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses
choose-your-wallet: choose-your-wallet
community: community
development: development
download: download
faq: faq
how-it-works: how-it-works
innovation: innovation innovation: innovation
bitcoin-for-individuals: بیت-کوین-برای-افراد resources: resources
bitcoin-for-businesses: بیت-کوین-برای-کسب-و-کار secure-your-wallet: secure-your-wallet
bitcoin-for-press: support-bitcoin: support-bitcoin
choose-your-wallet: انتخاب-کیف-پول vocabulary: vocabulary
community: انجمن you-need-to-know: you-need-to-know
development: توسعه
download: دانلود
how-it-works: چگونه-کار-می-کند
resources: منابع
secure-your-wallet: کیف-پولتان-را-ایمن-کنید
support-bitcoin: حمایت-از-بیت-کوین
vocabulary: واژگان
you-need-to-know: آن-چه-باید-بدانید
anchor: anchor:
vocabulary: vocabulary:
address: ادرس address: address
blockchain: زنجیره-بلاک blockchain: block-chain
block: بلاک block: block
btc: btc btc: btc
confirmation: تایید confirmation: confirmation
cryptography: رمزنگاری cryptography: cryptography
doublespend: پرداخت-تکراری doublespend: double-spend
hashrate: نرخ-هش hashrate: hash-rate
mining: استخراج mining: mining
p2p: p2p p2p: p2p
privatekey: کلید-خصوصی privatekey: private-key
signature: امضا signature: signature
wallet: کیف-پول wallet: wallet

