mirror of
https://github.com/seigler/dash-docs
synced 2025-07-27 09:46:12 +00:00
Update hu translation
This commit is contained in:
parent
18cc42647a
commit
73a0758c21
1 changed files with 70 additions and 21 deletions
|
@ -16,7 +16,11 @@ hu:
|
|||
missiontxt6: "A Bitcoin világszintű hozzáférhetőségének nemzetköziesítésen keresztül történő biztosítása."
|
||||
missiontxt7: "Mindenkor pártatlan Bitcoin-információforrásként fellépni."
|
||||
help: "Segítsen nekünk"
|
||||
helptxt: "A bitcoin.org-on tapasztalt bármilyen probléma jelentése vagy fejlesztési támogatás a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> weboldalán angol nyelvű, ún. issue vagy pull request segítségével kezdeményezhető. Pull request készítésekor, kérjük, szánjon megfelelő időt változtatásai megtárgyalására és munkája átalakítására. Segíthet fordítani a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a> valamely csapatához csatlakozva. Kérjük, ne kérje saját vállalkozásának vagy weboldalának reklámozását, kivéve különleges esetekben - például konferenciák alkalmával."
|
||||
helptxt: "A bitcoin.org-on tapasztalt bármilyen probléma jelentése vagy fejlesztési támogatás a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> weboldalán angol nyelvű, ún. issue vagy pull request segítségével kezdeményezhető. Pull request készítésekor, kérjük, szánjon megfelelő időt változtatásai megtárgyalására és munkája alkalmassá tételére. Segíthet fordítani a <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a> valamely csapatához csatlakozva. Kérjük, ne kérje saját vállalkozásának vagy weboldalának reklámozását, kivéve különleges esetekben - például konferenciák alkalmával. Nagy köszönet illeti az összes közreműködőt, aki időt szakít a bitcoin.org fejlesztésére!"
|
||||
maintenance: "Karbantartás"
|
||||
documentation: "Dokumentáció"
|
||||
translation: "Fordítás"
|
||||
github: "Közreműködők a GitHubon"
|
||||
bitcoin-for-businesses:
|
||||
title: "Bitcoin vállalkozásoknak - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Bitcoin vállalkozásoknak"
|
||||
|
@ -96,38 +100,83 @@ hu:
|
|||
choose-your-wallet:
|
||||
title: "Válasszon pénztárcát - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Válasszon Bitcoin-pénztárcát"
|
||||
summary: "A Bitcoin-pénztárca teszi lehetővé, hogy más felhasználókkal üzleteljen. Egy Bitcoin-egyenleg tulajdonjogát biztosítja, ily módon bitcoinokat küldhet és fogadhat. Az e-mailhez hasonlóan minden pénztárca együttműködik egymással. Mielőtt belevág a Bitcoinba, először <b><a href=\"#you-need-to-know#\">olvassa el az alapvető tudnivalókat</a></b>."
|
||||
getstarted: "Vágjon bele gyorsan és egyszerűen"
|
||||
getstarteddesk: "A <a href=\"https://multibit.org/\"><b>MultiBit</b></a> egy Windows-ra, Macre és Linux-ra letölthető alkalmazás."
|
||||
getstartedmobi: "Az androidos <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=de.schildbach.wallet\"><b>Bitcoin Wallet</b></a> okostelefonján vagy táblagépén fut."
|
||||
bethenetwork: "Miért legyen részese a Bitcoin-hálózatnak"
|
||||
bethenetworktxt: "Többféle pehelykönnyű pénztárca vagy a <a href=\"#download#\"><b>teljes Bitcoin-kliens</b></a> közül választhat. Utóbbi több tárhelyet és sávszélességet igényel, valamint egy napig vagy akár még ennél is tovább tarthat a szinkronizációja. Viszont olyan előnyökkel jár, mint például a megnövelt személyesadat-védelem és biztonság, amelyek a más hálózati csomópontokban való bizalom elutasításából adódnak. A teljes csomópontok futtatása alapvető a hálózat védelme érdekében, mivel ezek ellenőrzik és továbbítják a tranzakciókat."
|
||||
walletdesk: "Asztali pénztárcák"
|
||||
walletdesktxt: "Az asztali számítógépes pénztárcák számítógépére telepíthetőek. Ezt követően pénztárcája felett teljes kontrollt biztosítanak. Az Ön felelőssége pénze védelme és biztonsági mentések készítése."
|
||||
walletmobi: "Mobilpénztárcák"
|
||||
walletmobitxt: "A mobilpénztárcák lehetővé teszik, hogy a Bitcoint a zsebében hordhassa. Egyszerűen válthatja fel a bitcoinokat, és fizethet az üzletekben QR-kód beolvasásával vagy NFC technológiát használó, \"tap to pay\" fizetési móddal."
|
||||
walletweb: "Webes pénztárcák"
|
||||
walletwebtxt: "A webes pénztárcák lehetőséget biztosítanak a Bitcoin böngészőből vagy mobiltelefonról történő használatára. Ugyanakkor gondosan kell megválasztania webes pénztárcáját, tekintve, hogy bitcoinjai gazdájává fog válni."
|
||||
pagedesc: "Válassza ki a megfelelő pénztárcát, és küldjön, illetve fogadjon kifizetéseket."
|
||||
walletcatmobile: "Mobil"
|
||||
walletcatdesktop: "Asztali gép"
|
||||
walletcathardware: "Hardver"
|
||||
walletcatweb: "Web"
|
||||
walletbitcoinqt: "A Bitcoin Core egy teljes Bitcoin-kliens, és a hálózat gerincét képzi. A legmagasabb szintű biztonságot, titkosságot és stabilitást kínálja. Azonban kevesebb szolgáltatást nyújt, illetve sok helyet és memóriát használ."
|
||||
walletmultibit: "A MultiBit egy pehelykönnyű kliens, amely a gyors működésre és az egyszerű használatra koncentrál. Szinkronizálódik a hálózattal, és percek alatt használatra kész. A MultiBit ugyanakkor számos nyelvet támogat. Jó választás számítástechnikai háttérrel nem rendelkező felhasználók számára."
|
||||
wallethive: "A Hive egy gyors, integrált, felhasználóbarát, Mac OS X-re letölthető Bitcoin-pénztárca. A Hive-ot a széles körű használatra fókuszálva számos nyelvre lefordították, valamint rendelkezik alkalmazásokkal, ezzel megkönnyítve a kedvenc Bitcoin-szolgáltatásokkal és kereskedőkkel való kapcsolattartást."
|
||||
wallethive-android: "A Hive egy különálló pénztárca Androidra, amely nem igényel külső szervert vagy fiókot. Fókuszában a használhatóság áll, emellett haladó szintű funkciók széles skáláját kínálja, mint például touch-to-pay NFC használatával vagy megbízható kifizetések Bluetooth-on keresztül. A Hive Android beépülő modulok segítségével bővíthető."
|
||||
walletarmory: "Az Armory egy haladó ismereteket igénylő Bitcoin-kliens, amely szolgáltatásaival a Bitcoin kiemelt felhasználóit célozza. Számos biztonsági mentési, valamint titkosítási szolgáltatást kínál, és lehetőséget teremt a hidegtárolások interneteléréssel nem rendelkező számítógépen való biztonságos elhelyezésére."
|
||||
walletelectrum: "Az Electrum fókuszában a sebesség és az egyszerűség áll, alacsony erőforrás-használattal párosulva. Távoli szervereket használ a Bitcoin rendszere legbonyolultabb részeinek kezeléshez, és lehetővé teszi pénztárcája visszaállítását egy titkos szó(kapcsolat) segítségével."
|
||||
walletbitcoinwallet: "Az androidra letölthető Bitcoin Wallet egyszerűen és megbízhatóan használható, amellett, hogy biztonságos és gyors. Víziójának alapja a decentralizáció és a bizalom szükségletének teljes hiánya: semmilyen központi szolgáltatás nem szükséges a Bitcoinnal kapcsolatos műveletekhez. Az alkalmazás jó választás a számítástechnikai háttérrel nem rendelkező felhasználók számára. Továbbá elérhető BlackBerry OS-re is."
|
||||
walletbitcoinwallet: "A Bitcoin Wallet egyszerűen használható és megbízható, mindemellett pedig biztonságos és gyors. A fejlesztők víziója a decentralizáció és a zéró bizalom; a Bitcoinnal kapcsolatos műveletek elvégzéséhez nem szükséges központi szolgáltatás. Az alkalmazás jó választás fejlesztői háttérrel nem rendelkező felhasználók számára."