View file

@ -16,7 +16,7 @@ fr:
missiontxt6: "Améliorer l'accessibilité mondiale à Bitcoin par l'internationalisation." missiontxt6: "Améliorer l'accessibilité mondiale à Bitcoin par l'internationalisation."
missiontxt7: "Demeurer une ressource d'information neutre à propos de Bitcoin." missiontxt7: "Demeurer une ressource d'information neutre à propos de Bitcoin."
help: "Aidez-nous" help: "Aidez-nous"
helptxt: "Vous pouvez rapporter tout problème ou aider à améliorer bitcoin.org sur <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> en ouvrant (en anglais) un problème (« issue ») ou une demande d'extraction (« pull request »). Lorsque vous soumettez une demande d'extraction, veuillez prendre le temps nécessaire pour discuter de vos changements et adapter votre travail. Vous pouvez aider à la traduction en rejoignant une équipe sur <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>. Veuillez ne pas demander de publicité pour votre entreprise ou pour votre site Web, sauf pour des cas spéciaux comme les conférences." helptxt: "Vous pouvez rapporter tout problème ou aider à améliorer bitcoin.org sur <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> en ouvrant (en anglais) un problème (« issue ») ou une demande d'extraction (« pull request »). Lorsque vous soumettez une demande d'extraction, veuillez prendre le temps nécessaire pour discuter de vos changements et adapter votre travail. Vous pouvez aider à la traduction en rejoignant une équipe sur <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Veuillez ne pas demander de publicité pour votre entreprise ou pour votre site Web, sauf pour des cas spéciaux comme les conférences."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin pour les entreprises - Bitcoin" title: "Bitcoin pour les entreprises - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin pour les entreprises" pagetitle: "Bitcoin pour les entreprises"
@ -107,19 +107,20 @@ fr:
walletdesk: "Portefeuilles de bureau" walletdesk: "Portefeuilles de bureau"
walletdesktxt: "Les portefeuilles de bureau peuvent être installés sur votre ordinateur et vous donnent un contrôle complet sur votre portefeuille. Avec ceux-ci, vous êtes responsable de protéger votre argent et de faire des sauvegardes." walletdesktxt: "Les portefeuilles de bureau peuvent être installés sur votre ordinateur et vous donnent un contrôle complet sur votre portefeuille. Avec ceux-ci, vous êtes responsable de protéger votre argent et de faire des sauvegardes."
walletmobi: "Portefeuilles mobiles" walletmobi: "Portefeuilles mobiles"
walletmobitxt: "Les porte-monnaie mobiles peuvent vous suivre dans votre quotidien. Vous pouvez échanger des bitcoins et payer dans des boutiques par un simple scan de code QR affiché sur un écran ou avec la technologie NFC." walletmobitxt: "Les portefeuilles mobiles peuvent vous suivre dans votre quotidien. Vous pouvez échanger des bitcoins et payer dans des boutiques par un simple scan de code QR affiché sur un écran ou avec la technologie NFC."
walletweb: "Portefeuilles Web" walletweb: "Portefeuilles Web"
walletwebtxt: "Les portefeuilles Web peuvent être utilisés sur les navigateurs ou téléphones portables et offrent divers services. Vous devez choisir vos portefeuilles Web avec prudence puisqu'ils hébergent vos bitcoins." walletwebtxt: "Les portefeuilles Web peuvent être utilisés sur les navigateurs ou téléphones portables et offrent divers services. Vous devez choisir vos portefeuilles Web avec prudence puisqu'ils hébergent vos bitcoins."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt est un client Bitcoin complet sur lequel s'appuie le réseau. Il offre le plus haut niveau de sécurité, de confidentialité et de stabilité. Toutefois, il offre moins de fonctions et prend beaucoup d'espace et de mémoire." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core est un client Bitcoin complet sur lequel s'appuie le réseau. Il offre le plus haut niveau de sécurité, de confidentialité et de stabilité. Toutefois, il offre moins de fonctions et prend beaucoup d'espace et de mémoire."
walletmultibit: "MultiBit est un client léger qui priorise la rapidité et la facilité d'utilisation. Il se synchronise avec le réseau et est prêt en quelques minutes. MultiBit est aussi disponible en plusieurs langues. C'est un bon choix pour les novices." walletmultibit: "MultiBit est un client léger qui priorise la rapidité et la facilité d'utilisation. Il se synchronise avec le réseau et est prêt en quelques minutes. MultiBit est aussi disponible en plusieurs langues. C'est un bon choix pour les novices."
wallethive: "Hive est un portefeuille rapide, intégré et facile d'utilisation pour Mac OS X. Axé sur la convivialité, Hive est traduit dans plusieurs langues et offre des apps, facilitant les interactions avec vos services et commerces favoris."
walletarmory: "Armory est un client Bitcoin évolué offrant plus de fonctions pour les super-utilisateurs. Il offre plusieurs fonctions de sauvegarde et de chiffrement et permet un stockage à froid sécurisé sur des ordinateurs déconnectés du réseau." walletarmory: "Armory est un client Bitcoin évolué offrant plus de fonctions pour les super-utilisateurs. Il offre plusieurs fonctions de sauvegarde et de chiffrement et permet un stockage à froid sécurisé sur des ordinateurs déconnectés du réseau."
walletelectrum: "Electrum se concentre sur la rapidité et la simplicité. Il est très léger et utilise des serveurs distants s'occupant des aspects les plus complexes du système Bitcoin. Electrum vous permet aussi de récupérer votre portefeuille à l'aide d'une phrase secrète." walletelectrum: "Electrum se concentre sur la rapidité et la simplicité. Il est très léger et utilise des serveurs distants s'occupant des aspects les plus complexes du système Bitcoin. Electrum vous permet aussi de récupérer votre portefeuille à l'aide d'une phrase secrète."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet pour Android est facile à utiliser et fiable, tout en étant sécurisé et rapide. Sa vision est : décentralisation et zéro confiance. Aucun service central n'est requis pour les opérations liées à Bitcoin. L'application est un bon choix pour les utilisateurs novices. Elle est aussi disponible pour BlackBerry." walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet pour Android est facile à utiliser et fiable, tout en étant sécurisé et rapide. Sa vision est : décentralisation et zéro confiance. Aucun service central n'est requis pour les opérations liées à Bitcoin. L'application est un bon choix pour les utilisateurs novices. Elle est aussi disponible pour BlackBerry."
walletmyceliumwallet: "Le portefeuille Bitcoin Mycelium est un portefeuille libre et ouvert pour Android conçu pour la sécurité, la rapidité et la facilité d'utilisation. Il offre des fonctions uniques pour gérer vos clés et pour le stockage à froid pour sécuriser vos bitcoins." walletmyceliumwallet: "Le portefeuille Bitcoin Mycelium est un portefeuille libre et ouvert pour Android conçu pour la sécurité, la rapidité et la facilité d'utilisation. Il offre des fonctions uniques pour gérer vos clés et pour le stockage à froid pour sécuriser vos bitcoins."
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info est un portefeuille Web hybride pour téléphones portables. Plusieurs fonctions de blockchain.info sont incluses telle que la sauvegarde Web." walletblockchaininfomob: "Blockchain.info est un portefeuille Web hybride pour téléphones portables qui vous permet de partager le même portefeuille sur votre téléphone portable et votre navigateur Web. Plusieurs fonctions de blockchain.info sont incluses telle que la sauvegarde Web."
walletblockchaininfo: "Blockchain.info est un portefeuille Web hybride convivial. Il conserve en ligne une version chiffrée de votre portefeuille mais le déchiffrement se passe dans votre navigateur. Par mesure de sécurité, vous devriez toujours utiliser l'extension du navigateur et faire des sauvegardes par courriel." walletblockchaininfo: "Blockchain.info est un portefeuille Web hybride convivial. Il conserve en ligne une version chiffrée de votre portefeuille mais le déchiffrement se passe dans votre navigateur. Par mesure de sécurité, vous devriez toujours utiliser l'extension du navigateur et faire des sauvegardes par courriel."
walletcoinbase: "Coinbase est un portefeuille Web dont le but est d'être très facile à utiliser. Il offre aussi une appli de portefeuille Web pour Android, des outils pour les commerçants et une intégration avec les comptes bancaires étasuniens pour acheter et vendre des bitcoins." walletcoinbase: "Coinbase est un portefeuille Web dont le but est d'être très facile à utiliser. Il offre aussi une appli de portefeuille Web pour Android, des outils pour les commerçants et une intégration avec les comptes bancaires étasuniens pour acheter et vendre des bitcoins."
walletcoinkite: "Coinkite est un portefeuille Web et un service de carte débit qui vise à être facile d'utilisation. Il fonctionne aussi sur les navigateurs de téléphones portables, offre des outils pour les marchands et des terminaux pour les points de vente. Coinkite est un portefeuille hybride et un coffre à réserve entière." walletcoinkite: "Coinkite est un portefeuille Web et un service de carte débit qui vise à être facile d'utilisation. Il fonctionne aussi sur les navigateurs de téléphones portables, offre des outils pour les commerces et des terminaux pour les points de vente. Coinkite est un portefeuille hybride et un coffre à réserve entière."
walletdownload: "<a href=\"#download#\">Télécharger</a>" walletdownload: "<a href=\"#download#\">Télécharger</a>"
walletvisit: "Visiter le site Web" walletvisit: "Visiter le site Web"
walletwebwarning: "Soyez prudent" walletwebwarning: "Soyez prudent"
@ -144,23 +145,24 @@ fr:
involvetxt2: "Les discussions relatives au développement ont lieu sur GitHub et la liste de diffusion <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> sur sourceforge. Les discussions moins formelles sur le développement ont lieu sur irc.freenode.net #bitcoin-dev , (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface Web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">journaux</a>)." involvetxt2: "Les discussions relatives au développement ont lieu sur GitHub et la liste de diffusion <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> sur sourceforge. Les discussions moins formelles sur le développement ont lieu sur irc.freenode.net #bitcoin-dev , (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface Web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">journaux</a>)."
more: "Plus de projets de logiciels libres" more: "Plus de projets de logiciels libres"
moremore: "En afficher plus..." moremore: "En afficher plus..."
contributors: "Contributeurs de Bitcoin-Qt" contributors: "Contributeurs de Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Classé par nombre de contributions)" contributorsorder: "(Classé par nombre de contributions)"
download: download:
title: "Téléchargement - Bitcoin" title: "Téléchargement - Bitcoin"
pagetitle: "Télécharger Bitcoin-Qt" pagetitle: "Télécharger Bitcoin Core"
latestversion: "Dernière version :" latestversion: "Dernière version :"
download: "Télécharger Bitcoin-Qt" download: "Télécharger Bitcoin Core"
downloados: "Ou choisissez votre système d'exploitation" downloados: "Ou choisissez votre système d'exploitation"
downloadsig: "Vérifier les signatures de version" downloadsig: "Vérifier les signatures de version"
versionhistory: "Afficher l'historique des versions" versionhistory: "Afficher l'historique des versions"
notelicense: "Bitcoin-QT est un projet communautaire de <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">logiciel libre</a> publié sous la <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licence MIT</a>." notelicense: "Bitcoin Core est un projet communautaire de <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">logiciel libre</a> publié sous la <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licence MIT</a>."
notesync: "La synchronisation initiale de Bitcoin-Qt peut prendre beaucoup de temps avant de se compléter. Assurez-vous de disposer de suffisamment de bande-passante et d'espace disque pour la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\"> taille de la chaine de blocs</a> entière. Si vous savez comment télécharger un fichier torrent, vous pouvez accélérer ce processus en copiant <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (une copie antérieure de la chaine de blocs) dans le dossier de données utilisé par Bitcoin-Qt avant d'ouvrir le logiciel." notesync: "La synchronisation initiale de Bitcoin Core peut prendre beaucoup de temps avant de se compléter. Assurez-vous de disposer de suffisamment de bande-passante et d'espace disque pour la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\"> taille de la chaine de blocs</a> entière. Si vous savez comment télécharger un fichier torrent, vous pouvez accélérer ce processus en copiant <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (une copie antérieure de la chaine de blocs) dans le dossier de données utilisé par Bitcoin Core avant d'ouvrir le logiciel."
patient: "Vous devrez être patient" patient: "Vous devrez être patient"
events: events:
title: "Conférences et événements - Bitcoin" title: "Conférences et événements - Bitcoin"
pagetitle: "Conférences et événements" pagetitle: "Conférences et événements"
pagedesc: "Trouvez des conférences et des événements tenus par des organisateurs à travers le monde." pagedesc: "Trouvez des événements, des conférences et des meetups à travers le monde."
upcoming: "Événements et conférences à venir"
meetupbitcointalk: "<a href=\"https://bitcointalk.org/index.php?board=86.0\">Rencontres sur Bitcoin - BitcoinTalk</a>" meetupbitcointalk: "<a href=\"https://bitcointalk.org/index.php?board=86.0\">Rencontres sur Bitcoin - BitcoinTalk</a>"
meetupwiki: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Meetups\">Rencontres sur Bitcoin - Wiki</a>" meetupwiki: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Meetups\">Rencontres sur Bitcoin - Wiki</a>"
meetupgroup: "<a href=\"http://bitcoin.meetup.com/\">Groupes Meetup Bitcoin</a>" meetupgroup: "<a href=\"http://bitcoin.meetup.com/\">Groupes Meetup Bitcoin</a>"
@ -216,7 +218,7 @@ fr:
scaletxt1: "Le réseau Bitcoin peut déjà traiter un nombre de transactions par seconde nettement supérieur à ce qu'il est amené à traiter aujourd'hui. Il n'est toutefois pas entièrement prêt à s'étendre au niveau des réseaux des grandes cartes de crédit. Des améliorations sont en cours afin de lever les limites actuelles et les besoins futurs sont déjà bien évalués. Depuis sa création, chaque aspect du réseau Bitcoin a été dans un processus continu de maturation, d'optimisation et de spécialisation, et devrait continuer dans cette voie dans les années à venir. Alors que l'utilisation du réseau augmente, davantage d'utilisateurs pourront utiliser des clients Bitcoin légers et les nœuds réseau complets pourraient devenir un service plus spécialisé. Pour plus de détails, consultez la <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Scalability\">page dédiée</a> sur le Wiki." scaletxt1: "Le réseau Bitcoin peut déjà traiter un nombre de transactions par seconde nettement supérieur à ce qu'il est amené à traiter aujourd'hui. Il n'est toutefois pas entièrement prêt à s'étendre au niveau des réseaux des grandes cartes de crédit. Des améliorations sont en cours afin de lever les limites actuelles et les besoins futurs sont déjà bien évalués. Depuis sa création, chaque aspect du réseau Bitcoin a été dans un processus continu de maturation, d'optimisation et de spécialisation, et devrait continuer dans cette voie dans les années à venir. Alors que l'utilisation du réseau augmente, davantage d'utilisateurs pourront utiliser des clients Bitcoin légers et les nœuds réseau complets pourraient devenir un service plus spécialisé. Pour plus de détails, consultez la <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Scalability\">page dédiée</a> sur le Wiki."
legal: "Légal" legal: "Légal"
islegal: "Bitcoin est-il légal ?" islegal: "Bitcoin est-il légal ?"
islegaltxt1: "Au mieux de nos connaissances, Bitcoin n'a été déclaré illégal par force de loi dans aucune juridiction. Toutefois, certaines juridictions (telle que l'Argentine) restreignent ou bannissent sévèrement les devises étrangères. D'autres juridictions (telle que la Thaïlande) peuvent limiter loctroi de licences pour certaines entités telles que les bourses de change de bitcoins." islegaltxt1: "Au mieux de nos connaissances, Bitcoin n'a pas été déclaré illégal par force de loi dans la plupart des juridictions. Toutefois, certaines juridictions (telle que l'Argentine et la Russie) restreignent ou bannissent sévèrement les devises étrangères. D'autres juridictions (telle que la Thaïlande) peuvent limiter loctroi de licences pour certaines entités telles que les bourses de change de bitcoins."
islegaltxt2: "Les organismes de réglementation de diverses juridictions prennent des mesures afin de fournir des règles aux particuliers et aux entreprises sur la manière d'intégrer cette nouvelle technologie avec le système financier réglementé. Par exemple, le « Financial Crimes Enforcement Network » (FinCEN) du département du trésor des États-Unis a émis des directives non contraignantes sur la façon dont il caractérise certaines activités impliquant les monnaies virtuelles." islegaltxt2: "Les organismes de réglementation de diverses juridictions prennent des mesures afin de fournir des règles aux particuliers et aux entreprises sur la manière d'intégrer cette nouvelle technologie avec le système financier réglementé. Par exemple, le « Financial Crimes Enforcement Network » (FinCEN) du département du trésor des États-Unis a émis des directives non contraignantes sur la façon dont il caractérise certaines activités impliquant les monnaies virtuelles."
illegalactivities: "Bitcoin est-il utile pour mener des activités illégales ?" illegalactivities: "Bitcoin est-il utile pour mener des activités illégales ?"
illegalactivitiestxt1: "Bitcoin est une forme d'argent et l'argent a toujours été utilisé à la fois à des fins légales et illégales. L'argent liquide, les cartes de crédit et les systèmes bancaires actuels dépassent largement Bitcoin en terme de leur utilisation pour financer le crime. Bitcoin peut apporter d'importantes innovations dans le domaine des systèmes de paiement et les bénéfices de telles innovations sont souvent perçus comme dépassant largement leurs inconvénients potentiels." illegalactivitiestxt1: "Bitcoin est une forme d'argent et l'argent a toujours été utilisé à la fois à des fins légales et illégales. L'argent liquide, les cartes de crédit et les systèmes bancaires actuels dépassent largement Bitcoin en terme de leur utilisation pour financer le crime. Bitcoin peut apporter d'importantes innovations dans le domaine des systèmes de paiement et les bénéfices de telles innovations sont souvent perçus comme dépassant largement leurs inconvénients potentiels."
@ -271,7 +273,7 @@ fr:
poweredoff: "Qu'arrive-t-il si je reçois un bitcoin lorsque mon ordinateur est arrêté ?" poweredoff: "Qu'arrive-t-il si je reçois un bitcoin lorsque mon ordinateur est arrêté ?"
poweredofftxt1: "Ceci ne pose aucun problème. Les bitcoins apparaîtront la prochaine fois que vous démarrerez votre application portefeuille. Les bitcoins ne sont en fait pas reçus par le logiciel dans votre ordinateur, ils sont ajoutés à un grand livre comptable public partagé entre tous les appareils sur le réseau. Si on vous envoie des bitcoins lorsque votre logiciel portefeuille client est fermé et que vous l'ouvrez plus tard, il téléchargera les blocs et rattrapera toute transaction dont il n'était pas au courant, après quoi les bitcoins apparaîtront exactement comme s'ils venaient d'être reçus en temps réel. Votre portefeuille n'est nécessaire que lorsque vous voulez dépenser vos bitcoins." poweredofftxt1: "Ceci ne pose aucun problème. Les bitcoins apparaîtront la prochaine fois que vous démarrerez votre application portefeuille. Les bitcoins ne sont en fait pas reçus par le logiciel dans votre ordinateur, ils sont ajoutés à un grand livre comptable public partagé entre tous les appareils sur le réseau. Si on vous envoie des bitcoins lorsque votre logiciel portefeuille client est fermé et que vous l'ouvrez plus tard, il téléchargera les blocs et rattrapera toute transaction dont il n'était pas au courant, après quoi les bitcoins apparaîtront exactement comme s'ils venaient d'être reçus en temps réel. Votre portefeuille n'est nécessaire que lorsque vous voulez dépenser vos bitcoins."
sync: "Qu'est-ce que « synchronisation » signifie et pourquoi est-ce si lent ?" sync: "Qu'est-ce que « synchronisation » signifie et pourquoi est-ce si lent ?"
synctxt1: "Une longue durée de synchronisation est seulement requise avec les clients nœud complets tels que Bitcoin-Qt. Techniquement parlant, synchroniser est le processus de téléchargement et de vérification de toutes les transactions Bitcoin précédentes sur le réseau. Pour que certains clients Bitcoin puissent calculer le solde de votre portefeuille Bitcoin et effectuer de nouvelles transactions, ils doivent être au courant de toutes les transactions précédentes. Cette étape peut être exigeante en ressources et nécessite suffisamment de bande passante et d'espace disque pour accueillir la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">chaine de blocs en entier</a>. Afin que Bitcoin demeure sécurisé, suffisamment de personnes devraient continuer d'utiliser les clients nœud complets car ils effectuent la tâche de valider et de relayer les transactions." synctxt1: "Une longue durée de synchronisation est seulement requise avec les clients nœud complets tels que Bitcoin Core. Techniquement parlant, synchroniser est le processus de téléchargement et de vérification de toutes les transactions Bitcoin précédentes sur le réseau. Pour que certains clients Bitcoin puissent calculer le solde de votre portefeuille Bitcoin et effectuer de nouvelles transactions, ils doivent être au courant de toutes les transactions précédentes. Cette étape peut être exigeante en ressources et nécessite suffisamment de bande passante et d'espace disque pour accueillir la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">chaine de blocs en entier</a>. Afin que Bitcoin demeure sécurisé, suffisamment de personnes devraient continuer d'utiliser les clients nœud complets car ils effectuent la tâche de valider et de relayer les transactions."
mining: "Minage" mining: "Minage"
whatismining: "Qu'est ce que le minage de bitcoins ?" whatismining: "Qu'est ce que le minage de bitcoins ?"
whatisminingtxt1: "Le minage est le processus d'utiliser de la puissance de calcul informatique afin de traiter des transactions, sécuriser le réseau et permettre à tous les utilisateurs du système de rester synchronisés. Ceci peut être perçu comme le centre de données de Bitcoin, à l'exception qu'il a été conçu pour être entièrement décentralisé avec des mineurs opérant dans tous les pays et sans aucun individu contrôlant le réseau. Le nom « minage » est utilisé en analogie au minage de l'or parce qu'il s'agit également d'un mécanisme temporaire pour émettre de nouveaux bitcoins. Toutefois, à l'inverse de l'or, le minage de bitcoins offre une récompense en échange d'un service utile et nécessaire pour faire fonctionner un réseau de paiement sécurisé. Le minage sera toujours nécessaire même après l'émission du dernier bitcoin." whatisminingtxt1: "Le minage est le processus d'utiliser de la puissance de calcul informatique afin de traiter des transactions, sécuriser le réseau et permettre à tous les utilisateurs du système de rester synchronisés. Ceci peut être perçu comme le centre de données de Bitcoin, à l'exception qu'il a été conçu pour être entièrement décentralisé avec des mineurs opérant dans tous les pays et sans aucun individu contrôlant le réseau. Le nom « minage » est utilisé en analogie au minage de l'or parce qu'il s'agit également d'un mécanisme temporaire pour émettre de nouveaux bitcoins. Toutefois, à l'inverse de l'or, le minage de bitcoins offre une récompense en échange d'un service utile et nécessaire pour faire fonctionner un réseau de paiement sécurisé. Le minage sera toujours nécessaire même après l'émission du dernier bitcoin."
@ -398,7 +400,7 @@ fr:
receive: "Utiliser de nouvelles adresses pour recevoir des paiements" receive: "Utiliser de nouvelles adresses pour recevoir des paiements"
receivetxt: "Afin de protéger votre confidentialité, vous devriez utiliser une nouvelle adresse Bitcoin chaque fois que vous recevez un nouveau paiement. Vous pouvez également utiliser plusieurs portefeuilles assignés à différents usages. Fonctionner de cette façon permet d'isoler chacune de vos transactions de telle sorte qu'il ne soit pas possible de les associer les unes aux autres. Les personnes qui vous envoient de l'argent ne peuvent pas voir quelles autres adresses vous possédez ni ce que vous en faites. Ce conseil est probablement le plus important à garder en tête." receivetxt: "Afin de protéger votre confidentialité, vous devriez utiliser une nouvelle adresse Bitcoin chaque fois que vous recevez un nouveau paiement. Vous pouvez également utiliser plusieurs portefeuilles assignés à différents usages. Fonctionner de cette façon permet d'isoler chacune de vos transactions de telle sorte qu'il ne soit pas possible de les associer les unes aux autres. Les personnes qui vous envoient de l'argent ne peuvent pas voir quelles autres adresses vous possédez ni ce que vous en faites. Ce conseil est probablement le plus important à garder en tête."
send: "Utiliser des adresses de change pour envoyer des paiements" send: "Utiliser des adresses de change pour envoyer des paiements"
sendtxt: "Vous pouvez utiliser un client Bitcoin tel que Bitcoin-Qt qui complexifie le suivi de vos transactions en créant une nouvelle adresse de change chaque fois que vous émettez un paiement. Par exemple, si vous recevez 5 BTC à l'adresse A et que vous envoyez ensuite 2 BTC à l'adresse B, la monnaie restante (le change) doit vous être retourné. Certains clients Bitcoin sont conçus afin d'envoyer le change vers une nouvelle adresse C de telle sorte à ce qu'ils soit difficile de savoir si vous possédez l'adresse Bitcoin B ou C." sendtxt: "Vous pouvez utiliser un client Bitcoin tel que Bitcoin Core qui complexifie le suivi de vos transactions en créant une nouvelle adresse de change chaque fois que vous émettez un paiement. Par exemple, si vous recevez 5 BTC à l'adresse A et que vous envoyez ensuite 2 BTC à l'adresse B, la monnaie restante (le change) doit vous être retourné. Certains clients Bitcoin sont conçus afin d'envoyer le change vers une nouvelle adresse C de telle sorte à ce qu'ils soit difficile de savoir si vous possédez l'adresse Bitcoin B ou C."
public: "Soyez prudents avec les espaces publics" public: "Soyez prudents avec les espaces publics"
publictxt: "À moins que votre intention ne soit de recevoir des dons publics ou des paiements avec une transparence complète, publier une adresse Bitcoin dans un espace public tel qu'un site Web ou un réseau social n'est pas une bonne idée lorsqu'il s'agit de confidentialité. Si vous choisissez de le faire, rappelez-vous que si vous déplacez des fonds avec cette adresse vers l'une de vos autres adresses, elles seront publiquement souillées par l'historique de votre adresse publique. Il peut aussi être utile de faire attention à ne pas publier des informations sur vos transactions et vos achats qui pourraient permettre à une personne d'identifier vos adresses Bitcoin." publictxt: "À moins que votre intention ne soit de recevoir des dons publics ou des paiements avec une transparence complète, publier une adresse Bitcoin dans un espace public tel qu'un site Web ou un réseau social n'est pas une bonne idée lorsqu'il s'agit de confidentialité. Si vous choisissez de le faire, rappelez-vous que si vous déplacez des fonds avec cette adresse vers l'une de vos autres adresses, elles seront publiquement souillées par l'historique de votre adresse publique. Il peut aussi être utile de faire attention à ne pas publier des informations sur vos transactions et vos achats qui pourraient permettre à une personne d'identifier vos adresses Bitcoin."
iplog: "Votre adresse IP peut être enregistrée" iplog: "Votre adresse IP peut être enregistrée"
@ -406,7 +408,7 @@ fr:
mixing: "Les limites des services de mixage" mixing: "Les limites des services de mixage"
mixingtxt: "Certains services en ligne que l'on appelle des services de mixage offrent de mélanger la traçabilité entre différents utilisateurs en recevant et en envoyant les mêmes sommes à l'aide d'adresses Bitcoin indépendantes. Il est important de noter que la légalité de l'usage de tels services peut varier ou être sujette à différentes règles dans chaque juridiction. De tels services exigent aussi de faire confiance aux individus qui les gèrent de ne pas perdre ou voler vos fonds ni de tenir un journal de vos requêtes. Même si les services de mixage peuvent briser la traçabilité pour de petites sommes, il est de plus en plus difficile de le faire avec de plus grandes transactions." mixingtxt: "Certains services en ligne que l'on appelle des services de mixage offrent de mélanger la traçabilité entre différents utilisateurs en recevant et en envoyant les mêmes sommes à l'aide d'adresses Bitcoin indépendantes. Il est important de noter que la légalité de l'usage de tels services peut varier ou être sujette à différentes règles dans chaque juridiction. De tels services exigent aussi de faire confiance aux individus qui les gèrent de ne pas perdre ou voler vos fonds ni de tenir un journal de vos requêtes. Même si les services de mixage peuvent briser la traçabilité pour de petites sommes, il est de plus en plus difficile de le faire avec de plus grandes transactions."
future: "Améliorations futures" future: "Améliorations futures"
futuretxt: "Plusieurs améliorations peuvent être attendues dans le futur afin d'améliorer la confidentialité. Par exemple, certains efforts sont déployés avec l'API de messages de paiement afin d'éviter de souiller ensemble plusieurs adresses lors d'un paiement. Les adresses de change de Bitcoin-Qt pourraient avec le temps être implémentées dans d'autres portefeuilles. Les interfaces graphiques pourraient être améliorées afin d'offrir des fonctions de demandes de paiement conviviales et pour décourager la réutilisation des adresses. Divers travaux et recherches sont effectués afin de développer d'autres fonctions potentielles étendues telle que la capacité de joindre ensemble des transactions de plusieurs utilisateurs de façon aléatoire." futuretxt: "Plusieurs améliorations peuvent être attendues dans le futur afin d'améliorer la confidentialité. Par exemple, certains efforts sont déployés avec l'API de messages de paiement afin d'éviter de souiller ensemble plusieurs adresses lors d'un paiement. Les adresses de change de Bitcoin Core pourraient avec le temps être implémentées dans d'autres portefeuilles. Les interfaces graphiques pourraient être améliorées afin d'offrir des fonctions de demandes de paiement conviviales et pour décourager la réutilisation des adresses. Divers travaux et recherches sont effectués afin de développer d'autres fonctions potentielles étendues telle que la capacité de joindre ensemble des transactions de plusieurs utilisateurs de façon aléatoire."
resources: resources:
title: "Ressources - Bitcoin" title: "Ressources - Bitcoin"
pagetitle: "Ressources sur Bitcoin" pagetitle: "Ressources sur Bitcoin"
@ -429,7 +431,7 @@ fr:
everyday: "De petites sommes pour un usage quotidien" everyday: "De petites sommes pour un usage quotidien"
everydaytxt: "Un portefeuille Bitcoin se compare à un portefeuille avec de l'argent liquide. Si vous ne conserveriez pas mille dollars dans vos poches, vous pourriez avoir la même considération pour votre portefeuille Bitcoin. En général, il est une bonne pratique de garder seulement de petites sommes sur votre ordinateur, votre téléphone portable ou votre serveur pour un usage de tous les jours et de conserver la partie restante de vos fonds dans un environnement plus sécurisé." everydaytxt: "Un portefeuille Bitcoin se compare à un portefeuille avec de l'argent liquide. Si vous ne conserveriez pas mille dollars dans vos poches, vous pourriez avoir la même considération pour votre portefeuille Bitcoin. En général, il est une bonne pratique de garder seulement de petites sommes sur votre ordinateur, votre téléphone portable ou votre serveur pour un usage de tous les jours et de conserver la partie restante de vos fonds dans un environnement plus sécurisé."
online: "Soyez prudent avec les services en ligne" online: "Soyez prudent avec les services en ligne"
onlinetxt: "Les portefeuilles en ligne et les bourses de change ressemblent à des banques en ligne. Toutefois, vous devriez toujours choisir de tels services avec précaution. À ce jour, ces services n'offrent généralement pas assez de garanties et de sécurité pour être utilisés pour entreposer votre argent comme une banque. Utiliser des dispositifs de sécurité tels que l'authentification en deux étapes peut aussi aider à augmenter la sécurité de vos comptes." onlinetxt: "Vous devriez vous méfier de tout service conçu pour stocker votre argent en ligne. Plusieurs bourses de change et portefeuilles en ligne ont succombé à des failles de sécurité dans le passé et ces services n'offrent généralement pas encore assez de garanties et de sécurité pour être utilisés pour entreposer votre argent comme une banque. En conséquence, vous pourriez préférer l'utilisation d'autres types de <a href=\"#choose-your-wallet#\">portefeuilles Bitcoin</a>. Autrement, vous devriez choisir ces services avec précaution. Additionellement, utiliser l'authentification en deux étapes est recommandé."
backup: "Sauvegarder votre portefeuille" backup: "Sauvegarder votre portefeuille"
backuptxt: "Stockée dans un endroit sécurisé, une sauvegarde de votre portefeuille peut vous protéger contre les pannes informatiques et de nombreuses erreurs humaines. Elle peut également vous permettre de récupérer votre portefeuille après que votre téléphone ou votre ordinateur ait été volé si votre portefeuille est chiffré." backuptxt: "Stockée dans un endroit sécurisé, une sauvegarde de votre portefeuille peut vous protéger contre les pannes informatiques et de nombreuses erreurs humaines. Elle peut également vous permettre de récupérer votre portefeuille après que votre téléphone ou votre ordinateur ait été volé si votre portefeuille est chiffré."
backupwhole: "Sauvegarder tout votre portefeuille" backupwhole: "Sauvegarder tout votre portefeuille"
@ -536,8 +538,8 @@ fr:
instanttxt: "Une transaction Bitcoin est normalement propagée en quelques secondes et commence à être confirmée dans les 10 minutes suivantes. Durant ce délai, une transaction peut être considérée comme authentique mais toujours réversible. Des utilisateurs malhonnêtes pourraient essayer de tricher. Si vous ne pouvez pas attendre une confirmation, demander de petits frais de transaction ou utiliser un système de détection pour les transactions risquées peut augmenter la sécurité. Pour des montants plus importants comme 1 000 $ US, attendre au moins 6 confirmations est une bonne pratique. Chaque confirmation diminue <i>exponentiellement</i> le risque d'une transaction renversée." instanttxt: "Une transaction Bitcoin est normalement propagée en quelques secondes et commence à être confirmée dans les 10 minutes suivantes. Durant ce délai, une transaction peut être considérée comme authentique mais toujours réversible. Des utilisateurs malhonnêtes pourraient essayer de tricher. Si vous ne pouvez pas attendre une confirmation, demander de petits frais de transaction ou utiliser un système de détection pour les transactions risquées peut augmenter la sécurité. Pour des montants plus importants comme 1 000 $ US, attendre au moins 6 confirmations est une bonne pratique. Chaque confirmation diminue <i>exponentiellement</i> le risque d'une transaction renversée."
experimental: "Bitcoin est encore expérimental" experimental: "Bitcoin est encore expérimental"
experimentaltxt: "Bitcoin est une nouvelle devise expérimentale en développement actif. Bien qu'elle devienne moins expérimentale de par son utilisation croissante, vous devez garder à l'esprit que Bitcoin est une invention nouvelle qui explore des idées qui n'ont jamais été tentées auparavant. En conséquence, son futur ne peut être prédit par personne." experimentaltxt: "Bitcoin est une nouvelle devise expérimentale en développement actif. Bien qu'elle devienne moins expérimentale de par son utilisation croissante, vous devez garder à l'esprit que Bitcoin est une invention nouvelle qui explore des idées qui n'ont jamais été tentées auparavant. En conséquence, son futur ne peut être prédit par personne."
tax: "Ne pas oublier les impôts gouvernementaux" tax: "Impôts et réglementations gouvernementales"
taxtxt: "Bitcoin n'est pas une devise officielle. Ceci étant dit, la plupart des juridictions exigent que vous payiez des impôts sur le revenu, les ventes, les salaires et les gains en capital sur tout ce qui a de la valeur, incluant les bitcoins." taxtxt: "Bitcoin n'est pas une devise officielle. Ceci étant dit, la plupart des juridictions exigent que vous payiez des impôts sur le revenu, les ventes, les salaires et les gains en capital sur tout ce qui a de la valeur, incluant les bitcoins. Il est de votre responsabilité de vous assurer de respecter les impôts, les mandats légaux et les réglementations émises par votre gouvernement et / ou vos municipalités locales."
layout: layout:
menu-about-us: "À propos de bitcoin.org" menu-about-us: "À propos de bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Entreprises menu-bitcoin-for-businesses: Entreprises
@ -547,7 +549,6 @@ fr:
menu-development: Développement menu-development: Développement
menu-events: Événements menu-events: Événements
menu-faq: FAQ menu-faq: FAQ
menu-foundation: Fondation
menu-getting-started: "Débuter" menu-getting-started: "Débuter"
menu-how-it-works: "Comment ça marche" menu-how-it-works: "Comment ça marche"
menu-innovation: Innovation menu-innovation: Innovation
@ -558,6 +559,7 @@ fr:
menu-vocabulary: Vocabulaire menu-vocabulary: Vocabulaire
menu-you-need-to-know: "Vous devez savoir" menu-you-need-to-know: "Vous devez savoir"
footer: "Publié sous la <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">licence MIT</a>" footer: "Publié sous la <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">licence MIT</a>"
sponsor: "Un site web communautaire commandité par"
getstarted: "Débuter avec Bitcoin" getstarted: "Débuter avec Bitcoin"
url: url:
about-us: a-propos-de-nous about-us: a-propos-de-nous