|
||||
walletmyceliumwallet: "A Mycelium Bitcoin Wallet egy nyílt forráskódú, androidra letölthető pénztárca, amelyet a biztonság, sebesség és egyszerű használat jegyében terveztek. Egyedi szolgáltatásokat biztosít kulcsai és hidegtárolásai kezeléséhez, bitcoinjai védelme érdekben."
|
||||
walletblockchaininfo: "A Blockchain.info egy felhasználóbarát, hibrid pénztárca. Pénztárcája titkosított verzióját online tárolja, de a titkosítás feloldása a böngészőjében történik. Biztonsági okokból mindig használja a böngészőbővítményt és az e-mail biztonsági mentéseket."
|
||||
walletblockchaininfo: "A Blockchain.info egy felhasználóbarát, hibrid pénztárca. Online tárolja a pénztárcája titkosított verzióját, de a titkosítás feloldása a böngészőjében történik. Biztonsági okokból mindig használja a böngészőbővítményt és az e-mail biztonsági mentéseket (és tartsa biztonságban ezt az e-mail fiókot)."
|
||||
walletcoinbase: "A Coinbase egy webes pénztárca-szolgáltatás, amely az egyszerű használatot célozza. Ezenkívül androidra letölthető webes pénztárca-alkalmazást, kereskedői eszközöket, valamint a bitcoinok vásárláshoz és eladásához szükséges amerikai bankszámlákkal való integrációt biztosít."
|
||||
walletcoinkite: "A Coinkite egy webes pénztárca-, valamint hitelkártya-szolgáltatás, amely fő célja az egyszerű használatóság. Mobiltelefonos böngészőkből is működik, tartalmaz kereskedői eszközöket és POS fizetési terminálokat. Egy hibrid pénztárca és maximális (kész)pénztartású trezor."
|
||||
walletbitgo: "A BitGo egy csoportos aláírást igénylő pénztárca, amely igen magas szintű biztonságot garantál. Minden tranzakció két aláírást igényel, megvédve ezzel bitcoinjait a rosszindulatú szoftverektől és szervertámadásoktól. A privát kulcsokat a felhasználók birtokolják, ily módon a BitGo nem férhet hozzá a bitcoinokhoz. Jó választás a számítástechnikai ismeretekkel nem rendelkező felhasználók számára."
|
||||
walletgreenaddress: "A GreenAddress egy felhasználóbarát, csoportos aláírást igénylő pénztárca megnövelt biztonsággal és adatvédelemmel. A privát kulcsai sohasem lesznek szerveroldalon, még titkosított állapotban sem. Biztonsági okokból 2FA-t (kétszintű hitelesítést) és a böngészőkiterjesztést vagy Android-alkalmazást érdemes használnia."
|
||||
walletdownload: "<a href=\"#download#\">Letöltés</a>"
|
||||
walletvisit: "Tovább a weboldalra"
|
||||
walletwebwarning: "Legyen óvatos"
|
||||
walletwebwarningtxt: "A webes pénztárcák bitcoinjai gazdái. Ez azt jelenti, hogy megtörténhet, hogy egy részükről felmerülő hiba folytán elveszítik bitcoinjait. Mind a mai napig nem született olyan webes pénztárca-szolgáltatás, amely olyan biztonságot képes kínálni, mint egy bank."
|
||||
walletwebwarningok: "Rendben, megértettem"
|
||||
wallettrustinfo: "Harmadik felek"
|
||||
wallettrustinfotxt: "Ez a pénztárca alapértelmezett módon egy központosított szolgáltatáson nyugszik, és egy harmadik féllel szemben bizonyos szintű bizalmat igényel. Ugyanakkor e harmadik félnek nincs ráhatása pénztárcájára. Biztonsági mentések és erős jelszavak használata ajánlott."
|
||||
checkgoodcontrolfull: "Kontroll a pénze felett"
|
||||
checkgoodcontrolfulltxt: "Ez a pénztárca teljes kontrollt biztosít Önnek a bitcoinjai felett. Ez azt jelenti, hogy harmadik fél nem fagyaszthatja be vagy veszítheti el a pénzét. Ugyanakkor Ön továbbra is felelős a pénztárcája védelméért és biztonsági mentéseiért."
|
||||
checkpasscontrolhybrid: "Üzemeltetői kontroll a pénze felett"
|
||||
checkpasscontrolhybridtxt: "Ez a pénztárca kontrollt biztosít Önnek a bitcoinjai felett. Ugyanakkor ez a szolgáltatás megőrzi a pénztárcája egy titkosított másolatát. Ez azt jelenti, hogy a bitcoinjait ellophatják, ha nem használ erős jelszót és ha a szolgáltatást feltörték."
|
||||
checkpasscontrolmulti: "Megosztott kontroll a pénze felett"
|
||||
checkpasscontrolmultitxt: "Ez a pénztárca megköveteli, hogy az összes tranzakciót Ön, illetve egy harmadik fél egyaránt hitelesítse. Normál körülmények között a bitcoinjai feletti teljes irányítást a kezdő biztonsági mentésének használatával vagy előzetesen aláírt tranzakciók e-mailben való elküldésével nyerheti vissza."
|
||||
checkfailcontrolthirdpartyinsured: "Harmadik fél által kontrollált pénz"
|
||||
checkfailcontrolthirdpartyinsuredtxt: "Ez a pénztárca teljes kontrollal rendelkezik a pénze felett. Ez azt jelenti, hogy meg kell bíznia abban, hogy ez a szolgáltatás nem fagyasztja be vagy kezeli rosszul a pénzét. Bár ez a szolgáltatás biztosítást ígér az ő hibájukból fakadó károkért, Ön továbbra is felelős a pénztárcája védelméért."
|
||||
checkfailcontrolthirdparty: "Harmadik fél által kontrollált pénz"
|
||||
checkfailcontrolthirdpartytxt: "Ez a szolgáltatás teljes kontrollal rendelkezik a pénze felett. Ez azt jelenti, hogy meg kell bíznia abban, hogy ez a szolgáltatás a saját hibájából fakadóan nem veszíti el a pénzét. A mai napig a legtöbb webes pénztárca nem biztosítja a betétjeit bank módjára, és sok ehhez hasonló szolgáltatás esett áldozatul lopásoknak."
|
||||
checkgooddecentralizefullnode: "Teljes csomópont"
|
||||
checkgooddecentralizefullnodetxt: "Ez a pénztárca egy teljes csomópont, amely hitelesíti és továbbítja a tranzakciókat a Bitcoin-hálózaton. Ez azt jelenti, hogy nem szükséges harmadik félbe vetett bizalom a tranzakciók hitelesítéséhez. A teljes csomópontok biztosítják a legmagasabb szintű biztonságot, és elengedhetetlenek a hálózat védelme fenntartásához. Ugyanakkor több helyet (több mint 20 GB), sávszélességet és hosszabb szinkronizációs időt igényelnek."
|
||||
checkneutraldecentralizevariable: "Változékony decentralizáció"
|
||||
checkneutraldecentralizevariabletxt: "A decentralizációs funkciókat az ezzel az eszközzel használt szoftveres pénztárca biztosítja. Kérjük, tekintse meg használni tervezett pénztárca Decentralizációs értékét."
|
||||
checkpassdecentralizespv: "Decentralizált"
|
||||
checkpassdecentralizespvtxt: "Ez a pénztárca a Bitcoin-hálózathoz kapcsolódik. Ez azt jelenti, hogy a kifizetések hitelesítésekor nagyon kis mértékű bizalom szükségeltetik harmadik felek iránt. Ugyanakkor nem egy teljes csomópont, mint például a <a href=\"#download#\">Bitcoin Core</a>."
|
||||
checkfaildecentralizecentralized: "Centralizált"
|
||||
checkfaildecentralizecentralizedtxt: "Ez a pénztárca egy központosított szolgáltatáson nyugszik. Ez azt jelenti, hogy harmadik félbe vetett bizalom szükségeltetik, a kifizetések esetleges elrejtése vagy színlelése elkerülésére."
|
||||
checkgoodtransparencydeterministic: "Teljes transzparencia"
|
||||
checkgoodtransparencydeterministictxt: "Ez a pénztárca nyílt forráskódú és determinisztikus felépítésű. Ez azt jelenti, hogy a világ bármely fejlesztője auditálhatja a kódot és meggyőződhet róla, hogy a végső szoftverben nem rejtőzik valamilyen titok."
|
||||
checkpasstransparencyopensource: "Jó transzparencia"
|
||||
checkpasstransparencyopensourcetxt: "E pénztárca fejlesztői az ügyfelek számára publikálják a forráskódot. Ez azt jelenti, hogy a világ bármely fejlesztője auditálhatja a kódot. Ugyanakkor továbbra is bíznia kell a fejlesztőkben a végső szoftver telepítésekor és frissítésekor, mivel nem determinisztikus felépítésű, mint például a <a href=\"#download#\">Bitcoin Core</a>."