View file

@ -16,7 +16,7 @@ hu:
missiontxt6: "A Bitcoin világszintű hozzáférhetőségének nemzetköziesítésen keresztül történő biztosítása." missiontxt6: "A Bitcoin világszintű hozzáférhetőségének nemzetköziesítésen keresztül történő biztosítása."
missiontxt7: "Mindenkor pártatlan Bitcoin-információforrásként fellépni." missiontxt7: "Mindenkor pártatlan Bitcoin-információforrásként fellépni."
help: "Segítsen nekünk" help: "Segítsen nekünk"
helptxt: "A bitcoin.org-on tapasztalt bármilyen probléma jelentése vagy fejlesztési támogatás a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> weboldalán angol nyelvű, ún. issue vagy pull request segítségével kezdeményezhető. Pull request készítésekor, kérjük, szánjon megfelelő időt változtatásai megtárgyalására és munkája átalakítására. Segíthet fordítani a <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a> valamely csapatához csatlakozva. Kérjük, ne kérje saját vállalkozásának vagy weboldalának reklámozását, kivéve különleges esetekben - például konferenciák alkalmával." helptxt: "A bitcoin.org-on tapasztalt bármilyen probléma jelentése vagy fejlesztési támogatás a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> weboldalán angol nyelvű, ún. issue vagy pull request segítségével kezdeményezhető. Pull request készítésekor, kérjük, szánjon megfelelő időt változtatásai megtárgyalására és munkája átalakítására. Segíthet fordítani a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a> valamely csapatához csatlakozva. Kérjük, ne kérje saját vállalkozásának vagy weboldalának reklámozását, kivéve különleges esetekben - például konferenciák alkalmával."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin vállalkozásoknak - Bitcoin" title: "Bitcoin vállalkozásoknak - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin vállalkozásoknak" pagetitle: "Bitcoin vállalkozásoknak"
@ -110,7 +110,7 @@ hu:
walletmobitxt: "A mobilpénztárcák lehetővé teszik, hogy a Bitcoint a zsebében hordhassa. Egyszerűen válthatja fel a bitcoinokat, és fizethet az üzletekben QR-kód beolvasásával vagy NFC technológiát használó, \"tap to pay\" fizetési móddal." walletmobitxt: "A mobilpénztárcák lehetővé teszik, hogy a Bitcoint a zsebében hordhassa. Egyszerűen válthatja fel a bitcoinokat, és fizethet az üzletekben QR-kód beolvasásával vagy NFC technológiát használó, \"tap to pay\" fizetési móddal."
walletweb: "Webes pénztárcák" walletweb: "Webes pénztárcák"
walletwebtxt: "A webes pénztárcák lehetőséget biztosítanak a Bitcoin böngészőből vagy mobiltelefonról történő használatára. Ugyanakkor gondosan kell megválasztania webes pénztárcáját, tekintve, hogy bitcoinjai gazdájává fog válni." walletwebtxt: "A webes pénztárcák lehetőséget biztosítanak a Bitcoin böngészőből vagy mobiltelefonról történő használatára. Ugyanakkor gondosan kell megválasztania webes pénztárcáját, tekintve, hogy bitcoinjai gazdájává fog válni."
walletbitcoinqt: "A Bitcoin-Qt egy teljes Bitcoin-kliens, és a hálózat gerincét képzi. A legmagasabb szintű biztonságot, titkosságot és stabilitást kínálja. Azonban kevesebb szolgáltatást nyújt, illetve sok helyet és memóriát használ." walletbitcoinqt: "A Bitcoin Core egy teljes Bitcoin-kliens, és a hálózat gerincét képzi. A legmagasabb szintű biztonságot, titkosságot és stabilitást kínálja. Azonban kevesebb szolgáltatást nyújt, illetve sok helyet és memóriát használ."
walletmultibit: "A MultiBit egy pehelykönnyű kliens, amely a gyors működésre és az egyszerű használatra koncentrál. Szinkronizálódik a hálózattal, és percek alatt használatra kész. A MultiBit ugyanakkor számos nyelvet támogat. Jó választás számítástechnikai háttérrel nem rendelkező felhasználók számára." walletmultibit: "A MultiBit egy pehelykönnyű kliens, amely a gyors működésre és az egyszerű használatra koncentrál. Szinkronizálódik a hálózattal, és percek alatt használatra kész. A MultiBit ugyanakkor számos nyelvet támogat. Jó választás számítástechnikai háttérrel nem rendelkező felhasználók számára."
wallethive: "A Hive egy gyors, integrált, felhasználóbarát, Mac OS X-re letölthető Bitcoin-pénztárca. A Hive-ot a széles körű használatra fókuszálva számos nyelvre lefordították, valamint rendelkezik alkalmazásokkal, ezzel megkönnyítve a kedvenc Bitcoin-szolgáltatásokkal és kereskedőkkel való kapcsolattartást." wallethive: "A Hive egy gyors, integrált, felhasználóbarát, Mac OS X-re letölthető Bitcoin-pénztárca. A Hive-ot a széles körű használatra fókuszálva számos nyelvre lefordították, valamint rendelkezik alkalmazásokkal, ezzel megkönnyítve a kedvenc Bitcoin-szolgáltatásokkal és kereskedőkkel való kapcsolattartást."
walletarmory: "Az Armory egy haladó ismereteket igénylő Bitcoin-kliens, amely szolgáltatásaival a Bitcoin kiemelt felhasználóit célozza. Számos biztonsági mentési, valamint titkosítási szolgáltatást kínál, és lehetőséget teremt a hidegtárolások interneteléréssel nem rendelkező számítógépen való biztonságos elhelyezésére." walletarmory: "Az Armory egy haladó ismereteket igénylő Bitcoin-kliens, amely szolgáltatásaival a Bitcoin kiemelt felhasználóit célozza. Számos biztonsági mentési, valamint titkosítási szolgáltatást kínál, és lehetőséget teremt a hidegtárolások interneteléréssel nem rendelkező számítógépen való biztonságos elhelyezésére."
@ -145,18 +145,18 @@ hu:
involvetxt2: "A fejlesztéssel kapcsolatos megbeszélések a GitHub weboldalán és a sourceforge <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> levelezőlistáján történnek. A fejlesztéssel kapcsolatos, kevésbé formális megbeszélések az irc.freenode.net #bitcoin-dev hashtag alatt kapnak helyet (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webes interfész</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">naplók</a>)." involvetxt2: "A fejlesztéssel kapcsolatos megbeszélések a GitHub weboldalán és a sourceforge <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> levelezőlistáján történnek. A fejlesztéssel kapcsolatos, kevésbé formális megbeszélések az irc.freenode.net #bitcoin-dev hashtag alatt kapnak helyet (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webes interfész</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">naplók</a>)."
more: "Még több ingyenes szoftverprojekt" more: "Még több ingyenes szoftverprojekt"
moremore: "Tovább..." moremore: "Tovább..."
contributors: "Bitcoin-Qt közreműködők" contributors: "Bitcoin Core közreműködők"
contributorsorder: "(A hozzájárulások menyiségének sorrendjében:)" contributorsorder: "(A hozzájárulások menyiségének sorrendjében:)"
download: download:
title: "Letöltés - Bitcoin" title: "Letöltés - Bitcoin"
pagetitle: "Töltse le a Bitcoin-Qt-t" pagetitle: "Töltse le a Bitcoin Core-t"
latestversion: "Legújabb verzió:" latestversion: "Legújabb verzió:"
download: "Töltse le a Bitcoin-Qt-t" download: "Töltse le a Bitcoin Core-t"
downloados: "Vagy válassza ki operációs rendszerét" downloados: "Vagy válassza ki operációs rendszerét"
downloadsig: "Kibocsátási aláírások megerősítése" downloadsig: "Kibocsátási aláírások megerősítése"
versionhistory: "Korábbi verziók mutatása" versionhistory: "Korábbi verziók mutatása"
notelicense: "A Bitcoin-Qt egy közösség által vezérelt, az <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT licence</a> alatt kibocsátott, <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">ingyenes szoftverprojekt</a>." notelicense: "A Bitcoin Core egy közösség által vezérelt, az <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT licence</a> alatt kibocsátott, <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">ingyenes szoftverprojekt</a>."
notesync: "A Bitcoin-Qt kezdeti szinkronizációja nagyon hosszú időt vehet igénybe. Győződjön meg róla, hogy elegendő sávszélessége és tárhelye van a teljes <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">blokklánc-mérethez</a>. Amennyiben tudja, hogy hogyan lehet torrentfájlt letölteni, felgyorsíthatja a folyamatot a szoftver elindítása előtt, <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (a blokklánc egy korábbi másolata) Bitcoin-Qt-adatkönyvtárhoz való hozzáadásával." notesync: "A Bitcoin Core kezdeti szinkronizációja nagyon hosszú időt vehet igénybe. Győződjön meg róla, hogy elegendő sávszélessége és tárhelye van a teljes <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">blokklánc-mérethez</a>. Amennyiben tudja, hogy hogyan lehet torrentfájlt letölteni, felgyorsíthatja a folyamatot a szoftver elindítása előtt, <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (a blokklánc egy korábbi másolata) Bitcoin Core-adatkönyvtárhoz való hozzáadásával."
patient: "Legyen türelemmel" patient: "Legyen türelemmel"
events: events:
title: "Konferenciák és egyéb rendezvények - Bitcoin" title: "Konferenciák és egyéb rendezvények - Bitcoin"
@ -273,7 +273,7 @@ hu:
poweredoff: "Mi történik akkor, ha egy bitcoin fogadása közben megszűnik a számítógépem áramellátása?" poweredoff: "Mi történik akkor, ha egy bitcoin fogadása közben megszűnik a számítógépem áramellátása?"
poweredofftxt1: "Ez nem jelent problémát. A bitcoinok a pénztárca-alkalmazás legközelebbi elindításakor fognak megjelenni. A bitcoinokat igazából nem a számítógépén található szoftver fogadja, hanem egy nyilvános főkönyvön jelennek meg, amely a hálózaton található minden készülékkel meg van osztva. Amennyiben akkor küld bitcoinokat, amikor a pénztárca-alkalmazása ki van kapcsolva, akkor az alkalmazás legközelebbi elindításakor letölti a blokkokat, és frissíti az új tranzakciókat, így a bitcoinok végső soron úgy jelennek meg, mintha valós időben fogadta volna őket. A pénztárcájára csak akkor lesz szüksége, ha bitcoinjait el szeretné költeni." poweredofftxt1: "Ez nem jelent problémát. A bitcoinok a pénztárca-alkalmazás legközelebbi elindításakor fognak megjelenni. A bitcoinokat igazából nem a számítógépén található szoftver fogadja, hanem egy nyilvános főkönyvön jelennek meg, amely a hálózaton található minden készülékkel meg van osztva. Amennyiben akkor küld bitcoinokat, amikor a pénztárca-alkalmazása ki van kapcsolva, akkor az alkalmazás legközelebbi elindításakor letölti a blokkokat, és frissíti az új tranzakciókat, így a bitcoinok végső soron úgy jelennek meg, mintha valós időben fogadta volna őket. A pénztárcájára csak akkor lesz szüksége, ha bitcoinjait el szeretné költeni."
sync: "Mit jelent a \"szinkronizálás\", és miért tart ilyen hosszú ideig?" sync: "Mit jelent a \"szinkronizálás\", és miért tart ilyen hosszú ideig?"
synctxt1: "Hosszú szinkronizációt csak a teljes csomóponti kliensek - mint például a Bitcoin-Qt - igényelnek. Technikailag a szinkronizáció az összes korábbi Bitcoin-tranzakció hálózatról való letöltése és megerősítése. Néhány Bitcoin-kliensnek a Bitcoin-pénztárca elkölthető egyenlegének kiszámításához, valamint új tranzakciók létrehozásához ismernie kell az összes korábbi tranzakciót. Ez a lépés erőforrás-igényes lehet, és a <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">teljes blokklánc</a> elhelyezése elegendő sávszélességet és tárhelyet igényel. A Bitcoin biztonságának fenntartásához megfelelő számú személynek szükséges teljes csomóponti klienst használnia, mivel ők végzik a tranzakciók érvényesítését és továbbítását." synctxt1: "Hosszú szinkronizációt csak a teljes csomóponti kliensek - mint például a Bitcoin Core - igényelnek. Technikailag a szinkronizáció az összes korábbi Bitcoin-tranzakció hálózatról való letöltése és megerősítése. Néhány Bitcoin-kliensnek a Bitcoin-pénztárca elkölthető egyenlegének kiszámításához, valamint új tranzakciók létrehozásához ismernie kell az összes korábbi tranzakciót. Ez a lépés erőforrás-igényes lehet, és a <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">teljes blokklánc</a> elhelyezése elegendő sávszélességet és tárhelyet igényel. A Bitcoin biztonságának fenntartásához megfelelő számú személynek szükséges teljes csomóponti klienst használnia, mivel ők végzik a tranzakciók érvényesítését és továbbítását."
mining: "Bányászat" mining: "Bányászat"
whatismining: "Mi az a Bitcoin-bányászat?" whatismining: "Mi az a Bitcoin-bányászat?"
whatisminingtxt1: "A bányászat a számítógépek számítási kapacitásának tranzakció-feldolgozásra való használatának, a hálózat biztonsága megteremtésének, valamint a rendszer minden tagja szinkronban tartásának folyamata. Megközelíthető egyfajta Bitcoin-adatközpontként, kivéve, hogy úgy tervezték, hogy a világ minden táján dolgozó bányászok révén teljesen decentralizált legyen, és hogy senki se irányíthassa a rendszert. Erre a folyamatra \"bányászaként\" szokás utalni, az aranybányászat analógiájaként, mivel úgyszintén egy ideiglenes, ebben az esetben új bitcoinok kibocsátására szolgáló mechanizmusról van szó. Ugyanakkor - ellentétben az aranybányászattal - a Bitcoin-bányászat a fizetési hálózat biztonságának megteremtéséért végzett hasznos szolgálatokért cserébe jutalmat biztosít. A bányászat egészen az utolsó bitcoin kibocsátásáig szükséges tevékenység lesz." whatisminingtxt1: "A bányászat a számítógépek számítási kapacitásának tranzakció-feldolgozásra való használatának, a hálózat biztonsága megteremtésének, valamint a rendszer minden tagja szinkronban tartásának folyamata. Megközelíthető egyfajta Bitcoin-adatközpontként, kivéve, hogy úgy tervezték, hogy a világ minden táján dolgozó bányászok révén teljesen decentralizált legyen, és hogy senki se irányíthassa a rendszert. Erre a folyamatra \"bányászaként\" szokás utalni, az aranybányászat analógiájaként, mivel úgyszintén egy ideiglenes, ebben az esetben új bitcoinok kibocsátására szolgáló mechanizmusról van szó. Ugyanakkor - ellentétben az aranybányászattal - a Bitcoin-bányászat a fizetési hálózat biztonságának megteremtéséért végzett hasznos szolgálatokért cserébe jutalmat biztosít. A bányászat egészen az utolsó bitcoin kibocsátásáig szükséges tevékenység lesz."
@ -408,7 +408,7 @@ hu:
mixing: "A keverőszolgáltatások korlátai" mixing: "A keverőszolgáltatások korlátai"
mixingtxt: "Néhány, keverőszolgáltatásnak nevezett online szolgáltatás a nyomonkövethetőség felhasználók közötti összekeverését ajánlja független Bitcoin-címek használatával, azonos összeget fogadva és küldve e címekre. Fontos megjegyezni, hogy az effajta szolgáltatások legalitása változó, valamint eltérő szabályok alá vonják a különböző törvényalkotók. Az effajta szolgáltatások ezenkívül megkövetelik, hogy megbízzon az őket használó magánszemélyekben azzal kapcsolatban, hogy ne veszítsék vagy lopják el vagyonát, illetve ne naplózzák kérelmeit. Bár a keverőszolgáltatások megszakíthatják a nyomonkövethetőséget kisebb összegek esetén, nagyon összegek esetén ugyanez sokkal nehezebbé válik." mixingtxt: "Néhány, keverőszolgáltatásnak nevezett online szolgáltatás a nyomonkövethetőség felhasználók közötti összekeverését ajánlja független Bitcoin-címek használatával, azonos összeget fogadva és küldve e címekre. Fontos megjegyezni, hogy az effajta szolgáltatások legalitása változó, valamint eltérő szabályok alá vonják a különböző törvényalkotók. Az effajta szolgáltatások ezenkívül megkövetelik, hogy megbízzon az őket használó magánszemélyekben azzal kapcsolatban, hogy ne veszítsék vagy lopják el vagyonát, illetve ne naplózzák kérelmeit. Bár a keverőszolgáltatások megszakíthatják a nyomonkövethetőséget kisebb összegek esetén, nagyon összegek esetén ugyanez sokkal nehezebbé válik."
future: "Jövőbeli fejlesztések" future: "Jövőbeli fejlesztések"
futuretxt: "Számos fejlesztés várható a jövőben a személyes adatok védelemének javítása érdekében. Például a közösség jelenleg is erőfeszítéseket tesz a kifizetési üzenetek API-jában azért, hogy egy kifizetés során több cím \"szennyezése\" elkerülhetővé váljon. A Bitcoin-Qt-változáscímeket az idő előrehaladtával valószínűleg más pénztárcákba is implementálni lehet majd. A grafikus felhasználói felületek fejleszthetőek lesznek egy felhasználóbarát kifizetési kérelmi szolgáltatás megvalósítására, és a címek újrafelhasználásának gátlására. További munkák és kutatások folynak további potenciális, kiterjesztett, személyes adatok védelmével kapcsolatos szolgáltatások - mint például véletlenszerűen kiválasztott felhasználók tranzakcióinak összekapcsolása - megalkotására." futuretxt: "Számos fejlesztés várható a jövőben a személyes adatok védelemének javítása érdekében. Például a közösség jelenleg is erőfeszítéseket tesz a kifizetési üzenetek API-jában azért, hogy egy kifizetés során több cím \"szennyezése\" elkerülhetővé váljon. A Bitcoin Core-változáscímeket az idő előrehaladtával valószínűleg más pénztárcákba is implementálni lehet majd. A grafikus felhasználói felületek fejleszthetőek lesznek egy felhasználóbarát kifizetési kérelmi szolgáltatás megvalósítására, és a címek újrafelhasználásának gátlására. További munkák és kutatások folynak további potenciális, kiterjesztett, személyes adatok védelmével kapcsolatos szolgáltatások - mint például véletlenszerűen kiválasztott felhasználók tranzakcióinak összekapcsolása - megalkotására."
resources: resources:
title: "Információs anyagok - Bitcoin" title: "Információs anyagok - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin információs anyagok" pagetitle: "Bitcoin információs anyagok"
@ -550,7 +550,7 @@ hu:
menu-events: Rendezvények menu-events: Rendezvények
menu-faq: GYIK menu-faq: GYIK
menu-getting-started: "Vágjon bele" menu-getting-started: "Vágjon bele"
menu-how-it-works: "Hogyan működik?" menu-how-it-works: "Hogyan működik"
menu-innovation: Innováció menu-innovation: Innováció
menu-intro: Bevezetés menu-intro: Bevezetés
menu-legal: "Jogi vonatkozások" menu-legal: "Jogi vonatkozások"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ id:
missiontxt6: "Meningkatkan aksesibilitas Bitcoin di seluruh dunia dengan internasionalisasi." missiontxt6: "Meningkatkan aksesibilitas Bitcoin di seluruh dunia dengan internasionalisasi."
missiontxt7: "Terus menjadi sumber informatif netral mengenai Bitcoin." missiontxt7: "Terus menjadi sumber informatif netral mengenai Bitcoin."
help: "Bantu kami" help: "Bantu kami"
helptxt: "Anda bisa melaporkan masalah atau bantuan apapun untuk meningkatkan bitcoin.org di <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> dengan membuka sebuah masalah atau menarik permintaan dalam bahasa Inggris, Ketika memasukkan sebuah tarikan permintaan, mohon ambil waktu yang diperlukan untuk mendiskusikan perubahan dan mengadapsi kerja Anda. Anda bisa bantu menerjemahkan dengan bergabung dengan tim di <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>. Mohon jangan meminta akan promosi untuk bisnis atau situs web pribadi Anda, kecuali untuk kasus khusus seperti konferensi." helptxt: "Anda bisa melaporkan masalah atau bantuan apapun untuk meningkatkan bitcoin.org di <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> dengan membuka sebuah masalah atau menarik permintaan dalam bahasa Inggris, Ketika memasukkan sebuah tarikan permintaan, mohon ambil waktu yang diperlukan untuk mendiskusikan perubahan dan mengadapsi kerja Anda. Anda bisa bantu menerjemahkan dengan bergabung dengan tim di <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Mohon jangan meminta akan promosi untuk bisnis atau situs web pribadi Anda, kecuali untuk kasus khusus seperti konferensi."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin untuk Bisnis - Bitcoin" title: "Bitcoin untuk Bisnis - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin untuk Bisnis" pagetitle: "Bitcoin untuk Bisnis"
@ -53,7 +53,7 @@ id:
micro: "Pembayaran mikro yang murah" micro: "Pembayaran mikro yang murah"
microtext: "Bitcoin menawarkan biaya pemroses pembayaran yang terendah untuk transaksi jenis apapun, termasuk pembayaran-mikro. Ini berarti dapat digunakan untuk menrancang dan implementasikan kreatifitas layanan online baru yang mungkin belum pernah ada hanya karena keterbatasan keuangan." microtext: "Bitcoin menawarkan biaya pemroses pembayaran yang terendah untuk transaksi jenis apapun, termasuk pembayaran-mikro. Ini berarti dapat digunakan untuk menrancang dan implementasikan kreatifitas layanan online baru yang mungkin belum pernah ada hanya karena keterbatasan keuangan."
serviceslist: "Kunjungi <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">daftar layanan penjualan</a> pada wiki." serviceslist: "Kunjungi <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">daftar layanan penjualan</a> pada wiki."
apireference: "Atau baca <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">referensi API</a> dan <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">daftar panggilan API</a> Bitcoin-Qt." apireference: "Atau baca <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">referensi API</a> dan <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">daftar panggilan API</a> Bitcoin Core."
bitcoin-for-individuals: bitcoin-for-individuals:
title: "Bitcoin untuk Perorangan - Bitcoin" title: "Bitcoin untuk Perorangan - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin untuk Perorangan" pagetitle: "Bitcoin untuk Perorangan"
@ -111,9 +111,9 @@ id:
walletmobitxt: "Dompet ponsel memungkinkan Anda untuk membawa Bitcoin dengan Anda dalam saku Anda. Anda bisa menukar koin dengan mudah dan bayar di toko fisik dengan memindai sebuah kode QR atau menggunakan NFC \"sentuh untuk bayar\"." walletmobitxt: "Dompet ponsel memungkinkan Anda untuk membawa Bitcoin dengan Anda dalam saku Anda. Anda bisa menukar koin dengan mudah dan bayar di toko fisik dengan memindai sebuah kode QR atau menggunakan NFC \"sentuh untuk bayar\"."
walletweb: "Dompet web" walletweb: "Dompet web"
walletwebtxt: "Dompet web memungkinkan Anda untuk menggunakan Bitcoin dimana saja dengan sedikit usaha untuk melindungi dompet Anda. Bagaimanapun, Anda harus memilih layanan dompet web Anda dengan teliti karena mereka yang menyimpan bitcoin Anda." walletwebtxt: "Dompet web memungkinkan Anda untuk menggunakan Bitcoin dimana saja dengan sedikit usaha untuk melindungi dompet Anda. Bagaimanapun, Anda harus memilih layanan dompet web Anda dengan teliti karena mereka yang menyimpan bitcoin Anda."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt adalah klien Bitcoin asli dan ia membangun tulang punggung dari jaringan. Ia menawarkan keamanan, privasi, dan stabilitas pada tingkat tertinggi. Bagaimanapun ia memiliki sedikit fitur dan memerlukan banyak ruang dan memori." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core adalah klien Bitcoin asli dan ia membangun tulang punggung dari jaringan. Ia menawarkan keamanan, privasi, dan stabilitas pada tingkat tertinggi. Bagaimanapun ia memiliki sedikit fitur dan memerlukan banyak ruang dan memori."
walletmultibit: "MultiBit adalah sebuah klien ringan yang fokus akan kecepatan dan kemudahan dalam pemakaian. Ia mensinkronisasi dengan jaringan dan dapat digunakan dalam hitungan menit. MultiBit juga mendukung banyak bahasa. Ia merupakan pilihan yang baik untuk pengguna non-teknis." walletmultibit: "MultiBit adalah sebuah klien ringan yang fokus akan kecepatan dan kemudahan dalam pemakaian. Ia mensinkronisasi dengan jaringan dan dapat digunakan dalam hitungan menit. MultiBit juga mendukung banyak bahasa. Ia merupakan pilihan yang baik untuk pengguna non-teknis."
walletarmory: "Armory adalah klien Bitcoin canggih yang berjalan diatas Bitcoin-Qt. Mengekspansi fiturnya untuk pengguna ahli Bitcoin. Ia menawarkan banyak fitur pencadangan dan enskripsi, dan ia memungkinkan mengamankan \"cold-storage\" pada komputer offline." walletarmory: "Armory adalah klien Bitcoin canggih yang berjalan diatas Bitcoin Core. Mengekspansi fiturnya untuk pengguna ahli Bitcoin. Ia menawarkan banyak fitur pencadangan dan enskripsi, dan ia memungkinkan mengamankan \"cold-storage\" pada komputer offline."
walletelectrum: "Electrum memfokus akan kecepatan dan kesederhanaan, dengan penggunaan sumber daya yang rendah, Ia menggunakan server jauh yang menangani bagian paling rumit pada sistem Bitcoin, dan ia memungkinkan Anda untuk memulihkan dompet Anda dengan frase rahasia." walletelectrum: "Electrum memfokus akan kecepatan dan kesederhanaan, dengan penggunaan sumber daya yang rendah, Ia menggunakan server jauh yang menangani bagian paling rumit pada sistem Bitcoin, dan ia memungkinkan Anda untuk memulihkan dompet Anda dengan frase rahasia."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet adalah klien ponsel yang ringan untuk Android dan BlackBerry OS. Klien ini tidak perlu terkait dengan layanan online apapun untuk berfungsi. Ia kompatibel dengan pemindaian kode QR dan NFC." walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet adalah klien ponsel yang ringan untuk Android dan BlackBerry OS. Klien ini tidak perlu terkait dengan layanan online apapun untuk berfungsi. Ia kompatibel dengan pemindaian kode QR dan NFC."
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info adalah sebuah dompet web hibrida untuk ponsel. Ia mencakup banyak fitur blockchain.info seperti pencadangan dompet web." walletblockchaininfomob: "Blockchain.info adalah sebuah dompet web hibrida untuk ponsel. Ia mencakup banyak fitur blockchain.info seperti pencadangan dompet web."
@ -143,13 +143,13 @@ id:
involvetxt2: "Diskusi pengembangan dilakukan di github dan milis <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">pengembangan-bitcoin</a> di sourceforge. Diskusi pengembangan kurang formal terjadi di irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />antarmuka web</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">catatan</a>)." involvetxt2: "Diskusi pengembangan dilakukan di github dan milis <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">pengembangan-bitcoin</a> di sourceforge. Diskusi pengembangan kurang formal terjadi di irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />antarmuka web</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">catatan</a>)."
more: "Proyek sumber-terbuka lainnya" more: "Proyek sumber-terbuka lainnya"
moremore: "Tampilkan lebih.." moremore: "Tampilkan lebih.."
contributors: "Kontributor Bitcoin-Qt" contributors: "Kontributor Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Diurut berdasarkan jumlah komitmen)" contributorsorder: "(Diurut berdasarkan jumlah komitmen)"
download: download:
title: "Unduh - Bitcoin" title: "Unduh - Bitcoin"
pagetitle: "Unduh Bitcoin-Qt" pagetitle: "Unduh Bitcoin Core"
latestversion: "Versi terbaru: " latestversion: "Versi terbaru: "
download: "Unduh Bitcoin-Qt" download: "Unduh Bitcoin Core"
downloados: "Atau pilih sistem operasi Anda" downloados: "Atau pilih sistem operasi Anda"
downloadwinzip: "Unduh untuk Windows (zip)" downloadwinzip: "Unduh untuk Windows (zip)"
downloadwinexe: "Unduh untuk Windows (exe)" downloadwinexe: "Unduh untuk Windows (exe)"
@ -158,8 +158,8 @@ id:
downloadmac: "Unduh untuk Mac OS X" downloadmac: "Unduh untuk Mac OS X"
downloadsource: "Kode sumber" downloadsource: "Kode sumber"
versionhistory: "Tampilkan sejarah versi" versionhistory: "Tampilkan sejarah versi"
notelicense: "Bitcoin-Qt adalah proyek yang digerakkan oleh komunitas <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">sumber-terbuka gratis</a>, dirilis dibawah <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">lisensi MIT</a>." notelicense: "Bitcoin Core adalah proyek yang digerakkan oleh komunitas <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">sumber-terbuka gratis</a>, dirilis dibawah <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">lisensi MIT</a>."
notesync: "<b>Catatan</b> : Sinkronisasi awal Bitcoin-Qt bisa memakan waktu seharian untuk selesai. Anda harus memastikan bahwa Anda memiliki bandwidth dan penyimpanan yang cukup untuk <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">ukuran rantai-block</a>." notesync: "<b>Catatan</b> : Sinkronisasi awal Bitcoin Core bisa memakan waktu seharian untuk selesai. Anda harus memastikan bahwa Anda memiliki bandwidth dan penyimpanan yang cukup untuk <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">ukuran rantai-block</a>."
events: events:
title: "Konferensi dan acara - Bitcoin" title: "Konferensi dan acara - Bitcoin"
pagetitle: "Konferensi dan acara" pagetitle: "Konferensi dan acara"