|
||||
checkpasstransparencyclosedsource: "Nem transzparens"
|
||||
checkpasstransparencyclosedsourcetxt: "Ez a szoftver nem nyílt forráskódú. Ez azt jelenti, hogy a kód auditálása nem lehetséges, így nem lehet arról meggyőzni, hogy a végső szoftver nem rejt veszélyes kódokat vagy nem tesz olyasmit, amihez egyébként nem járul hozzá."
|
||||
checkfailtransparencyremote: "Távoli alkalmazás"
|
||||
checkfailtransparencyremotetxt: "Ez a pénztárca egy távoli helyről töltődik be. Ez azt jelenti, hogy bármikor, amikor használja a pénztárcáját, bíznia kell a fejlesztőkben a bitcoinjai ellopásának vagy saját hibájukból fakadó elvesztésének elkerüléséhez. Egy böngészőbővítmény vagy mobil alkalmazás - amennyiben elérhető - csökkentheti a kockázatot."
|
||||
checkgoodenvironmenthardware: "Nagyon biztonságos környezet"
|
||||
checkgoodenvironmenthardwaretxt: "Ez a pénztárca egy speciális, az eszköz által biztosított, védett környezetből töltődik be. Ez nagyon erős védelmet biztosít a számítógépek sebezhetőségeivel és a rosszindulatú szoftverekkel szemben, mivel ebben a környezetben nem lehetséges szoftverek telepítése."
|
||||
checkpassenvironmentmobile: "Biztonságos környezet"
|
||||
checkpassenvironmentmobiletxt: "Ez a pénztárca mobilokról töltődik be, ahol az alkalmazások rendszerint elkülönültek. Ez jó védelmet biztosít a rosszindulatú szoftverekkel szemben, bár a mobilok általában könnyebben ellophatóak vagy elveszíthetőek. A mobil titkosítása és a pénztárca biztonsági mentése csökkentheti e kockázatot."
|
||||
checkpassenvironmenttwofactor: "Kétlépcsős hitelesítés"
|
||||
checkpassenvironmenttwofactortxt: "Ez a pénztárca nem biztonságos környezetben használható. Ugyanakkor ez a szolgáltatás kétlépcsős hitelesítést kíván meg. Ez azt jelenti, hogy a bitcoinjai ellopásához több eszközhöz vagy fiókhoz történő hozzáférés szükséges."
|
||||
checkfailenvironmentdesktop: "Sebezhető környezet"
|
||||
checkfailenvironmentdesktoptxt: "Ez a pénztárca számítógépeken töltődik be, amelyek rosszindulatú szoftverek által sebezhetőek. A számítógépe biztosítása, erős jelszó használata, a legtöbb pénze hidegtárolásba vétele vagy a kétlépcsős hitelesítés bevezetése nehezebbé teheti a bitcoinjai ellopását."
|
||||
checkgoodprivacyimproved: "Tökéletesített személyesadat-védelem"
|
||||
checkneutralprivacyvariable: "Változékony személyesadat-védelem"
|
||||
checkneutralprivacyvariabletxt: "A személyesadat-védelmi funkciókat az ezzel az eszközzel használt szoftveres pénztárca biztosítja. Kérjük, tekintse meg használni tervezett pénztárca Személyesadat-védelmi értékét."
|
||||
checkpassprivacybasic: "Alapvető személyesadat-védelem"
|
||||
checkfailprivacyweak: "Gyenge személyesadat-védelem"
|
||||
checkpassprivacyaddressrotation: "Megakadályozza a kifizetései utáni kémkedést"
|
||||
checkpassprivacyaddressrotationtxt: "Ez a pénztárca a címek váltogatásával nehezebbé teszi az egyenlege után való kémkedést. Továbbra is érdemes figyelnie arra, hogy az minden egyes kifizetés igénylése esetén új címet használjon."
|
||||
checkfailprivacyaddressrotation: "Megengedi a kifizetései utáni kémkedést"
|
||||
checkfailprivacyaddressrotationtxt: "Ez a pénztárca bárki számára egyszerűen lehetővé teszi, hogy kémkedjen az egyenlege után, mivel újrafelhasználja a címeket."
|
||||
checkpassprivacydisclosurefullnode: "Kivédi az információ felfedését"
|
||||
checkpassprivacydisclosurefullnodetxt: "Ez a pénztárca nem fed fel információt a hálózaton található peerek számára, amikor kifizetéseket fogad vagy küld."