View file

@ -44,7 +44,7 @@ it:
missiontxt6: "Migliorare l'accessibilità a Bitcoin in tutto il mondo con l'internazionalizzazione." missiontxt6: "Migliorare l'accessibilità a Bitcoin in tutto il mondo con l'internazionalizzazione."
missiontxt7: "Conservare una risorsa informativa neutrale riguardante Bitcoin." missiontxt7: "Conservare una risorsa informativa neutrale riguardante Bitcoin."
help: "Aiutaci" help: "Aiutaci"
helptxt: "Puoi segnalare qualunque problema o aiutare a migliorare bitcoin.org su <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> segnalando un problema o una pull request in Inglese. Quando invii una una pull request, per favore attendi il tempo richiesto per discutere i tuoi cambiamenti e adattare il tuo lavoro. Puoi aiutare con le traduzioni unendoti a un team su <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>. Per favore non chiedere promozioni per i tuoi affari personali o per siti web, eccezion fatta per casi particolari, come le conferenze." helptxt: "Puoi segnalare qualunque problema o aiutare a migliorare bitcoin.org su <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> segnalando un problema o una pull request in Inglese. Quando invii una una pull request, per favore attendi il tempo richiesto per discutere i tuoi cambiamenti e adattare il tuo lavoro. Puoi aiutare con le traduzioni unendoti a un team su <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Per favore non chiedere promozioni per i tuoi affari personali o per siti web, eccezion fatta per casi particolari, come le conferenze."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin per Imprese - Bitcoin" title: "Bitcoin per Imprese - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin per Imprese" pagetitle: "Bitcoin per Imprese"
@ -81,7 +81,7 @@ it:
micro: "Micro pagamenti convenienti" micro: "Micro pagamenti convenienti"
microtext: "Bitcoin offre i più bassi costi di elaborazione per qualunque tipo di transazione, inclusi i micro-pagamenti. Il che significa che Bitcoin può essere usato per progettare ed implementare servizi online innovativi che non potrebbero altrimenti esistere per limitazioni finanziarie." microtext: "Bitcoin offre i più bassi costi di elaborazione per qualunque tipo di transazione, inclusi i micro-pagamenti. Il che significa che Bitcoin può essere usato per progettare ed implementare servizi online innovativi che non potrebbero altrimenti esistere per limitazioni finanziarie."
serviceslist: "Visita la <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">lista dei servizi mercantili</a> sul wiki." serviceslist: "Visita la <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">lista dei servizi mercantili</a> sul wiki."
apireference: "Oppure leggi la Bitcoin-Qt <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API reference</a> e la <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API call list</a>." apireference: "Oppure leggi la Bitcoin Core <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API reference</a> e la <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API call list</a>."
bitcoin-for-individuals: bitcoin-for-individuals:
title: "Bitcoin per Privati - Bitcoin" title: "Bitcoin per Privati - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin per Privati" pagetitle: "Bitcoin per Privati"
@ -139,9 +139,9 @@ it:
walletmobitxt: "Con i portafogli per smartphone puoi portare Bitcoin con te. Puoi scambiare denaro facilmente e puoi effettuare pagamenti nei negozi reali facendo la scansione di un <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Codice_QR\">codice QR</a> o utilizzando il \"tap to pay\" (con la <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Near_Field_Communication\"> tecnologia radio NFC</a>)." walletmobitxt: "Con i portafogli per smartphone puoi portare Bitcoin con te. Puoi scambiare denaro facilmente e puoi effettuare pagamenti nei negozi reali facendo la scansione di un <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Codice_QR\">codice QR</a> o utilizzando il \"tap to pay\" (con la <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Near_Field_Communication\"> tecnologia radio NFC</a>)."
walletweb: "Portafogli web" walletweb: "Portafogli web"
walletwebtxt: "Con i portafogli web puoi utilizzare Bitcoin ovunque ed avere meno preoccupazioni per proteggere il tuo portafoglio. Tuttavia devi scegliere con molta attenzione il tuo portafoglio web dato che esso ospiterà i tuoi bitcoin." walletwebtxt: "Con i portafogli web puoi utilizzare Bitcoin ovunque ed avere meno preoccupazioni per proteggere il tuo portafoglio. Tuttavia devi scegliere con molta attenzione il tuo portafoglio web dato che esso ospiterà i tuoi bitcoin."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-QT è il client originale di Bitcoin e costituisce la spina dorsale della rete Bitcoin. Offre il più alto livello di sicurezza, privacy e stabilità. Tuttavia offre meno funzionalità e richiede molte risorse." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core è il client originale di Bitcoin e costituisce la spina dorsale della rete Bitcoin. Offre il più alto livello di sicurezza, privacy e stabilità. Tuttavia offre meno funzionalità e richiede molte risorse."
walletmultibit: "MultiBit è un client leggero, veloce e facile da usare. Si sincronizza con la rete ed è pronto all'uso in un pochi minuti. MultiBit supporta anche molte lingue. E' una buona scelta per gli utenti non tecnici." walletmultibit: "MultiBit è un client leggero, veloce e facile da usare. Si sincronizza con la rete ed è pronto all'uso in un pochi minuti. MultiBit supporta anche molte lingue. E' una buona scelta per gli utenti non tecnici."
walletarmory: "Armory è un client Bitcoin avanzato che si basa su Bitcoin-QT e presenta caratteristiche dedicate agli utenti più esperti. Offre molte funzionalità di backup e criptaggio, e consente una sicura archiviazione sui computer offline (cold storage)." walletarmory: "Armory è un client Bitcoin avanzato che si basa su Bitcoin Core e presenta caratteristiche dedicate agli utenti più esperti. Offre molte funzionalità di backup e criptaggio, e consente una sicura archiviazione sui computer offline (cold storage)."
walletelectrum: "Electrum punta alla velocità e semplicità, con un basso uso di risorse. Utilizza dei server remoti che gestiscono le parti più complicate del sistema Bitcoin, e permette il recupero del proprio portafoglio con una frase segreta." walletelectrum: "Electrum punta alla velocità e semplicità, con un basso uso di risorse. Utilizza dei server remoti che gestiscono le parti più complicate del sistema Bitcoin, e permette il recupero del proprio portafoglio con una frase segreta."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet è un client leggero per sistemi Android e BlackBerry. Non ha bisogno di essere associato a nessun servizio online per funzionare. Permette la scansione dei codici QR e l'utilizzo della tecnologia radio NFC." walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet è un client leggero per sistemi Android e BlackBerry. Non ha bisogno di essere associato a nessun servizio online per funzionare. Permette la scansione dei codici QR e l'utilizzo della tecnologia radio NFC."
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info è un portafoglio web ibrido per dispositivi mobili. Include molte funzionalità di blockchain.info come il backup per portafoglio web." walletblockchaininfomob: "Blockchain.info è un portafoglio web ibrido per dispositivi mobili. Include molte funzionalità di blockchain.info come il backup per portafoglio web."
@ -173,13 +173,13 @@ it:
involvetxt2: "La discussione sullo sviluppo si trova su github mentre la mailing list <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">sviluppo-bitcoin</a> è su sourceforge. Una discussione sullo sviluppo meno formale avviene su irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />interfaccia web</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registri</a>)." involvetxt2: "La discussione sullo sviluppo si trova su github mentre la mailing list <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">sviluppo-bitcoin</a> è su sourceforge. Una discussione sullo sviluppo meno formale avviene su irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />interfaccia web</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registri</a>)."
more: "Altri progetti open-source" more: "Altri progetti open-source"
moremore: "Mostra maggiori dettagli..." moremore: "Mostra maggiori dettagli..."
contributors: "Collaboratori di Bitcoin-Qt" contributors: "Collaboratori di Bitcoin Core"
contributorsorder: "(Ordinati per numero di commit eseguite)" contributorsorder: "(Ordinati per numero di commit eseguite)"
download: download:
title: "Scarica - Bitcoin" title: "Scarica - Bitcoin"
pagetitle: "Scarica Bitcoin-Qt" pagetitle: "Scarica Bitcoin Core"
latestversion: "Ultima versione: " latestversion: "Ultima versione: "
download: "Scarica Bitcoin-Qt" download: "Scarica Bitcoin Core"
downloados: "O scegli il tuo sistema operativo" downloados: "O scegli il tuo sistema operativo"
downloadwinzip: "Scarica per Windows (zip)" downloadwinzip: "Scarica per Windows (zip)"
downloadwinexe: "Scarica per Windows (exe)" downloadwinexe: "Scarica per Windows (exe)"
@ -188,8 +188,8 @@ it:
downloadmac: "Scarica per Mac OS X" downloadmac: "Scarica per Mac OS X"
downloadsource: "Codice sorgente" downloadsource: "Codice sorgente"
versionhistory: "Mostra la cronologia delle versioni" versionhistory: "Mostra la cronologia delle versioni"
notelicense: "Bitcoin-Qt è un progetto <a href=\"https://www.fsf.org/it/what-is-fs-ita\">libero e open-source</a> portato avanti dalla comunità e rilasciato sotto la <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Licenza_MIT\">licenza MIT</a>." notelicense: "Bitcoin Core è un progetto <a href=\"https://www.fsf.org/it/what-is-fs-ita\">libero e open-source</a> portato avanti dalla comunità e rilasciato sotto la <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Licenza_MIT\">licenza MIT</a>."
notesync: "<b>Nota</b> : la sincronizzazione iniziale di Bitcoin-Qt può richiedere un giorno per essere completata. Dovresti assicurati di avere sufficiente larghezza di banda e spazio di archiviazione per poter ospitare la completa <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">dimensione della blockchain</a>." notesync: "<b>Nota</b> : la sincronizzazione iniziale di Bitcoin Core può richiedere un giorno per essere completata. Dovresti assicurati di avere sufficiente larghezza di banda e spazio di archiviazione per poter ospitare la completa <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">dimensione della blockchain</a>."
events: events:
title: "Conferenze ed eventi - Bitcoin" title: "Conferenze ed eventi - Bitcoin"
pagetitle: "Conferenze ed eventi" pagetitle: "Conferenze ed eventi"

View file

@ -44,7 +44,7 @@ nl:
missiontxt6: "Verbeter de wereldwijde toegankelijkheid van Bitcoin via internationalisatie." missiontxt6: "Verbeter de wereldwijde toegankelijkheid van Bitcoin via internationalisatie."
missiontxt7: "Blijf een neutrale informatiebron over Bitcoin." missiontxt7: "Blijf een neutrale informatiebron over Bitcoin."
help: "Help ons" help: "Help ons"
helptxt: "U kunt op <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> een probleem melden of helpen bitcoin.org te verbeteren door in het Engels een issue of pull request in te dienen. Als u een pull request indient, neem dan de tijd die nodig is om uw wijzigingen te onderbouwen en uw werk aan te passen. U kunt met de vertalingen helpen door u bij een team te voegen op <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>. Vraag geen promotie voor uw eigen bedrijf of website aan, tenzij in speciale gevallen zoals conferenties." helptxt: "U kunt op <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> een probleem melden of helpen bitcoin.org te verbeteren door in het Engels een issue of pull request in te dienen. Als u een pull request indient, neem dan de tijd die nodig is om uw wijzigingen te onderbouwen en uw werk aan te passen. U kunt met de vertalingen helpen door u bij een team te voegen op <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Vraag geen promotie voor uw eigen bedrijf of website aan, tenzij in speciale gevallen zoals conferenties."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin voor bedrijven - Bitcoin" title: "Bitcoin voor bedrijven - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin voor bedrijven" pagetitle: "Bitcoin voor bedrijven"
@ -81,7 +81,7 @@ nl:
micro: "Goedkope microbetalingen" micro: "Goedkope microbetalingen"
microtext: "Bitcoin biedt de laagste transactiekosten voor elk soort transactie, dus ook voor microbetalingen. Het kan daarom ook worden gebruikt voor nieuwe en creatieve online diensten die niet konden bestaan voordat dit soort goedkope betalingen mogelijk waren." microtext: "Bitcoin biedt de laagste transactiekosten voor elk soort transactie, dus ook voor microbetalingen. Het kan daarom ook worden gebruikt voor nieuwe en creatieve online diensten die niet konden bestaan voordat dit soort goedkope betalingen mogelijk waren."
serviceslist: "Raadpleeg de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">servicelijst voor verkopers</a> op de Wiki." serviceslist: "Raadpleeg de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">servicelijst voor verkopers</a> op de Wiki."
apireference: "Of lees de Bitcoin-Qt <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API-referentie</a> en de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">lijst met API-calls</a>." apireference: "Of lees de Bitcoin Core <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API-referentie</a> en de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">lijst met API-calls</a>."
bitcoin-for-individuals: bitcoin-for-individuals:
title: "Bitcoin voor particulieren - Bitcoin" title: "Bitcoin voor particulieren - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin voor particulieren" pagetitle: "Bitcoin voor particulieren"
@ -139,9 +139,9 @@ nl:
walletmobitxt: "Met een mobiele portemonnee kunt u uw bitcoins in uw zak meenemen. U kunt gemakkelijk bitcoins uitwisselen en betalen in echte winkels door een QR-code te scannen of door uw telefoon in de buurt te houden van een kassa met NFC." walletmobitxt: "Met een mobiele portemonnee kunt u uw bitcoins in uw zak meenemen. U kunt gemakkelijk bitcoins uitwisselen en betalen in echte winkels door een QR-code te scannen of door uw telefoon in de buurt te houden van een kassa met NFC."
walletweb: "Webportemonnees" walletweb: "Webportemonnees"
walletwebtxt: "U kunt uw bitcoins ook online bewaren in een webportemonnee. Zo kunt u er overal bij en u hoeft niet zelf te zorgen voor de beveiliging, maar het betekent wel dat een ander uw bitcoins beheert. Kies daarom uw webportemonnee zorgvuldig." walletwebtxt: "U kunt uw bitcoins ook online bewaren in een webportemonnee. Zo kunt u er overal bij en u hoeft niet zelf te zorgen voor de beveiliging, maar het betekent wel dat een ander uw bitcoins beheert. Kies daarom uw webportemonnee zorgvuldig."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt is de oorspronkelijke Bitcoin-client. Het vormt de ruggengraat van het netwerk en biedt veiligheid, privacy en stabiliteit op een ongeëvenaard niveau. Wel is het minder uitgebreid dan sommige andere programma's en het gebruikt nogal veel van uw harde schijf en geheugen." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core is de oorspronkelijke Bitcoin-client. Het vormt de ruggengraat van het netwerk en biedt veiligheid, privacy en stabiliteit op een ongeëvenaard niveau. Wel is het minder uitgebreid dan sommige andere programma's en het gebruikt nogal veel van uw harde schijf en geheugen."
walletmultibit: "MultiBit is een lichte client die vooral gericht is op snelheid en gebruiksgemak. Het is binnen een paar minuten gesynchroniseerd met het netwerk en klaar voor gebruik. MultiBit ondersteunt bovendien veel verschillende talen. Het is een goede keus voor gebruikers die niet technisch onderlegd zijn." walletmultibit: "MultiBit is een lichte client die vooral gericht is op snelheid en gebruiksgemak. Het is binnen een paar minuten gesynchroniseerd met het netwerk en klaar voor gebruik. MultiBit ondersteunt bovendien veel verschillende talen. Het is een goede keus voor gebruikers die niet technisch onderlegd zijn."
walletarmory: "Armory is een geavanceerde Bitcoin-client die uitgebreide mogelijkheden voor powerusers aan Bitcoin-Qt toevoegt. Het biedt verschillende back-up- en encryptiemogelijkheden en \"cold-storage\" op offline computers." walletarmory: "Armory is een geavanceerde Bitcoin-client die uitgebreide mogelijkheden voor powerusers aan Bitcoin Core toevoegt. Het biedt verschillende back-up- en encryptiemogelijkheden en \"cold-storage\" op offline computers."
walletelectrum: "Electrum is gericht op snelheid en eenvoud en is zeer licht voor uw computer. Het laat de ingewikkeldere taken van het Bitcoin-systeem uitvoeren door servers elders en het biedt de mogelijkheid om uw portemonnee terug te vinden met behulp van een geheime zin." walletelectrum: "Electrum is gericht op snelheid en eenvoud en is zeer licht voor uw computer. Het laat de ingewikkeldere taken van het Bitcoin-systeem uitvoeren door servers elders en het biedt de mogelijkheid om uw portemonnee terug te vinden met behulp van een geheime zin."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet is een lichte mobiele client voor Android en BlackBerry OS. Deze client heeft geen online dienst nodig om te werken. Het kan QR-codes scannen en NFC gebruiken." walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet is een lichte mobiele client voor Android en BlackBerry OS. Deze client heeft geen online dienst nodig om te werken. Het kan QR-codes scannen en NFC gebruiken."
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info is een hybride webportemonnee voor uw mobiele telefoon. Het biedt veel van de mogelijkheden van blockchain.info, zoals web wallet backup." walletblockchaininfomob: "Blockchain.info is een hybride webportemonnee voor uw mobiele telefoon. Het biedt veel van de mogelijkheden van blockchain.info, zoals web wallet backup."
@ -173,13 +173,13 @@ nl:
involvetxt2: "Discussies over de ontwikkeling vinden plaats op Github en de mailinglist <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> op sourceforge. Minder formele discussies over de ontwikkeling vinden plaats op irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web interface</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Discussies over de ontwikkeling vinden plaats op Github en de mailinglist <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> op sourceforge. Minder formele discussies over de ontwikkeling vinden plaats op irc.freenode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web interface</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "Meer opensourceprojecten" more: "Meer opensourceprojecten"
moremore: "Meer weergeven..." moremore: "Meer weergeven..."
contributors: "Bitcoin-Qt-bijdragers" contributors: "Bitcoin Core-bijdragers"
contributorsorder: "(Gesorteerd op aantal commits)" contributorsorder: "(Gesorteerd op aantal commits)"
download: download:
title: "Download - Bitcoin" title: "Download - Bitcoin"
pagetitle: "Download Bitcoin-Qt" pagetitle: "Download Bitcoin Core"
latestversion: "Laatste versie:" latestversion: "Laatste versie:"
download: "Download Bitcoin-Qt" download: "Download Bitcoin Core"
downloados: "Of kies uw besturingssysteem" downloados: "Of kies uw besturingssysteem"
downloadwinzip: "Download voor Windows (zip)" downloadwinzip: "Download voor Windows (zip)"
downloadwinexe: "Download voor Windows (exe)" downloadwinexe: "Download voor Windows (exe)"
@ -188,8 +188,8 @@ nl:
downloadmac: "Download voor Mac OS X" downloadmac: "Download voor Mac OS X"
downloadsource: "Broncode" downloadsource: "Broncode"
versionhistory: "Toon versiegeschiedenis" versionhistory: "Toon versiegeschiedenis"
notelicense: "Bitcoin-Qt is een <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">\"vrij\"<a> opensource-project dat wordt ontwikkeld door de community en verspreid onder de <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT-licentie</a>." notelicense: "Bitcoin Core is een <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">\"vrij\"<a> opensource-project dat wordt ontwikkeld door de community en verspreid onder de <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT-licentie</a>."
notesync: "<b>N.B.</b>: De initiële synchronisatie van Bitcoin-Qt kan wel een dag duren. Zorg ervoor dat u genoeg bandbreedte en opslagruimte hebt voor <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">de hele blokketen</a>." notesync: "<b>N.B.</b>: De initiële synchronisatie van Bitcoin Core kan wel een dag duren. Zorg ervoor dat u genoeg bandbreedte en opslagruimte hebt voor <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">de hele blokketen</a>."
events: events:
title: "Conferenties en evenementen - Bitcoin" title: "Conferenties en evenementen - Bitcoin"
pagetitle: "Conferenties en evenementen" pagetitle: "Conferenties en evenementen"

View file

@ -44,7 +44,7 @@ pl:
missiontxt6: "Zwiększenie dostępności Bitcoin na świecie wraz z tłumaczeniami." missiontxt6: "Zwiększenie dostępności Bitcoin na świecie wraz z tłumaczeniami."
missiontxt7: "Pozostanie neutralnym zasobem informacji o Bitcoin." missiontxt7: "Pozostanie neutralnym zasobem informacji o Bitcoin."
help: "Wesprzyj nas" help: "Wesprzyj nas"
helptxt: "Możesz zgłosić dowolny problem lub pomóc ulepszyć bitcoin.org na <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> poprzez zgłoszenie problemu lub przygotowanie prośby o dodanie kodu - pull request - w języku angielskim. Zgłaszając taką prośbę proszę poświęcić również wymagany czas na dyskusję nad wprowadzanymi zmianami w twoim kodzie. Możesz pomóc z tłumaczeniami dołączając do zespołu tłumaczy na <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>. Proszę nie pytaj o promocję swojej własnej strony lub biznesu poza wyjątkami jak organizowanie konferencji." helptxt: "Możesz zgłosić dowolny problem lub pomóc ulepszyć bitcoin.org na <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> poprzez zgłoszenie problemu lub przygotowanie prośby o dodanie kodu - pull request - w języku angielskim. Zgłaszając taką prośbę proszę poświęcić również wymagany czas na dyskusję nad wprowadzanymi zmianami w twoim kodzie. Możesz pomóc z tłumaczeniami dołączając do zespołu tłumaczy na <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Proszę nie pytaj o promocję swojej własnej strony lub biznesu poza wyjątkami jak organizowanie konferencji."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin dla Biznesu - Bitcoin" title: "Bitcoin dla Biznesu - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin dla Biznesu" pagetitle: "Bitcoin dla Biznesu"
@ -139,9 +139,9 @@ pl:
walletmobitxt: "Portfele przenośne pozwalają tobie na zabranie Bitcoinów w swojej kieszeni. Możesz wymieniać monety w łatwy sposób oraz płacić nimi w sklepach skanując kod QR lub przy użyciu NFC \"dotknij by zapłacić\"." walletmobitxt: "Portfele przenośne pozwalają tobie na zabranie Bitcoinów w swojej kieszeni. Możesz wymieniać monety w łatwy sposób oraz płacić nimi w sklepach skanując kod QR lub przy użyciu NFC \"dotknij by zapłacić\"."
walletweb: "Portfele internetowe" walletweb: "Portfele internetowe"
walletwebtxt: "Portfele internetowe pozwalają tobie na użycie Bitcoin gdziekolwiek jesteś z mniejszą koniecznością o potrzebę ochrony swojego portfela. Jednakże musisz starannie wybrać swój serwis przechowujący portfel gdyż powierzasz mu swoje bitcoiny." walletwebtxt: "Portfele internetowe pozwalają tobie na użycie Bitcoin gdziekolwiek jesteś z mniejszą koniecznością o potrzebę ochrony swojego portfela. Jednakże musisz starannie wybrać swój serwis przechowujący portfel gdyż powierzasz mu swoje bitcoiny."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt jest oryginalnym klientem którzy tworzy szkielet sieci. Oferuje on największy poziom bezpieczeństwa, prywatności oraz stabilności. Jednakże posiada mniejszą ilość funkcjonalności oraz zabiera większą ilość zasobów komputera - miejsca i pamięci." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core jest oryginalnym klientem którzy tworzy szkielet sieci. Oferuje on największy poziom bezpieczeństwa, prywatności oraz stabilności. Jednakże posiada mniejszą ilość funkcjonalności oraz zabiera większą ilość zasobów komputera - miejsca i pamięci."
walletmultibit: "MultiBit jest niewielkim klientem którego głównym zadaniem jest być łatwym w użyciu oraz zachować niewielkie rozmiary. Synchronizuje się z siecią i jest gotowy do pracy w ciągu minut. MultiBit również wspiera wiele języków. Jest dobrym wyborem dla nietechnicznych użytkowników." walletmultibit: "MultiBit jest niewielkim klientem którego głównym zadaniem jest być łatwym w użyciu oraz zachować niewielkie rozmiary. Synchronizuje się z siecią i jest gotowy do pracy w ciągu minut. MultiBit również wspiera wiele języków. Jest dobrym wyborem dla nietechnicznych użytkowników."
walletarmory: "Armory - Sejf jest zaawansowanym klientem który działa wraz z Bitcoin-Qt dając szersze możliwości użytkownikom zaawansowanym. Oferuje wiele elementów szyfrowania oraz dokonywania kopii bezpieczeństwa oraz pozwala na bezpieczne przechowywanie na komputerach niepodłączonych do sieci." walletarmory: "Armory - Sejf jest zaawansowanym klientem który działa wraz z Bitcoin Core dając szersze możliwości użytkownikom zaawansowanym. Oferuje wiele elementów szyfrowania oraz dokonywania kopii bezpieczeństwa oraz pozwala na bezpieczne przechowywanie na komputerach niepodłączonych do sieci."
walletelectrum: "Electrum koncentruje się na szybkości oraz prostocie użycia przy niewielkim użyciu zasobów. Używa serwerów zdalnych które wykonują najbardziej skomplikowane zadania systemu Bitcoin oraz pozwala Ci na odtworzenie twojego portfela przy użyciu hasła." walletelectrum: "Electrum koncentruje się na szybkości oraz prostocie użycia przy niewielkim użyciu zasobów. Używa serwerów zdalnych które wykonują najbardziej skomplikowane zadania systemu Bitcoin oraz pozwala Ci na odtworzenie twojego portfela przy użyciu hasła."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet jest niewielką aplikacją mobilną dla systemów z Androidem czy BlackBerry. Nie musi być powiązany z żadnym serwisem online by móc działać. Jest kompatybilny ze skanerem kodów QR oraz NFC." walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet jest niewielką aplikacją mobilną dla systemów z Androidem czy BlackBerry. Nie musi być powiązany z żadnym serwisem online by móc działać. Jest kompatybilny ze skanerem kodów QR oraz NFC."
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info jest portfelem sieciowym hybrydowym dla urządzeń przenośnych. Zawiera wiele funkcjonalności blockchain.info jak sieciowa kopia zapasowa portfela." walletblockchaininfomob: "Blockchain.info jest portfelem sieciowym hybrydowym dla urządzeń przenośnych. Zawiera wiele funkcjonalności blockchain.info jak sieciowa kopia zapasowa portfela."
@ -168,13 +168,13 @@ pl:
involvetxt2: "Dyskusja o rozwoju ma miejsce na github oraz na liście mailingowej <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> zamieszczonej na sourceforge. Mniej formalna dyskusja ma miejsce na irc.freenode.net na kanale #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />interfejs sieciowy</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logi</a>)." involvetxt2: "Dyskusja o rozwoju ma miejsce na github oraz na liście mailingowej <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> zamieszczonej na sourceforge. Mniej formalna dyskusja ma miejsce na irc.freenode.net na kanale #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />interfejs sieciowy</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logi</a>)."
more: "Więcej projektów otwartego oprogramowania" more: "Więcej projektów otwartego oprogramowania"
moremore: "Pokaż więcej..." moremore: "Pokaż więcej..."
contributors: "Współautorzy Bitcoin-Qt" contributors: "Współautorzy Bitcoin Core"
contributorsorder: "(W kolejności liczby poprawek)" contributorsorder: "(W kolejności liczby poprawek)"
download: download:
title: "Ściągnij - Bitcoin" title: "Ściągnij - Bitcoin"
pagetitle: "Ściągnij - Bitcoin-QT" pagetitle: "Ściągnij - Bitcoin Core"
latestversion: "Najnowsza wersja:" latestversion: "Najnowsza wersja:"
download: "Ściągnij - Bitcoin-QT" download: "Ściągnij - Bitcoin Core"
downloadwinzip: "Pobierz dla Windows (zip)" downloadwinzip: "Pobierz dla Windows (zip)"
downloadwinexe: "Pobierz dla Windows (exe)" downloadwinexe: "Pobierz dla Windows (exe)"
downloadubu: "Pobierz dla Ubuntu (PPA)" downloadubu: "Pobierz dla Ubuntu (PPA)"
@ -182,8 +182,8 @@ pl:
downloadmac: "Pobierz dla Mac OS X" downloadmac: "Pobierz dla Mac OS X"
downloadsource: "Kod Źródłowy" downloadsource: "Kod Źródłowy"
versionhistory: "Pokaż historię wersji" versionhistory: "Pokaż historię wersji"
notelicense: "Aplikacja Bitcoin-QT jest tworzona przez społeczność jako <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">darmowy projekt o otwartym kodzie</a> źródłowym opublikowanym na zasadach <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licencji MIT</a>." notelicense: "Aplikacja Bitcoin Core jest tworzona przez społeczność jako <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">darmowy projekt o otwartym kodzie</a> źródłowym opublikowanym na zasadach <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licencji MIT</a>."
notesync: "<b>Uwaga</b> : Początkowa synchronizacja Bitcoin-Qt może trwać dzień zanim zostanie ukończona. Upewnij się, że posiadasz wystarczająco pasma internetowego oraz przestrzeni dyskowej na <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">łańcuch bloku o pełnym rozmiarze</a>." notesync: "<b>Uwaga</b> : Początkowa synchronizacja Bitcoin Core może trwać dzień zanim zostanie ukończona. Upewnij się, że posiadasz wystarczająco pasma internetowego oraz przestrzeni dyskowej na <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">łańcuch bloku o pełnym rozmiarze</a>."
events: events:
title: "Konferencje i wydarzenia - Bitcoin" title: "Konferencje i wydarzenia - Bitcoin"
pagetitle: "Konferencje i wydarzenia" pagetitle: "Konferencje i wydarzenia"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ ru:
missiontxt6: "Улучшить мировую доступность Bitcoin с помощи переводов на другие языки." missiontxt6: "Улучшить мировую доступность Bitcoin с помощи переводов на другие языки."
missiontxt7: "Оставаться нейтральным информативным ресурсом о Bitcoin." missiontxt7: "Оставаться нейтральным информативным ресурсом о Bitcoin."
help: "Помогите нам" help: "Помогите нам"
helptxt: "Вы можете сообщить о любых проблемах или помочь улучшить bitcoin.org на <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> создав новое событие или послав запрос на Английском. Отправляя запрос, пожалуйста потратьте необходимое время на описание своих изменений и подстраивайте свою работу под уже написанное. Вы можете помочь переводчикам, присоединившись к команде <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>. Пожалуйста не просите помощи в продвижении своего личного бизнеса или веб сайта, кроме особых случаев, таких как конференции." helptxt: "Вы можете сообщить о любых проблемах или помочь улучшить bitcoin.org на <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> создав новое событие или послав запрос на Английском. Отправляя запрос, пожалуйста потратьте необходимое время на описание своих изменений и подстраивайте свою работу под уже написанное. Вы можете помочь переводчикам, присоединившись к команде <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Пожалуйста не просите помощи в продвижении своего личного бизнеса или веб сайта, кроме особых случаев, таких как конференции."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Бизнесу - Bitcoin" title: "Бизнесу - Bitcoin"
pagetitle: "Биткоин - бизнесу" pagetitle: "Биткоин - бизнесу"
@ -145,18 +145,18 @@ ru:
involvetxt2: "Обсуждения разработчиков происходит на GitHub и в почтовой рассылке <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">разработка-bitcoin</a> на sourceforge. Менее официальные обсуждения разработки проходят на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">загрузить в браузере</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">история</a>)." involvetxt2: "Обсуждения разработчиков происходит на GitHub и в почтовой рассылке <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">разработка-bitcoin</a> на sourceforge. Менее официальные обсуждения разработки проходят на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">загрузить в браузере</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">история</a>)."
more: "Больше бесплатных программных продуктов" more: "Больше бесплатных программных продуктов"
moremore: "Показать еще.." moremore: "Показать еще.."
contributors: "Участники проекта Bitcoin-Qt" contributors: "Участники проекта Bitcoin Core"
contributorsorder: "(По количеству коммитов)" contributorsorder: "(По количеству коммитов)"
download: download:
title: "Загрузки - Bitcoin" title: "Загрузки - Bitcoin"
pagetitle: "Загрузить Bitcoin-Qt" pagetitle: "Загрузить Bitcoin Core"
latestversion: "Последняя версия : " latestversion: "Последняя версия : "
download: "Загрузить Bitcoin-Qt" download: "Загрузить Bitcoin Core"
downloados: "Или выберите свою операционную систему" downloados: "Или выберите свою операционную систему"
downloadsig: "Сверить контрольные суммы релизов" downloadsig: "Сверить контрольные суммы релизов"
versionhistory: "История версий" versionhistory: "История версий"
notelicense: "Bitcoin-Qt - разрабатываемый коллективно <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">свободный проект с открытым исходным кодом</a>, распространяемый под лицензией <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT</a>." notelicense: "Bitcoin Core - разрабатываемый коллективно <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">свободный проект с открытым исходным кодом</a>, распространяемый под лицензией <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT</a>."
notesync: "<b>Примечание</b> : Первая синхронизация Bitcoin-Qt с сетью может потребовать около одного дня. Вам следует заранее убедиться в достаточной пропускной способности интернет-канала и наличии свободного места в памяти для загрузки <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">всей цепочки блоков</a>.\nЕсли вы умеете пользоваться торрентом, вы можете ускорить этот процесс путем скачивания <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (копию цепочки блоков) в директорию Bitcoin-Qt перед запуском программы" notesync: "<b>Примечание</b> : Первая синхронизация Bitcoin Core с сетью может потребовать около одного дня. Вам следует заранее убедиться в достаточной пропускной способности интернет-канала и наличии свободного места в памяти для загрузки <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">всей цепочки блоков</a>.\nЕсли вы умеете пользоваться торрентом, вы можете ускорить этот процесс путем скачивания <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (копию цепочки блоков) в директорию Bitcoin Core перед запуском программы"
patient: "Будьте терпеливыми" patient: "Будьте терпеливыми"
events: events:
title: "Конференции и мероприятия - Биткоин" title: "Конференции и мероприятия - Биткоин"
@ -269,7 +269,7 @@ ru:
poweredoff: "Что произойдет, если я получу биткоин, когда мой компьютер выключен?" poweredoff: "Что произойдет, если я получу биткоин, когда мой компьютер выключен?"
poweredofftxt1: "Все будет в порядке. Биткоины появятся в следующий раз, когда вы запустите приложение своего бумажника. Биткоины не буквально получаются программой на вашем компьютере, они добавляются в публичный реестр, который находится на всех устройствах входящих в сеть. Если вам послали биткоины, когда ваша программа бумажника не запущена и вы позже ее запустите, она загрузит блоки и узнает все транзакции, о которых еще не знала, и биткоины в конце концов появятся, как будто они были только что получены. Ваш бумажник нужен только тогда, когда вам нужно потратить биткоины." poweredofftxt1: "Все будет в порядке. Биткоины появятся в следующий раз, когда вы запустите приложение своего бумажника. Биткоины не буквально получаются программой на вашем компьютере, они добавляются в публичный реестр, который находится на всех устройствах входящих в сеть. Если вам послали биткоины, когда ваша программа бумажника не запущена и вы позже ее запустите, она загрузит блоки и узнает все транзакции, о которых еще не знала, и биткоины в конце концов появятся, как будто они были только что получены. Ваш бумажник нужен только тогда, когда вам нужно потратить биткоины."
sync: "Что означает \"синхронизация\", и почему она занимает столько времени?" sync: "Что означает \"синхронизация\", и почему она занимает столько времени?"
synctxt1: "Долгая синхронизация требуется только для программ полноценных узлов таких как Bitcoin-Qt. С технической точки зрения, синхронизация, это процесс загрузки и проверки всех предыдущих Bitcoin транзакций в сети. Для некоторых Bitcoin клиентов, что бы посчитать итоговый баланс вашего Bitcoin кошелька, и сделать новые транзакции, требуется быть в курсе всех предыдущих транзакций. Этот период может потребовать много компьютерных ресурсов, и потребует соответствующий интернет канал, и место на диске, для того, что бы вместить <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">полный объем цепочки блоков</a>. Для того что бы Bitcoin оставался безопасным, достаточному количеству людей следует продолжать использовать клиенты полноценного узла, потому что они выполняют задачу по проверки и ретрансляции транзакций." synctxt1: "Долгая синхронизация требуется только для программ полноценных узлов таких как Bitcoin Core. С технической точки зрения, синхронизация, это процесс загрузки и проверки всех предыдущих Bitcoin транзакций в сети. Для некоторых Bitcoin клиентов, что бы посчитать итоговый баланс вашего Bitcoin кошелька, и сделать новые транзакции, требуется быть в курсе всех предыдущих транзакций. Этот период может потребовать много компьютерных ресурсов, и потребует соответствующий интернет канал, и место на диске, для того, что бы вместить <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">полный объем цепочки блоков</a>. Для того что бы Bitcoin оставался безопасным, достаточному количеству людей следует продолжать использовать клиенты полноценного узла, потому что они выполняют задачу по проверки и ретрансляции транзакций."
mining: "Майнинг" mining: "Майнинг"
whatismining: "Что такое Биткоин-майнинг?" whatismining: "Что такое Биткоин-майнинг?"
whatisminingtxt1: "Майнинг - это процесс использования ресурсов компьютера для обработки транзакций, обеспечения безопасности сети, и для поддержания всех пользователей, находящихся в системе синхронизированными друг с другом. Это может восприниматься как центр обработки данных Bitcoin, кроме того, что он был разработан так, что бы быть полностью децентрализованным, с теми кто выполняет майнинг во всех странах и ни один человек лично не имеет контроля над сетью. Этот процесс назвали \"майнинг\", как аналогия добыче золота, потому что это тоже временны механизм, используемый для выпуска новых биткоинов. Однако, в отличии от добычи золота, Bitcoin-майнинг генерирует вознаграждение в обмен на важные услуги, необходимые для обеспечения безопасной сети платежей. Майнинг все равно будет нужен, после того как последний биткоин будет выпущен." whatisminingtxt1: "Майнинг - это процесс использования ресурсов компьютера для обработки транзакций, обеспечения безопасности сети, и для поддержания всех пользователей, находящихся в системе синхронизированными друг с другом. Это может восприниматься как центр обработки данных Bitcoin, кроме того, что он был разработан так, что бы быть полностью децентрализованным, с теми кто выполняет майнинг во всех странах и ни один человек лично не имеет контроля над сетью. Этот процесс назвали \"майнинг\", как аналогия добыче золота, потому что это тоже временны механизм, используемый для выпуска новых биткоинов. Однако, в отличии от добычи золота, Bitcoin-майнинг генерирует вознаграждение в обмен на важные услуги, необходимые для обеспечения безопасной сети платежей. Майнинг все равно будет нужен, после того как последний биткоин будет выпущен."
@ -396,7 +396,7 @@ ru:
receive: "Используйте новые адреса, для получения платежа" receive: "Используйте новые адреса, для получения платежа"
receivetxt: "Чтобы защитить свою анонимность, вы должны использовать новый кошелек кажды раз, когда получаете платеж. Дополнительно, вы можете использовать несколько кошельков для разных целей. Таким образом вы изолируете свои транзакции так, что никто не сможет их ассоциировать. Люди, которые шлют вам деньги, не могут узнать какими кошельками вы владеете, и что вы с ними делаете. Это наверно наиболее важный совет, который вы можете использовать " receivetxt: "Чтобы защитить свою анонимность, вы должны использовать новый кошелек кажды раз, когда получаете платеж. Дополнительно, вы можете использовать несколько кошельков для разных целей. Таким образом вы изолируете свои транзакции так, что никто не сможет их ассоциировать. Люди, которые шлют вам деньги, не могут узнать какими кошельками вы владеете, и что вы с ними делаете. Это наверно наиболее важный совет, который вы можете использовать "
send: "Используйте смену адреса, когда послали платеж" send: "Используйте смену адреса, когда послали платеж"
sendtxt: "Вы можете использовать Bitcoin клиент Bitcoin-Qt, который делает очень сложным отследить ваши транзакции, создавая новые адреса каждый раз когда вы совершаете платеж. Например, если вы получили 5 BTC на адрес А, и позже, вы посылаете 2 BTC на адрес B, оставшаяся сдача должна быть отправлена вам назад. Некоторые Bitcoin клиенты разработаны так, что бы сдача была отправлена на новый адрес C, таким образом, что это становится сложным понять, владеете ли вы Bitcoin адресами B и C." sendtxt: "Вы можете использовать Bitcoin клиент Bitcoin Core, который делает очень сложным отследить ваши транзакции, создавая новые адреса каждый раз когда вы совершаете платеж. Например, если вы получили 5 BTC на адрес А, и позже, вы посылаете 2 BTC на адрес B, оставшаяся сдача должна быть отправлена вам назад. Некоторые Bitcoin клиенты разработаны так, что бы сдача была отправлена на новый адрес C, таким образом, что это становится сложным понять, владеете ли вы Bitcoin адресами B и C."
public: "Будьте осторожны в общественных местах" public: "Будьте осторожны в общественных местах"
publictxt: "Если только вашим намерением не является получать публичные пожертвования или платежи с полной прозрачностью, публикование вашего Bitcoin адреса в публичном месте, таком как веб страница или социальная сеть - не является хорошей идеей, если речь идет о конфиденциальности. Если вы решили так сделать, всегда помните, что если вы переместите любые средства с этого адреса, на один из ваших остальных адресов, это будет публично зафиксировано в истории вашего публичного адреса. К тому же, вы так же можете захотеть не публиковать информации о своих транзакциях и платежах, которые могут кому-либо, узнать ваши Bitcoin адреса." publictxt: "Если только вашим намерением не является получать публичные пожертвования или платежи с полной прозрачностью, публикование вашего Bitcoin адреса в публичном месте, таком как веб страница или социальная сеть - не является хорошей идеей, если речь идет о конфиденциальности. Если вы решили так сделать, всегда помните, что если вы переместите любые средства с этого адреса, на один из ваших остальных адресов, это будет публично зафиксировано в истории вашего публичного адреса. К тому же, вы так же можете захотеть не публиковать информации о своих транзакциях и платежах, которые могут кому-либо, узнать ваши Bitcoin адреса."
iplog: "Ваш IP адрес может быть зарегистрирован" iplog: "Ваш IP адрес может быть зарегистрирован"
@ -404,7 +404,7 @@ ru:
mixing: "Ограничения смежных услуг" mixing: "Ограничения смежных услуг"
mixingtxt: "Некоторые онлайн сервисы, называемые смешивающими сервисами, предлагают смешивать отслеживаемость между пользователями, получая и отсылая обратно ту же сумму используя независимые Bitcoin адреса. Важно заметить, что легальность использования таких сервисов может различаться и подчиняться различным законам в различных странах. Такие сервисы так же предполагают что вы доверяете людям, которые его организовали, что они не потеряют или не украдут ваши деньги и не будут вести учет ваших запросов. Даже если такие сервисы могут предотвратить отслеживаемость для маленьких сумм, это становится все труднее сделать то же самое для больших транзакций." mixingtxt: "Некоторые онлайн сервисы, называемые смешивающими сервисами, предлагают смешивать отслеживаемость между пользователями, получая и отсылая обратно ту же сумму используя независимые Bitcoin адреса. Важно заметить, что легальность использования таких сервисов может различаться и подчиняться различным законам в различных странах. Такие сервисы так же предполагают что вы доверяете людям, которые его организовали, что они не потеряют или не украдут ваши деньги и не будут вести учет ваших запросов. Даже если такие сервисы могут предотвратить отслеживаемость для маленьких сумм, это становится все труднее сделать то же самое для больших транзакций."
future: "Будущие улучшения" future: "Будущие улучшения"
futuretxt: "Много улучшений может ожидаться в будущем для улучшения конфиденциальности. На данный момент, усилия направлены на платежные сообщения API, что бы предотвратить использование вместе множества адресов, во время платежа. То, как Bitcoin-Qt изменяет адреса может быть может со временем быть использовано в других кошельках. Графический пользовательский интерфейс, тоже может быть улучшен, что бы обеспечить пользователя дружескими функциями запроса платежа и препятствованию использованию адреса повторно. Различные работы и исследования так же были сделаны для разработки другие функции потенциально увеличивающие конфиденциальность, такие как возможность объединить транзакции случайных пользователей вместе." futuretxt: "Много улучшений может ожидаться в будущем для улучшения конфиденциальности. На данный момент, усилия направлены на платежные сообщения API, что бы предотвратить использование вместе множества адресов, во время платежа. То, как Bitcoin Core изменяет адреса может быть может со временем быть использовано в других кошельках. Графический пользовательский интерфейс, тоже может быть улучшен, что бы обеспечить пользователя дружескими функциями запроса платежа и препятствованию использованию адреса повторно. Различные работы и исследования так же были сделаны для разработки другие функции потенциально увеличивающие конфиденциальность, такие как возможность объединить транзакции случайных пользователей вместе."
resources: resources:
title: "Ресурсы - Bitcoin" title: "Ресурсы - Bitcoin"
pagetitle: "Информационные ресурсы" pagetitle: "Информационные ресурсы"
@ -559,43 +559,43 @@ ru:
getstarted: "Начало работы с Биткоин" getstarted: "Начало работы с Биткоин"
url: url:
about-us: about-us about-us: about-us
bitcoin-for-developers: биткоин-разработчикам bitcoin-for-developers: bitcoin-for-developers
bitcoin-for-individuals: биткоин-частным-лицам bitcoin-for-individuals: bitcoin-for-individuals
bitcoin-for-businesses: биткоин-бизнесу bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses
choose-your-wallet: выберите-свой-кошелек choose-your-wallet: choose-your-wallet
community: сообщество community: community
development: разработка development: development
download: загрузки download: download
events: events events: events
faq: faq faq: faq
getting-started: getting-started getting-started: getting-started
how-it-works: как-это-работает how-it-works: how-it-works
innovation: innovation innovation: innovation
legal: legal legal: legal
protect-your-privacy: protect-your-privacy protect-your-privacy: protect-your-privacy
resources: ресурсы resources: resources
secure-your-wallet: secure-your-wallet secure-your-wallet: secure-your-wallet
support-bitcoin: поддержать-биткоин support-bitcoin: support-bitcoin
vocabulary: термины vocabulary: vocabulary
you-need-to-know: вам-нужно-знать you-need-to-know: you-need-to-know
anchor: anchor:
community: community:
non-profit: non-profit non-profit: non-profit
vocabulary: vocabulary:
address: адрес address: address
bitcoin: bitcoin bitcoin: bitcoin
blockchain: цепочка-блоков blockchain: block-chain
block: блок block: block
btc: btc btc: btc
confirmation: подтверждение confirmation: confirmation
cryptography: криптография cryptography: cryptography
doublespend: повторное-расходование doublespend: double-spend
hashrate: хэшрейт hashrate: hash-rate
mining: майнинг mining: mining
p2p: p2p p2p: p2p
privatekey: приватный-ключ privatekey: private-key
signature: подпись signature: signature
wallet: кошелек wallet: wallet
faq: faq:
general: general general: general
whatisbitcoin: what-is-bitcoin whatisbitcoin: what-is-bitcoin

View file

@ -44,7 +44,7 @@ tr:
missiontxt6: "Uluslararasılaştırma ile Bitcoin'in dünya çapındaki erişilebilirliğini geliştirmek." missiontxt6: "Uluslararasılaştırma ile Bitcoin'in dünya çapındaki erişilebilirliğini geliştirmek."
missiontxt7: "Bitcoin hakkında tarafsız bilgi kaynağı olmak." missiontxt7: "Bitcoin hakkında tarafsız bilgi kaynağı olmak."
help: "Bize yardım edin" help: "Bize yardım edin"
helptxt: "Herhangi bir sorunu bildirmek veya bitcoin.org'u geliştirmek için <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub'da</a> İngilizce bir nüsha ve ya pull istemi açabilirsiniz. Pull istemi sunarken lütfen değişikliklerinizden bahsetmeye ve yaptığınız işi uyarlamaya zaman ayırın. <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>'te bir takıma katılarak çevirilere yardımcı olabilirsiniz. Lütfen kişisel işleriniz veya sitelerinizi tanıtmamızı istemeyin. Konferanslar gibi özel durumlar bunun dışındadır." helptxt: "Herhangi bir sorunu bildirmek veya bitcoin.org'u geliştirmek için <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub'da</a> İngilizce bir nüsha ve ya pull istemi açabilirsiniz. Pull istemi sunarken lütfen değişikliklerinizden bahsetmeye ve yaptığınız işi uyarlamaya zaman ayırın. <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>'te bir takıma katılarak çevirilere yardımcı olabilirsiniz. Lütfen kişisel işleriniz veya sitelerinizi tanıtmamızı istemeyin. Konferanslar gibi özel durumlar bunun dışındadır."
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "İşletmeler için Bitcoin - Bitcoin" title: "İşletmeler için Bitcoin - Bitcoin"
pagetitle: "İşletmeler için Bitcoin" pagetitle: "İşletmeler için Bitcoin"
@ -81,7 +81,7 @@ tr:
micro: "Ucuz mikro ödemeler" micro: "Ucuz mikro ödemeler"
microtext: "Bitcoin mikro-ödemeler dahil olmak üzere her türlü mali işlem için en düşük maliyet ücretini sunar. Bu şu anlama gelir ki aynı zamanda mali sınırlandırmalardan ötürü daha önce var olması mümkün olmayan yaratıcı online servislerin tasarımı ve uygulanması mümkün olur." microtext: "Bitcoin mikro-ödemeler dahil olmak üzere her türlü mali işlem için en düşük maliyet ücretini sunar. Bu şu anlama gelir ki aynı zamanda mali sınırlandırmalardan ötürü daha önce var olması mümkün olmayan yaratıcı online servislerin tasarımı ve uygulanması mümkün olur."
serviceslist: "Viki'de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">tüccar servisleri listesini</a> ziyaret edin." serviceslist: "Viki'de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">tüccar servisleri listesini</a> ziyaret edin."
apireference: "Veya Bitcoin-Qt <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API referansını</a> ve <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API çağrıları listesini</a> okuyun." apireference: "Veya Bitcoin Core <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API referansını</a> ve <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API çağrıları listesini</a> okuyun."
bitcoin-for-individuals: bitcoin-for-individuals:
title: "Bireyler için Bitcoin - Bitcoin" title: "Bireyler için Bitcoin - Bitcoin"
pagetitle: "Bireyler için Bitcoin" pagetitle: "Bireyler için Bitcoin"
@ -139,9 +139,9 @@ tr:
walletmobitxt: "Cep cüzdanları Bitcoin'i cebinizde tutmanıza yarar. QR kodunu tarayarak veya NFC \"ödeme için dokun\" ile kolayca para alıp verebilir ve gerçek mağazalarda ödeme yapabilirsiniz." walletmobitxt: "Cep cüzdanları Bitcoin'i cebinizde tutmanıza yarar. QR kodunu tarayarak veya NFC \"ödeme için dokun\" ile kolayca para alıp verebilir ve gerçek mağazalarda ödeme yapabilirsiniz."
walletweb: "Ağ cüzdanları" walletweb: "Ağ cüzdanları"
walletwebtxt: "Ağ cüzdanları, cüzdanınızı korumak için daha az efor sarfederek Bitcoin'i her yerde kullanmanıza izin verir. Ancak ağ cüzdanı sağlayıcınızı özenle seçmelisiniz çünkü bitcoinlerinizi onlar barındıracaklardır." walletwebtxt: "Ağ cüzdanları, cüzdanınızı korumak için daha az efor sarfederek Bitcoin'i her yerde kullanmanıza izin verir. Ancak ağ cüzdanı sağlayıcınızı özenle seçmelisiniz çünkü bitcoinlerinizi onlar barındıracaklardır."
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt orjinal Bitcoin istemcisidir ve ağın ana hattını oluşturur. En yüksek güvenlik, gizlilik ve istikrar seviyesi ondadır. Ama daha az özelliği vardır ve çok yer ve hafıza kaplar." walletbitcoinqt: "Bitcoin Core orjinal Bitcoin istemcisidir ve ağın ana hattını oluşturur. En yüksek güvenlik, gizlilik ve istikrar seviyesi ondadır. Ama daha az özelliği vardır ve çok yer ve hafıza kaplar."
walletmultibit: "MultiBit hızlı ve kullanılması kolay olan hafif bir istemcidir. Ağla senkronize olup kullanılmaya hazır olması sadece birkaç dakika sürer. Ayrıca birçok dili destekler. Teknik detaylarla uğraşmak istemeyen kullanıcılar için iyi bir seçimdir." walletmultibit: "MultiBit hızlı ve kullanılması kolay olan hafif bir istemcidir. Ağla senkronize olup kullanılmaya hazır olması sadece birkaç dakika sürer. Ayrıca birçok dili destekler. Teknik detaylarla uğraşmak istemeyen kullanıcılar için iyi bir seçimdir."
walletarmory: "Armory, Bitcoin-Qt'ün üzerinde çalışan gelişmiş bir Bitcoin istemcisidir. Bitcoin'i çok kullanan, teknik bilgiye sahip kullanıcılar içindir ve çok özelliği vardır. Bir çok yedekleme ve şifreleme biçimi vardır ve çevrimdışı bilgisayarlarda güvenli soğuk-depolama sağlar." walletarmory: "Armory, Bitcoin Core'ün üzerinde çalışan gelişmiş bir Bitcoin istemcisidir. Bitcoin'i çok kullanan, teknik bilgiye sahip kullanıcılar içindir ve çok özelliği vardır. Bir çok yedekleme ve şifreleme biçimi vardır ve çevrimdışı bilgisayarlarda güvenli soğuk-depolama sağlar."
walletelectrum: "Electrum'un odağı hız ve basitliktir, az kaynak kullanır. Bitcoin sisteminin en karışık parçalarını halleden uzak bilgisayarları kullanır ve cüzdanınızı gizli bir deyimle kurtarmanızı sağlar." walletelectrum: "Electrum'un odağı hız ve basitliktir, az kaynak kullanır. Bitcoin sisteminin en karışık parçalarını halleden uzak bilgisayarları kullanır ve cüzdanınızı gizli bir deyimle kurtarmanızı sağlar."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet, Android ve BlackBerry için hafif bir cep istemcisidir. Bu istemcinin çalışması için herhangi bir çevrimiçi servise bağlanmasına gerek yoktur. QR kod taranması ve NFC ile uyumludur." walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet, Android ve BlackBerry için hafif bir cep istemcisidir. Bu istemcinin çalışması için herhangi bir çevrimiçi servise bağlanmasına gerek yoktur. QR kod taranması ve NFC ile uyumludur."
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info cep cihazları için karma ağ cüzdanıdır. blockchain.info'nın ağ cüzdanı yedeklemesi gibi özelliklerinin çoğu vardır." walletblockchaininfomob: "Blockchain.info cep cihazları için karma ağ cüzdanıdır. blockchain.info'nın ağ cüzdanı yedeklemesi gibi özelliklerinin çoğu vardır."
@ -173,13 +173,13 @@ tr:
involvetxt2: "Geliştirme tartışmaları github'da ve sourceforge'da <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-geliştirme</a> e-posta listesinde gerçekleşir. Daha az resmi tartışmalar ise irc.freedode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web arayüzündedir</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)." involvetxt2: "Geliştirme tartışmaları github'da ve sourceforge'da <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-geliştirme</a> e-posta listesinde gerçekleşir. Daha az resmi tartışmalar ise irc.freedode.net #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web arayüzündedir</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
more: "Diğer açık-kaynak projeler" more: "Diğer açık-kaynak projeler"
moremore: "Daha göster..." moremore: "Daha göster..."
contributors: "Bitcoin-Qt katılımcıları" contributors: "Bitcoin Core katılımcıları"
contributorsorder: "(Teslim sayısına göre sıralı)" contributorsorder: "(Teslim sayısına göre sıralı)"
download: download:
title: "İndir - Bitcoin" title: "İndir - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin-Qt indir" pagetitle: "Bitcoin Core indir"
latestversion: "Son sürüm:" latestversion: "Son sürüm:"
download: "Bitcoin-Qt İndirin" download: "Bitcoin Core İndirin"
downloados: "Veya işletim sisteminizi seçin" downloados: "Veya işletim sisteminizi seçin"
downloadwinzip: "Windows için indir (zip)" downloadwinzip: "Windows için indir (zip)"
downloadwinexe: "Windows için indir (exe)" downloadwinexe: "Windows için indir (exe)"
@ -188,8 +188,8 @@ tr:
downloadmac: "Mac OS X için indir" downloadmac: "Mac OS X için indir"
downloadsource: "Kaynak kodu" downloadsource: "Kaynak kodu"
versionhistory: "Yazılım tarihini göster" versionhistory: "Yazılım tarihini göster"
notelicense: "Bitcoin-Qt <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT lisansı</a> ile yayımlanan toplumsal <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">ücretsiz açık-kaynak</a> bir proje." notelicense: "Bitcoin Core <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT lisansı</a> ile yayımlanan toplumsal <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">ücretsiz açık-kaynak</a> bir proje."
notesync: "<b>Not</b> : Bitcoin-Qt'nin ilk senkronizasyonu bir gün kadar sürebilir. Tüm <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">blok zinciri boyuna</a> yetecek kadar boş alanınız ve bant genişliğiniz olduğundan emin olun." notesync: "<b>Not</b> : Bitcoin Core'nin ilk senkronizasyonu bir gün kadar sürebilir. Tüm <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">blok zinciri boyuna</a> yetecek kadar boş alanınız ve bant genişliğiniz olduğundan emin olun."
events: events:
title: "Konferanslar ve etkinlikler - Bitcoin" title: "Konferanslar ve etkinlikler - Bitcoin"
pagetitle: "Konferanslar ve etkinlikler" pagetitle: "Konferanslar ve etkinlikler"

View file

@ -44,7 +44,7 @@ zh_CN:
missiontxt6: "致力国际化,促进比特币全球无障碍。" missiontxt6: "致力国际化,促进比特币全球无障碍。"
missiontxt7: "保留一个中立的、内容翔实的比特币资源站点。" missiontxt7: "保留一个中立的、内容翔实的比特币资源站点。"
help: "帮助我们" help: "帮助我们"
helptxt: "你可以到<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a>上用英语建一个issue或提交一个pull request报告问题或帮助改善bitcoin.org。提交pull request时请花一些必要的时间讨论你的改动和适应规范。要帮助翻译的工作请加入到<a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a>上的团队。除了像会议的特殊情况外,请勿寻求推广个人企业或网站。" helptxt: "你可以到<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a>上用英语建一个issue或提交一个pull request报告问题或帮助改善bitcoin.org。提交pull request时请花一些必要的时间讨论你的改动和适应规范。要帮助翻译的工作请加入到<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>上的团队。除了像会议的特殊情况外,请勿寻求推广个人企业或网站。"
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "比特币的商业用途 - 比特币" title: "比特币的商业用途 - 比特币"
pagetitle: "比特币的商业用途" pagetitle: "比特币的商业用途"
@ -81,7 +81,7 @@ zh_CN:
micro: "低廉的小额支付" micro: "低廉的小额支付"
microtext: "对任何类型的交易来说,比特币交易的手续费都是最低的,当然也包括小额支付。这意味着它可以用来设计和实现那些之前因为受限于金融系统而无法实现的创新的线上服务。" microtext: "对任何类型的交易来说,比特币交易的手续费都是最低的,当然也包括小额支付。这意味着它可以用来设计和实现那些之前因为受限于金融系统而无法实现的创新的线上服务。"
serviceslist: "浏览比特币维基上的<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">商户列表</a>。" serviceslist: "浏览比特币维基上的<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">商户列表</a>。"
apireference: "或参考Bitcoin-Qt <a href=\"https://zh-cn.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API说明</a>及<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API调用列表</a>" apireference: "或参考Bitcoin Core <a href=\"https://zh-cn.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API说明</a>及<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API调用列表</a>"
bitcoin-for-individuals: bitcoin-for-individuals:
title: "比特币的个人用途 - 比特币" title: "比特币的个人用途 - 比特币"
pagetitle: "比特币的个人用途" pagetitle: "比特币的个人用途"
@ -139,9 +139,9 @@ zh_CN:
walletmobitxt: "移动钱包让你可以随身携带比特币。你可以通过移动钱包轻松兑换比特币还可以在实体商店通过扫描二维码或使用NFC技术提供的“接触支付”功能轻松实现付款。" walletmobitxt: "移动钱包让你可以随身携带比特币。你可以通过移动钱包轻松兑换比特币还可以在实体商店通过扫描二维码或使用NFC技术提供的“接触支付”功能轻松实现付款。"
walletweb: "在线钱包" walletweb: "在线钱包"
walletwebtxt: "在线钱包可以让你在任何地方使用比特币,而且你也不需要花费太多精力保护你的钱包安全。但是,选择在线钱包服务时必须慎重,因为你的比特币将存放在他们那里。" walletwebtxt: "在线钱包可以让你在任何地方使用比特币,而且你也不需要花费太多精力保护你的钱包安全。但是,选择在线钱包服务时必须慎重,因为你的比特币将存放在他们那里。"
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt就是最早的比特币客户端,构建了比特币的骨干网络,具有高度的安全性、隐私性、稳定性。但相比其它客户端,它缺少一些功能,而且需要占用大量的磁盘空间和内存。" walletbitcoinqt: "Bitcoin Core就是最早的比特币客户端,构建了比特币的骨干网络,具有高度的安全性、隐私性、稳定性。但相比其它客户端,它缺少一些功能,而且需要占用大量的磁盘空间和内存。"
walletmultibit: "MultiBit属于轻量级客户端专注于快捷和易用。MultiBit几分钟内就可以完成网络同步投入使用同时也支持多种语言对于非技术用户来说是一个不错的选择。" walletmultibit: "MultiBit属于轻量级客户端专注于快捷和易用。MultiBit几分钟内就可以完成网络同步投入使用同时也支持多种语言对于非技术用户来说是一个不错的选择。"
walletarmory: "Armory客户端是运行于Bitcoin-Qt客户端之上的高级比特币客户端,为高级用户提供了更多的扩展功能,其中包括了很多关于备份和加密的功能,以及非常安全的线下冷存储。" walletarmory: "Armory客户端是运行于Bitcoin Core客户端之上的高级比特币客户端,为高级用户提供了更多的扩展功能,其中包括了很多关于备份和加密的功能,以及非常安全的线下冷存储。"
walletelectrum: "Electrum客户端的主要特点是快、简单、占用资源少。它使用远程服务器来处理比特币系统中最复杂的部分你还可以通过设定一个保密的短语用来还原钱包。" walletelectrum: "Electrum客户端的主要特点是快、简单、占用资源少。它使用远程服务器来处理比特币系统中最复杂的部分你还可以通过设定一个保密的短语用来还原钱包。"
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet是为安卓和黑莓OS操作系统打造的一款轻量级移动客户端它无需关联到任何在线服务并且兼容二维码和NFC技术。" walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet是为安卓和黑莓OS操作系统打造的一款轻量级移动客户端它无需关联到任何在线服务并且兼容二维码和NFC技术。"
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info是一个为移动设备设计的混合式在线钱包。它包含了许多blockchain.info的功能诸如在线钱包备份。" walletblockchaininfomob: "Blockchain.info是一个为移动设备设计的混合式在线钱包。它包含了许多blockchain.info的功能诸如在线钱包备份。"
@ -172,13 +172,13 @@ zh_CN:
involvetxt2: "有关比特币开发的讨论在github上进行sourceforge上有<a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">比特币-开发</a>的邮件列表。irc.freenode.net上有非正式的开发讨论#bitcoin-dev(&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web界面</a><a href=\"http://bitcoinstats.com\">历史记录</a>)。 " involvetxt2: "有关比特币开发的讨论在github上进行sourceforge上有<a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">比特币-开发</a>的邮件列表。irc.freenode.net上有非正式的开发讨论#bitcoin-dev(&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web界面</a><a href=\"http://bitcoinstats.com\">历史记录</a>)。 "
more: "更多的开源项目" more: "更多的开源项目"
moremore: "更多..." moremore: "更多..."
contributors: "Bitcoin-Qt贡献者" contributors: "Bitcoin Core贡献者"
contributorsorder: "(根据代码提交次数排序)" contributorsorder: "(根据代码提交次数排序)"
download: download:
title: "下载 - 比特币" title: "下载 - 比特币"
pagetitle: "下载Bitcoin-Qt" pagetitle: "下载Bitcoin Core"
latestversion: "最新版本:" latestversion: "最新版本:"
download: "下载Bitcoin-Qt" download: "下载Bitcoin Core"
downloados: "或选择你的操作系统" downloados: "或选择你的操作系统"
downloadwinzip: "下载适用于Windows的版本(zip)" downloadwinzip: "下载适用于Windows的版本(zip)"
downloadwinexe: "下载适用于Windows的版本(exe)" downloadwinexe: "下载适用于Windows的版本(exe)"
@ -187,8 +187,8 @@ zh_CN:
downloadmac: "下载适用于Mac OS X的版本" downloadmac: "下载适用于Mac OS X的版本"
downloadsource: "源代码" downloadsource: "源代码"
versionhistory: "显示版本历史" versionhistory: "显示版本历史"
notelicense: "Bitcoin-Qt客户端是一个由社区驱动的<a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">自由开源</a>项目,基于<a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT协议</a>授权发布。" notelicense: "Bitcoin Core客户端是一个由社区驱动的<a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">自由开源</a>项目,基于<a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT协议</a>授权发布。"
notesync: "<b>注意</b>Bitcoin-Qt客户端第一次同步可能要花上一整天的时间才能完成。应确保你有足够的带宽和磁盘空间存储完整的<a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">块链</a>。" notesync: "<b>注意</b>Bitcoin Core客户端第一次同步可能要花上一整天的时间才能完成。应确保你有足够的带宽和磁盘空间存储完整的<a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">块链</a>。"
events: events:
title: "会议和活动 - 比特币" title: "会议和活动 - 比特币"
pagetitle: "会议和活动" pagetitle: "会议和活动"

View file

@ -44,7 +44,7 @@ zh_TW:
missiontxt6: "以國際化方式改善 Bitcoin 的全球接觸度" missiontxt6: "以國際化方式改善 Bitcoin 的全球接觸度"
missiontxt7: "維持 Bitcoin 各方面資訊資源的中立性。" missiontxt7: "維持 Bitcoin 各方面資訊資源的中立性。"
help: "提供協助" help: "提供協助"
helptxt: "你可以在 <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a> 以英文提出問題或請求,藉此來反應任何問題或幫忙改善 bitcoin.org。在你提交請求之後請花一些必要的時間來討論你想要的變更與改寫你想要的功能。你可以在 <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/\">Transifex</a> 加入團隊來幫忙翻譯。除非像是會議等特殊案例,否則請勿要求推廣個人的企業或網站。" helptxt: "你可以在 <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> 以英文提出問題或請求,藉此來反應任何問題或幫忙改善 bitcoin.org。在你提交請求之後請花一些必要的時間來討論你想要的變更與改寫你想要的功能。你可以在 <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a> 加入團隊來幫忙翻譯。除非像是會議等特殊案例,否則請勿要求推廣個人的企業或網站。"
bitcoin-for-businesses: bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin 商務應用 - Bitcoin" title: "Bitcoin 商務應用 - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin 商務應用" pagetitle: "Bitcoin 商務應用"
@ -138,9 +138,9 @@ zh_TW:
walletmobitxt: "行動錢包讓你把 Bitcoin 放口袋裡帶著走。利用掃瞄 QR 碼或 NFC 的「觸碰式付費」(tap to pay) 功能,就可以輕易交換 Bitcoin並在實體商店付款。" walletmobitxt: "行動錢包讓你把 Bitcoin 放口袋裡帶著走。利用掃瞄 QR 碼或 NFC 的「觸碰式付費」(tap to pay) 功能,就可以輕易交換 Bitcoin並在實體商店付款。"
walletweb: "網頁版錢包" walletweb: "網頁版錢包"
walletwebtxt: "網頁版錢包讓你不論在哪裡都可以使用 Bitcoin而且保護你的錢包更不費力。不過你必須慎選你的網頁版錢包服務畢竟它們託管了你的 bitcoin。" walletwebtxt: "網頁版錢包讓你不論在哪裡都可以使用 Bitcoin而且保護你的錢包更不費力。不過你必須慎選你的網頁版錢包服務畢竟它們託管了你的 bitcoin。"
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt 是原生 Bitcoin 客戶端,也是整個網路的骨幹。它提供最高等級的安全性、隱密性及穩定性,但是它的功能較少,也需要許多空間和記憶體。" walletbitcoinqt: "Bitcoin Core 是原生 Bitcoin 客戶端,也是整個網路的骨幹。它提供最高等級的安全性、隱密性及穩定性,但是它的功能較少,也需要許多空間和記憶體。"
walletmultibit: "MultiBit 是一個輕量級的客戶端著重在快速與容易上手。它會與網路同步幾分鐘內就可以使用。它也支援多種語言。MultiBit 是非技術背景使用者的好選擇。" walletmultibit: "MultiBit 是一個輕量級的客戶端著重在快速與容易上手。它會與網路同步幾分鐘內就可以使用。它也支援多種語言。MultiBit 是非技術背景使用者的好選擇。"
walletarmory: "Armory 是執行於 Bitcoin-Qt 之上的一個進階客戶端,為 Bitcoin 專業使用者擴充許多功能。它提供多種備份與加密功能,也允許將安全性冷資料儲存放在離線的電腦。" walletarmory: "Armory 是執行於 Bitcoin Core 之上的一個進階客戶端,為 Bitcoin 專業使用者擴充許多功能。它提供多種備份與加密功能,也允許將安全性冷資料儲存放在離線的電腦。"
walletelectrum: "Electrum 注重速度和簡單性,只佔用少量的資源。它將 Bitcoin 系統裡最複雜的計算留給遠端伺服器執行,也讓使用者可透過密語來還原錢包。" walletelectrum: "Electrum 注重速度和簡單性,只佔用少量的資源。它將 Bitcoin 系統裡最複雜的計算留給遠端伺服器執行,也讓使用者可透過密語來還原錢包。"
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet 是輕量的行動客戶端,支持 Android 和 BlackBerry OS 兩種版本。這個客戶端不需和任何線上服務綁定就可以運作。它 QR 碼掃瞄及 NFC 相容。" walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet 是輕量的行動客戶端,支持 Android 和 BlackBerry OS 兩種版本。這個客戶端不需和任何線上服務綁定就可以運作。它 QR 碼掃瞄及 NFC 相容。"
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info 是一個給行動裝置使用的綜合性網頁版錢包。它包含許多 blockchain.info 的功能,譬如網頁版錢包備份。" walletblockchaininfomob: "Blockchain.info 是一個給行動裝置使用的綜合性網頁版錢包。它包含許多 blockchain.info 的功能,譬如網頁版錢包備份。"
@ -167,13 +167,13 @@ zh_TW:
involvetxt2: "Bitcoin 的開發討論在 github 上進行,在 sourceforge 有<a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a>的郵件清單。irc.freenode.net 上有非正式的開發討論 #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web 界面</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">日誌</a>)。 " involvetxt2: "Bitcoin 的開發討論在 github 上進行,在 sourceforge 有<a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a>的郵件清單。irc.freenode.net 上有非正式的開發討論 #bitcoin-dev (&rarr;<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web 界面</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">日誌</a>)。 "
more: "更多開放原始碼計劃" more: "更多開放原始碼計劃"
moremore: "顯示更多..." moremore: "顯示更多..."
contributors: "Bitcoin-Qt 貢獻者" contributors: "Bitcoin Core 貢獻者"
contributorsorder: "(依提交次數排序)" contributorsorder: "(依提交次數排序)"
download: download:
title: "下載 - Bitcoin" title: "下載 - Bitcoin"
pagetitle: "下載 Bitcoin-Qt" pagetitle: "下載 Bitcoin Core"
latestversion: "最新版本 : " latestversion: "最新版本 : "
download: "下載 Bitcoin-Qt" download: "下載 Bitcoin Core"
downloadwinzip: "下載適用於 Windows 的版本 (zip)" downloadwinzip: "下載適用於 Windows 的版本 (zip)"
downloadwinexe: "下載適用於 Windows 的版本 (exe)" downloadwinexe: "下載適用於 Windows 的版本 (exe)"
downloadubu: "下載適用於 Ubuntu 的版本 (PPA)" downloadubu: "下載適用於 Ubuntu 的版本 (PPA)"
@ -181,8 +181,8 @@ zh_TW:
downloadmac: "下載適用於 Mac OS X 的版本" downloadmac: "下載適用於 Mac OS X 的版本"
downloadsource: "原始碼" downloadsource: "原始碼"
versionhistory: "顯示版本歷史" versionhistory: "顯示版本歷史"
notelicense: "Bitcoin-Qt 是社群所推動的<a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">自由開放原始碼</a>,以 <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT 授權</a> 發佈。" notelicense: "Bitcoin Core 是社群所推動的<a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">自由開放原始碼</a>,以 <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT 授權</a> 發佈。"
notesync: "<b>附註</b> : Bitcoin-Qt 初始同步可能要花費一天才能完成。請先確認你有足夠的頻寬和儲存容量來滿足完整的 <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">區塊鏈大小</a>。" notesync: "<b>附註</b> : Bitcoin Core 初始同步可能要花費一天才能完成。請先確認你有足夠的頻寬和儲存容量來滿足完整的 <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">區塊鏈大小</a>。"
events: events:
title: "會議與活動 - Bitcoin" title: "會議與活動 - Bitcoin"
pagetitle: "會議與活動" pagetitle: "會議與活動"

View file

@ -3,9 +3,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"> <rss version="2.0">
<channel> <channel>
<title>Bitcoin-Qt releases</title> <title>Bitcoin Core releases</title>
<link>https://bitcoin.org/en/version-history</link> <link>https://bitcoin.org/en/version-history</link>
<description>This RSS feed allows to follow Bitcoin-Qt new releases.</description> <description>This RSS feed allows to follow Bitcoin Core new releases.</description>
<image> <image>
<url>https://bitcoin.org/img/logo_rss.png</url> <url>https://bitcoin.org/img/logo_rss.png</url>
<link>https://bitcoin.org/en/version-history</link> <link>https://bitcoin.org/en/version-history</link>

View file

@ -2,11 +2,11 @@
layout: base layout: base
lang: en lang: en
id: version-history id: version-history
title: Bitcoin-Qt version history title: Bitcoin Core version history
--- ---
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin-Qt releases"> <link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin Core releases">
<div class="versiontext"> <div class="versiontext">
<h1>Bitcoin-Qt version history<a type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss"><img src="/img/icon_rss.svg" alt="rss" class="rssicon"></a></h1> <h1>Bitcoin Core version history<a type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss"><img src="/img/icon_rss.svg" alt="rss" class="rssicon"></a></h1>
<ul> <ul>
{% filter_for p in site.pages reversed sort_by:date category:release %} {% filter_for p in site.pages reversed sort_by:date category:release %}
<li> <li>

View file

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 918 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 918 B

Before After
Before After

View file

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

Before After
Before After

BIN
img/but_linux.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.2 KiB

86
img/but_linux.svg Normal file

File diff suppressed because one or more lines are too long

After

Width:  |  Height:  |  Size: 25 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 5.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 5.3 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 12 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 902 B

View file

@ -1,96 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="32"
height="32"
id="svg2"
version="1.1"
inkscape:version="0.48.4 r9939"
sodipodi:docname="ico_foundation.svg"
inkscape:export-filename="/media/X/bitcoin.org/current/img/ico_foundation.png"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="90">
<defs
id="defs4" />
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="11.2"
inkscape:cx="-4.8438387"
inkscape:cy="19.493945"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
inkscape:window-width="1680"
inkscape:window-height="1026"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="24"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata
id="metadata7">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Calque 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(0,-1020.3622)">
<rect
style="fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#000000;stroke-width:6.08075952999999991;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0"
id="rect2985"
width="15.744824"
height="15.744824"
x="12.045151"
y="1024.5721"
ry="0" />
<path
sodipodi:type="arc"
style="fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#ffffff;stroke-width:2.23633099;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0"
id="path3763"
sodipodi:cx="22.232143"
sodipodi:cy="9.7678576"
sodipodi:rx="4.5535717"
sodipodi:ry="4.5535717"
d="m 26.785715,9.7678576 a 4.5535717,4.5535717 0 1 1 -9.107143,0 4.5535717,4.5535717 0 1 1 9.107143,0 z"
transform="matrix(1.600608,0,0,1.600608,-15.646706,1016.86)" />
<path
sodipodi:type="arc"
style="fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#000000;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0"
id="path3765"
sodipodi:cx="9.2410717"
sodipodi:cy="24.633928"
sodipodi:rx="4.4196429"
sodipodi:ry="4.4196429"
d="m 13.660715,24.633928 a 4.4196429,4.4196429 0 1 1 -8.8392862,0 4.4196429,4.4196429 0 1 1 8.8392862,0 z"
transform="matrix(0.97487001,0,0,0.97487001,-2.4503431,1021.7967)" />
<rect
style="fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none"
id="rect3771"
width="5.5908623"
height="5.5908623"
x="3.6219461"
y="1042.9623"
rx="0"
ry="2.4356229" />
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 879 B

Before After
Before After

View file

@ -1,4 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg <svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
@ -7,18 +9,37 @@
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
version="1.1"
width="22" width="22"
height="22" height="22"
id="RSSicon" id="svg2995"
viewBox="0 0 44 44" version="1.1"
inkscape:version="0.48.4 r9939" inkscape:version="0.48.4 r9939"
sodipodi:docname="Feed-icon.svg" sodipodi:docname="icon_rss.svg"
inkscape:export-filename="/home/zxz/Bureau/Feed-icon.png" inkscape:export-filename="/media/X/bitcoin.org/current/img/icon_rss.png"
inkscape:export-xdpi="15.46875" inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="15.46875"> inkscape:export-ydpi="90">
<defs
id="defs2997" />
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="22.4"
inkscape:cx="15.364623"
inkscape:cy="18.943132"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
inkscape:window-width="1280"
inkscape:window-height="1000"
inkscape:window-x="1680"
inkscape:window-y="24"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata <metadata
id="metadata34"> id="metadata3000">
<rdf:RDF> <rdf:RDF>
<cc:Work <cc:Work
rdf:about=""> rdf:about="">
@ -29,112 +50,60 @@
</cc:Work> </cc:Work>
</rdf:RDF> </rdf:RDF>
</metadata> </metadata>
<sodipodi:namedview <g
pagecolor="#ffffff" inkscape:label="Calque 1"
bordercolor="#666666" inkscape:groupmode="layer"
borderopacity="1" id="layer1"
objecttolerance="10" transform="translate(0,-1030.3622)">
gridtolerance="10"
guidetolerance="10"
inkscape:pageopacity="0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:window-width="1680"
inkscape:window-height="1026"
id="namedview32"
showgrid="false"
inkscape:zoom="14.75"
inkscape:cx="5.8127281"
inkscape:cy="20.305759"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="24"
inkscape:window-maximized="1"
inkscape:current-layer="RSSicon" />
<defs
id="defs3">
<linearGradient
x1="30.059999"
y1="30.059999"
x2="225.94"
y2="225.94"
id="RSSg"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.17167638,0,0,0.17167638,0,0.05084741)">
<stop
offset="0.0"
stop-color="#E3702D"
id="stop6" />
<stop
offset="0.1071"
stop-color="#EA7D31"
id="stop8" />
<stop
offset="0.3503"
stop-color="#F69537"
id="stop10" />
<stop
offset="0.5"
stop-color="#FB9E3A"
id="stop12" />
<stop
offset="0.7016"
stop-color="#EA7C31"
id="stop14" />
<stop
offset="0.8866"
stop-color="#DE642B"
id="stop16" />
<stop
offset="1.0"
stop-color="#D95B29"
id="stop18" />
</linearGradient>
</defs>
<rect <rect
width="43.94915" style="fill:#f7931a;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#f7931a;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1"
height="43.94915" id="rect3003"
rx="9.4422007" width="20.670626"
ry="9.4422007" height="20.724138"
x="0" x="0.67981791"
y="0.050847374" y="1031.0353"
id="rect20" ry="4.375" />
style="fill:#cc5d15" />
<rect
width="42.232391"
height="42.232391"
rx="8.5838194"
ry="8.5838194"
x="0.85838193"
y="0.90922946"
id="rect22"
style="fill:#f49c52" />
<rect
width="40.515625"
height="40.515625"
rx="8.0687895"
ry="8.0687895"
x="1.7167639"
y="1.7676115"
id="rect24"
style="fill:url(#RSSg)" />
<circle
cx="68"
cy="189"
r="24"
id="circle26"
sodipodi:cx="68"
sodipodi:cy="189"
sodipodi:rx="24"
sodipodi:ry="24"
style="fill:#ffffff"
transform="matrix(0.17167638,0,0,0.17167638,0,0.05084741)" />
<path <path
d="M 27.468221,36.617916 H 21.631223 A 14.077463,14.077463 0 0 0 7.5537606,22.540452 V 16.703457 A 19.91446,19.91446 0 0 1 27.468221,36.617916 z" sodipodi:type="arc"
id="path28" style="fill:#f7931a;fill-opacity:1;stroke:#f7931a;stroke-opacity:1"
inkscape:connector-curvature="0" id="path4948"
style="fill:#ffffff" /> sodipodi:cx="4.4642859"
sodipodi:cy="17.714285"
sodipodi:rx="1.6964285"
sodipodi:ry="1.6964285"
d="m 6.1607144,17.714285 a 1.6964285,1.6964285 0 1 1 -3.3928571,0 1.6964285,1.6964285 0 1 1 3.3928571,0 z"
transform="translate(0,1030.3622)" />
<path <path
d="M 31.588454,36.617916 A 24.034693,24.034693 0 0 0 7.5537606,12.583223 V 6.5745501 A 30.043366,30.043366 0 0 1 37.597127,36.617916 z" sodipodi:type="arc"
id="path30" style="fill:#ffffff;fill-opacity:0;stroke:#f7931a;stroke-opacity:1"
id="path4950"
sodipodi:cx="5.5803571"
sodipodi:cy="18.339285"
sodipodi:rx="2.9017856"
sodipodi:ry="2.1428571"
d="m 8.4821427,18.339285 a 2.9017856,2.1428571 0 1 1 -5.8035712,0 2.9017856,2.1428571 0 1 1 5.8035712,0 z"
transform="translate(0,1030.3622)" />
<path
sodipodi:type="arc"
style="fill:#ffffff;fill-opacity:0.94117647;stroke:none"
id="path4952"
sodipodi:cx="5"
sodipodi:cy="19.053572"
sodipodi:rx="3.125"
sodipodi:ry="3.125"
d="m 8.125,19.053572 a 3.125,3.125 0 1 1 -6.25,0 3.125,3.125 0 1 1 6.25,0 z"
transform="matrix(0.67142857,0,0,0.67142857,2.3571429,1034.0333)" />
<path
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:3;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.94117647;stroke-dasharray:none"
d="m 12.000804,1048.9312 c 0.04282,-3.1421 -0.732326,-4.8099 -2.0677471,-6.186 -1.3354216,-1.3761 -2.989777,-2.408 -6.3056887,-2.3387"
id="path4956"
inkscape:connector-curvature="0" inkscape:connector-curvature="0"
style="fill:#ffffff" /> sodipodi:nodetypes="czc" />
<path
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:3;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.94117647;stroke-dasharray:none"
d="m 17.342438,1048.9425 c 0.03357,-3.1579 -0.200634,-6.1016 -3.430092,-9.7505 -3.229458,-3.6489 -6.9665484,-4.1168 -10.2824601,-4.0791"
id="path4956-5"
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="czc" />
</g>
</svg> </svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4 KiB

Before After
Before After