|
||||
checkfailprivacydisclosurespv: "A peerek számára korlátozott információt fel fel"
|
||||
checkfailprivacydisclosurespvtxt: "A hálózaton lévő peerek naplózhatják az IP-címét és összeköthetik a kifizetéseit, amikor kifizetéseket fogad vagy küld."
|
||||
checkfailprivacydisclosurecentralized: "Harmadik fél számára információt fed fel"
|
||||
checkfailprivacydisclosurecentralizedtxt: "Ez a pénztárca központi szervereket használ, amelyek összeköthetik a kifizetéseit és naplózhatják az IP-címét."
|
||||
checkfailprivacydisclosureaccount: "Harmadik fél számára információt fed fel"
|
||||
checkfailprivacydisclosureaccounttxt: "Ez a szolgáltatás összekötheti a kifizetéseit, naplózhatja az IP-címét és megismerheti a valós személyazonosságát, amennyiben személyes információkat - mint például e-mail cím, név vagy bankszámlaszám - oszt meg."
|
||||
checkpassprivacynetworksupporttorproxy: "Tor használható"
|
||||
checkpassprivacynetworksupporttorproxytxt: "Ez a pénztárca megengedi, hogy a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tort</a> proxyként állítsa be és használja annak megakadályozására, hogy támadók vagy internetszolgáltatók hozzárendeljék az IP-címét a kifizetéseihez."
|
||||
checkfailprivacynetworknosupporttor: "A Tor nem támogatott"
|
||||
checkfailprivacynetworknosupporttortxt: "Ez a pénztárca nem teszi lehetővé a Tor használatát ahhoz, hogy megakadályozza, hogy támadók vagy internetszolgáltatók hozzárendeljék az IP-címét a kifizetéseihez."
|
||||
educate: "Szánjon időt a tájékozódásra"
|
||||
educatetxt: "A Bitcoin különbözik attól, amit ismer és nap mint nap használ. Mielőtt a Bitcoint bármilyen komoly tranzakcióra használná, olvassa el azt a <a href=\"#you-need-to-know#\"><b>néhány dolgot, amelyet érdemes tudnia</b></a>, valamint tegyen lépéseket a <a href=\"#secure-your-wallet#\"><b>pénztárcája biztosítására</b></a>. Soha ne feledje, hogy az Ön felelőssége, hogy gondosan kiválassza a pénztárcáját, és jó gyakorlatokat sajátítson el a pénze védelmére."
|
||||
development:
|
||||
title: "Fejlesztés - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Bitcoinfejlesztés"
|
||||
|
@ -154,7 +203,7 @@ hu:
|
|||
sourcecode: "Hozzáférés a forráskódhoz"
|
||||
versionhistory: "Korábbi verziók mutatása"
|
||||
notelicense: "A Bitcoin Core egy közösség által vezérelt, az <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT licence</a> alatt kibocsátott, <a href=\"https://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">ingyenes szoftverprojekt</a>."
|
||||
notesync: "A Bitcoin Core kezdeti szinkronizációja nagyon hosszú időt vehet igénybe. Győződjön meg róla, hogy elegendő sávszélessége és tárhelye van a teljes <a href=\"https://blockchain.info/charts/blocks-size\">blokklánc-mérethez</a>. Amennyiben tudja, hogy hogyan lehet torrentfájlt letölteni, felgyorsíthatja a folyamatot a szoftver elindítása előtt, <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (a blokklánc egy korábbi másolata) Bitcoin Core adatkönyvtárhoz való hozzáadásával."
|
||||
notesync: "A Bitcoin Core kezdeti szinkronizációja hosszú időt vehet igénybe. Győződjön meg róla, hogy elegendő sávszélessége és tárhelye van a teljes <a href=\"https://blockchain.info/charts/blocks-size\">blokklánc-mérethez</a> (több mint 20 GB). Amennyiben tudja, hogy hogyan lehet torrentfájlt letölteni, felgyorsíthatja a folyamatot a szoftver elindítása előtt, <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (a blokklánc egy korábbi másolata) Bitcoin Core adatkönyvtárhoz való hozzáadásával."
|
||||
patient: "Legyen türelemmel"
|
||||
events:
|
||||
title: "Konferenciák és egyéb rendezvények - Bitcoin"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue