diff --git a/_layouts/base.html b/_layouts/base.html
index 29228fd9..6642bd9b 100644
--- a/_layouts/base.html
+++ b/_layouts/base.html
@@ -63,13 +63,18 @@
{% translate menu-resources layout %}
{% translate menu-community layout %}
{% if page.lang == 'en' %}Documentation{% endif %}
- {% translate menu-development layout %}
{% translate menu-vocabulary layout %}
{% translate menu-events layout %}
{% translate menu-innovation layout %}
- {% translate menu-support-bitcoin layout %}
+ {% translate menu-participate layout %}
+
+
{% case page.lang %}
{% when 'sv' %}
{% else %}
diff --git a/_less/screen.less b/_less/screen.less
index 90db58c2..8f2b5224 100644
--- a/_less/screen.less
+++ b/_less/screen.less
@@ -289,7 +289,8 @@ table td,table th{
border-radius:5px;
}
.menusimple li:first-child,
-.menusimple li:first-child+li{
+.menusimple li:first-child+li,
+.menusimple li:first-child+li+li+li{
-webkit-border-bottom-left-radius:0;
-webkit-border-bottom-right-radius:0;
-moz-border-radius-bottomleft:0;
diff --git a/_translations/ar.yml b/_translations/ar.yml
index 3164b5cb..48a84f00 100644
--- a/_translations/ar.yml
+++ b/_translations/ar.yml
@@ -624,6 +624,7 @@ ar:
tax: "الضرائب الحكومية والقوانين"
taxtxt: "البت كوين هي عملة غير رسمية. ومع هذا، فبعض السلطات لا تزال تطالبك بدفع ضرائب دخل، ضرائب مبيعات، ضرائب على المرتبات، ضرائب على الممتلكات والأرباح الرأسمالية عن كل شئ ذو قيمة، متضمناً ذلك البت كوين. إنها مسئوليتك الشخصية أن تتأكد من الوفاء بإلتزامات الضرائب و المستحقات القانونية أو التنظيمية أو إلتزاماتك المطلوبة منك من قبل حكومتك و/أو السلطات المحلية حيث تقطن."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "دعم البت كوين"
menu-about-us: "حول موقع bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: الأعمال
menu-bitcoin-for-developers: المطورين
@@ -639,7 +640,7 @@ ar:
menu-legal: "المسائل القانونية"
menu-press: "صحافة"
menu-resources: المصادر
- menu-support-bitcoin: المشاركة
+ menu-participate: المشاركة
menu-vocabulary: المفردات
menu-you-need-to-know: "يجب عليك معرفة"
banner-translate: "الترجمة لهذه اللغة قديمة. إضغط هنا لتساعد في ترجمة موقع bitcoin.org بلغتك."
diff --git a/_translations/bg.yml b/_translations/bg.yml
index 56862f6e..81a2471c 100644
--- a/_translations/bg.yml
+++ b/_translations/bg.yml
@@ -626,6 +626,7 @@ bg:
tax: "Правителствени данъци и регулации"
taxtxt: "Биткойн не е официална валута. Повечето юрисдикции все още изискват от вас да платите данъци върху доходите, продажбите, заплатите и капиталовите печалби на всичко, което има стойност, включително биткойни. Ваша е отговорността да се гарантира, че се придържате към данъчните и други законови или подзаконови разпоредби издадени от вашето правителство и/или местните общини."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Допринесете към Биткойн"
menu-about-us: "Относно bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Фирми
menu-bitcoin-for-developers: Разработчици
@@ -643,7 +644,7 @@ bg:
menu-privacy: "Защита на личните данни"
menu-resources: Ресурси
menu-stats: "Статистики"
- menu-support-bitcoin: Участвайте
+ menu-participate: Участвайте
menu-vocabulary: Речник
menu-you-need-to-know: "Трябва да знаете"
banner-translate: "Преводите за този език са остарели. Натиснете тук, за да помогнете с превода на bitcoin.org на вашия език."
diff --git a/_translations/da.yml b/_translations/da.yml
index 38b802c2..05c24c37 100644
--- a/_translations/da.yml
+++ b/_translations/da.yml
@@ -665,6 +665,7 @@ da:
tax: "Staters beskatninger og reguleringer"
taxtxt: "Bitcoin er ikke en officiel valuta. Når der er sagt, kræver de fleste myndigheder, at du betaler indkomstskat, moms, arbejdsgiverskat og kapitalindkomstskat af alt, hvad der har værdi, inklusive bitcoin. Det er dit ansvar at sikre dig, at du retter dig efter skatter og andre lovformelige eller regulative mandater, der er udstedt af din regering og/eller kommune."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Støt Bitcoin"
menu-about-us: "Om bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Virksomheder
menu-bitcoin-for-developers: Udviklere
@@ -682,7 +683,7 @@ da:
menu-privacy: "Privatliv"
menu-resources: Ressourcer
menu-stats: "Statistik"
- menu-support-bitcoin: Deltag
+ menu-participate: Deltag
menu-vocabulary: Ordliste
menu-you-need-to-know: "Du bør vide"
banner-translate: "Oversættelsen til dette sprog er uddateret. Klik her for at hjælpe med at oversætte bitcoin.org til dit sprog."
diff --git a/_translations/de.yml b/_translations/de.yml
index 033987d9..117ace86 100644
--- a/_translations/de.yml
+++ b/_translations/de.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ de:
tax: "Steuern und Regulierung"
taxtxt: "Bitcoin ist keine offizielle Währung. Allerdings sehen die meisten Gesetzgeber immer noch Einkommens-, Umsatz- und Lohnsteuer, sowie Kapitalertragssteuern auf alle Anlagen, inklusive Bitcoin, vor. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Sie eventuell erforderliche Steuern bezahlen und andere von Ihrer Regierung und/oder Gemeinde beschlossenen rechtlichen oder regulatorischen Erlässe einhalten."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Bitcoin unterstützen"
menu-about-us: "Über bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Unternehmen
menu-bitcoin-for-developers: Entwickler
@@ -676,7 +677,7 @@ de:
menu-privacy: "Privatsphäre"
menu-resources: Ressourcen
menu-stats: "Statistiken"
- menu-support-bitcoin: Mitmachen
+ menu-participate: Mitmachen
menu-vocabulary: Glossar
menu-you-need-to-know: "Das sollten Sie wissen"
banner-translate: "Übersetzungen für diese Sprache sind veraltet. Klicken Sie hier um bei der Übersetzung von bitcoin.org in ihre Sprache zu helfen."
diff --git a/_translations/el.yml b/_translations/el.yml
index 19afadc2..b6da14b3 100644
--- a/_translations/el.yml
+++ b/_translations/el.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ el:
tax: "Κυβερνητικοί φόροι και κανονισμοί"
taxtxt: "Το Bitcoin δεν συνιστά επίσημο νόμισμα. Ωστόσο, στα περισσότερα νομικά συστήματα απαιτείται ακόμα να πληρώνετε φόρους για εισοδήματα, πωλήσεις, μισθοδοσίες, υπεραξίες και γενικά για οτιδήποτε έχει αξία, συμπεριλαμβανομένων και των bitcoins. Είναι ευθύνη σας να επιβεβαιώσετε ότι τηρείτε τις φορολογικές και λοιπές νομικές ή ρυθμιστικές εντολές που εκδίδονται από την κυβέρνησή σας και/ή τους κατά τόπους δήμους."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Υποστηρίξτε το Bitcoin"
menu-about-us: "Σχετικά με το bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Επιχειρήσεις
menu-bitcoin-for-developers: Προγραμματιστές
@@ -676,7 +677,7 @@ el:
menu-privacy: "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων"
menu-resources: Πόροι
menu-stats: "Στατιστικά Στοιχεία"
- menu-support-bitcoin: Συμμετοχή
+ menu-participate: Συμμετοχή
menu-vocabulary: Λεξιλόγιο
menu-you-need-to-know: "Πρέπει να γνωρίζετε"
banner-translate: "Οι μεταφράσεις για αυτή την γλώσσα είναι ξεπερασμένες. Κάντε κλικ εδώ για να βοηθήσετε στην μετάφραση του bitcoin.org στην γλώσσα σας.."
diff --git a/_translations/en.yml b/_translations/en.yml
index 083f9598..04db2b07 100644
--- a/_translations/en.yml
+++ b/_translations/en.yml
@@ -678,11 +678,12 @@ en:
menu-innovation: Innovation
menu-intro: Introduction
menu-legal: "Legal"
+ menu-participate: Participate
menu-press: "Press"
menu-privacy: "Privacy"
menu-resources: Resources
menu-stats: "Stats"
- menu-support-bitcoin: Participate
+ menu-support-bitcoin: "Support Bitcoin"
menu-vocabulary: Vocabulary
menu-you-need-to-know: "You need to know"
banner-translate: "Translations for this language are outdated. Click here to help translate bitcoin.org in your language."
diff --git a/_translations/es.yml b/_translations/es.yml
index 7128a76c..769afdd6 100644
--- a/_translations/es.yml
+++ b/_translations/es.yml
@@ -625,6 +625,7 @@ es:
tax: "Impuestos y regulaciones"
taxtxt: "El Bitcoin no es una moneda oficial. Dicho esto, en la mayoría de territorios usted tendrá que pagar renta, nóminas y los impuestos sobre ganancias en todo lo que tenga valor, incluyendo bitcoins. Es su responsabilidad asegurarse de aplicar los impuestos y otras regulaciones publicadas por su gobierno o municipio."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Apoya Bitcoin"
menu-about-us: "Acerca de bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Empresas
menu-bitcoin-for-developers: Desarrolladores
@@ -640,7 +641,7 @@ es:
menu-legal: "Legal"
menu-press: "Prensa"
menu-resources: Recursos
- menu-support-bitcoin: Participe
+ menu-participate: Participe
menu-vocabulary: Vocabulario
menu-you-need-to-know: "Cosas que necesita saber"
banner-translate: "Las traducciones para este idioma están desactualizadas. Haga clic aquí para ayudar a traducir bitcoin.org a su idioma."
diff --git a/_translations/fa.yml b/_translations/fa.yml
index f819fd09..cea3f135 100644
--- a/_translations/fa.yml
+++ b/_translations/fa.yml
@@ -628,6 +628,7 @@ fa:
tax: "مالیات ها و مقررات دولتی"
taxtxt: "بیت کوین ارزی رسمی نیست. یعنی بیشتر مراجع قضایی از شما خواهند خواست که مالیات های مربوط به درآمد، فروش، حقوق و بهره سرمایه ای را روی آنچه که ارزش دارد، از جمله بیت کوین، بپردازید. مسئولیت حصول اطمینان از \n موارد مالیاتی و دیگر احکام قانونی یا مقرراتی که توسط دولت و یا شهرداریهای محلی وضع شده، بر عهده خود شماست."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "حمایت از بیت کوین"
menu-about-us: "درباره bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: کسب و کارها
menu-bitcoin-for-developers: توسعه دهندگان
@@ -645,7 +646,7 @@ fa:
menu-privacy: "حریم خصوصی"
menu-resources: منابع
menu-stats: "نظامنامه ها"
- menu-support-bitcoin: مشارکت
+ menu-participate: مشارکت
menu-vocabulary: دایره واژگان
menu-you-need-to-know: "لازم است بدانید"
banner-translate: "ترجمه ها به این زبان، منسوخ شده اند. اینجا را کلیک کنید و به ترجمه bitcoin.org به زبان خود، کمک کنید."
diff --git a/_translations/fr.yml b/_translations/fr.yml
index 333a9da9..d5080dd1 100644
--- a/_translations/fr.yml
+++ b/_translations/fr.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ fr:
tax: "Impôts et réglementations gouvernementales"
taxtxt: "Bitcoin n'est pas une devise officielle. Ceci étant dit, la plupart des juridictions exigent que vous payiez des impôts sur le revenu, les ventes, les salaires et les gains en capital sur tout ce qui a de la valeur, incluant les bitcoins. Il est de votre responsabilité de vous assurer de respecter les impôts, les mandats légaux et les réglementations émises par votre gouvernement et / ou vos municipalités locales."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Soutenir Bitcoin"
menu-about-us: "À propos de bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Entreprises
menu-bitcoin-for-developers: Développeurs
@@ -676,7 +677,7 @@ fr:
menu-privacy: "Confidentialité"
menu-resources: Ressources
menu-stats: "Statistiques"
- menu-support-bitcoin: Participer
+ menu-participate: Participer
menu-vocabulary: Vocabulaire
menu-you-need-to-know: "Vous devez savoir"
banner-translate: "Les traductions pour cette langue ne sont plus à jour. Cliquez ici pour aider à traduire bitcoin.org dans votre langue."
diff --git a/_translations/hi.yml b/_translations/hi.yml
index fbe3b0f0..381b8211 100644
--- a/_translations/hi.yml
+++ b/_translations/hi.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ hi:
tax: "सरकार कर और नियम"
taxtxt: "Bitcoin एक आधिकारिक मुद्रा नहीं है। हाँ लेकिन, अधिकांश क्षेत्राधिकार के अनुसार ये जरुरी होता है कि किसी भी मूल्य की चीज़ पर जिसमें bitcoins शामिल हैं, बिक्री, पेरोल, और पूंजीगत लाभ पर कर आय का भुगतान किया जाए। यह आपकी जिम्मेदारी है कि आप टैक्स और अन्य कानूनी या विनियामक जनादेश का पालन करे जो सरकार या/और स्थानीय नगर पालिकाओं द्वारा जारी किए गए हो। "
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Bitcoin समर्थन करें"
menu-about-us: "bitcoin.org के बारे में"
menu-bitcoin-for-businesses: व्यवसाय
menu-bitcoin-for-developers: डेवलपर्स
@@ -676,7 +677,7 @@ hi:
menu-privacy: "गोपनियता"
menu-resources: संसाधन
menu-stats: "आँकड़े"
- menu-support-bitcoin: भाग लें
+ menu-participate: भाग लें
menu-vocabulary: शब्दावली
menu-you-need-to-know: "आपको पता होना चाहिए "
banner-translate: "इन भाषाओं के लिए अनुवाद पुरानी हो चुकी है अपनी भाषा में bitcoin.org के अनुवाद में मदद करने के लिए यहां क्लिक करें ."
diff --git a/_translations/hu.yml b/_translations/hu.yml
index 5b2f2d66..7ca6fc91 100644
--- a/_translations/hu.yml
+++ b/_translations/hu.yml
@@ -660,6 +660,7 @@ hu:
tax: "Kormányzati adók és szabályozások"
taxtxt: "A bitcoin nem hivatalos pénznem. Mindemellett a legtöbb törvényalkotó elvárja, hogy minden után, aminek értéke van - beleértve a bitcoinokat is - vállalkozói, forgalmi, jövedelem- és kamatadót fizessen. Az Ön felelőssége, hogy pontosan betartsa a kormánya és/vagy helyi önkormányzata által kibocsátott adó- és egyéb jogi vagy szabályozói rendelkezéseket."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Támogassa a Bitcoint"
menu-about-us: "A bitcoin.org-ról"
menu-bitcoin-for-businesses: Vállalkozások
menu-bitcoin-for-developers: Fejlesztők
@@ -677,7 +678,7 @@ hu:
menu-privacy: "Adatvédelem"
menu-resources: Információs anyagok
menu-stats: "Statisztikák"
- menu-support-bitcoin: Részvétel
+ menu-participate: Részvétel
menu-vocabulary: Szótár
menu-you-need-to-know: "Érdemes tudnia"
banner-translate: "Az ehhez a nyelvhez tartozó fordítások elavultak. A bitcoin.org saját nyelvére történő fordításában való segítséghez kattintson ide ."
diff --git a/_translations/id.yml b/_translations/id.yml
index e27ae9f9..5bc18c36 100644
--- a/_translations/id.yml
+++ b/_translations/id.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ id:
tax: "Pajak pemerintah dan peraturan-peraturan."
taxtxt: "Bitcoin bukanlah mata uang resmi. Artinya, sebagian besar negara masih meminta Anda untuk membayar pajak pendapatan, penjualan, penggajian, dan pajak keuntungan modal atas apapun yang memiliki nilai termasuk bitcoin. Merupakan tanggung jawab Anda untuk memastikan bahwa Anda mematuhi pajak dan aturan hukum lainnya ataupun kebijakan yang dikeluarkan oleh pemerintah Anda dan/atau pengambil kebijakan di daerah Anda. "
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Dukung Bitcoin"
menu-about-us: "Mengenai bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Bisnis
menu-bitcoin-for-developers: Para Pengembang
@@ -676,7 +677,7 @@ id:
menu-privacy: "Privasi"
menu-resources: Sumber daya
menu-stats: "Statistik"
- menu-support-bitcoin: Partisipasi
+ menu-participate: Partisipasi
menu-vocabulary: Kosa kata
menu-you-need-to-know: "Yang perlu Anda ketahui"
banner-translate: "Terjemahan bahasa ini sudah ketinggalan jaman. Klik di sini untuk membantu menerjemahkan bitcoin.org dalam bahasa Anda."
diff --git a/_translations/it.yml b/_translations/it.yml
index c8f4df38..61638b9f 100644
--- a/_translations/it.yml
+++ b/_translations/it.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ it:
tax: "Costi fiscali e normativa"
taxtxt: "Bitcoin non è una valuta ufficiale. Detto questo, la maggior parte degli ordinamenti giuridici richiede il pagamento di imposte sul reddito, sulle vendite, sui salari e sulle plusvalenze per qualunque cosa abbia valore, incluso Bitcoin. E' tua esclusiva responsabilità assicurarti di pagare le imposte e rispettare tutte le norme imposte dal tuo governo e/o dal tuo comune."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Sostieni Bitcoin"
menu-about-us: "A proposito di bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Imprese
menu-bitcoin-for-developers: Sviluppatori
@@ -676,7 +677,7 @@ it:
menu-privacy: "Privacy"
menu-resources: Risorse
menu-stats: "Statistiche"
- menu-support-bitcoin: Partecipa
+ menu-participate: Partecipa
menu-vocabulary: Glossario
menu-you-need-to-know: "Da sapere"
banner-translate: "La traduzione per questa lingua è ormai datata. Clicca qui per aiutarci a tradurre il sito bitcoin.org nella tua lingua."
diff --git a/_translations/ja.yml b/_translations/ja.yml
index 51d72ece..5344293d 100644
--- a/_translations/ja.yml
+++ b/_translations/ja.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ ja:
tax: "税金と規則"
taxtxt: "ビットコインは公式通貨ではありません。ですが、ほとんどの管轄では、ビットコインを含め、価値あるものに対する所得、売り上げ、給与、キャピタルゲインに対し税金を課します。あなたの政府と/や自治体が定める税金やその他の法的あるいは規制義務に従うことは、あなたの責任です。"
layout:
+ menu-support-bitcoin: "ビットコインを支援する"
menu-about-us: "bitcoin.org について"
menu-bitcoin-for-businesses: ビジネス
menu-bitcoin-for-developers: 開発者
@@ -676,7 +677,7 @@ ja:
menu-privacy: "プライバシー"
menu-resources: リソース
menu-stats: "統計"
- menu-support-bitcoin: 参加する
+ menu-participate: 参加する
menu-vocabulary: 用語
menu-you-need-to-know: "知っておくべきこと"
banner-translate: "この言語の翻訳は古くなっています。ここをクリックして、あなたの言語で bitcoin.org を翻訳する援助をしましょう。"
diff --git a/_translations/ko.yml b/_translations/ko.yml
index 32f2a2c2..9ba0d202 100644
--- a/_translations/ko.yml
+++ b/_translations/ko.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ ko:
tax: "정부규제와 세금"
taxtxt: "비트코인은 공식적인 화폐가 아닙니다. 그런데다 대부분의 국가 및 지역에서는 소득, 판매, 급여, 자본 이득 등 가치를 가지고 있는 모든 것에 대해 세금을 납부하도록 요구하고 있습니다. 비트코인도 예외는 아닙니다. 당사자의 정부나 자치 당국에서 규정한 납세 및 기타 법률과 규제 사항을 준수하는 것은 이 글을 읽는 당사자의 책임임을 명확히 합니다."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "비트코인을 지지해주세요"
menu-about-us: "bitcoin.org 소개"
menu-bitcoin-for-businesses: 사업자
menu-bitcoin-for-developers: '개발자 '
@@ -676,7 +677,7 @@ ko:
menu-privacy: "개인 정보 보호"
menu-resources: 자료
menu-stats: "통계"
- menu-support-bitcoin: 참여
+ menu-participate: 참여
menu-vocabulary: 용어
menu-you-need-to-know: "여러분이 알아두어야 할 것"
banner-translate: "이 언어에 해당하는 번역이 오래되었습니다.당신의 언어에 해당하는 bitcoin.org를 번역하시려면 이곳을 눌러주세요."
diff --git a/_translations/nl.yml b/_translations/nl.yml
index 497cfbc1..23331959 100644
--- a/_translations/nl.yml
+++ b/_translations/nl.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ nl:
tax: "Overheidsbelastingen en regelgeving"
taxtxt: "Bitcoin is geen officiële munteenheid. Dat gezegd hebbende, in de meeste landen moeten toch inkomsten-, vennootschaps-, vermogens- en omzetbelastingen worden betaald over alles wat waarde vertegenwoordigt, inclusief bitcoins. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat u zich houdt aan de belastingwetgeving en enige andere wettelijke of reglementaire mandaten afgegeven door uw overheid en/of plaatselijke gemeenten."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Help Bitcoin"
menu-about-us: "Over bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Bedrijven
menu-bitcoin-for-developers: Ontwikkelaars
@@ -676,7 +677,7 @@ nl:
menu-privacy: "Privacy"
menu-resources: Hulpmiddelen
menu-stats: "Statistieken"
- menu-support-bitcoin: Meedoen
+ menu-participate: Meedoen
menu-vocabulary: Woordenlijst
menu-you-need-to-know: "Wat u moet weten"
banner-translate: "Vertalingen voor deze taal zijn verouderd. Klik hier om bitcoin.org naar uw taal te vertalen."
diff --git a/_translations/pl.yml b/_translations/pl.yml
index af771cd6..6992b28a 100644
--- a/_translations/pl.yml
+++ b/_translations/pl.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ pl:
tax: "Rządowe podatki i regulacje"
taxtxt: "Bitcoin nie jest oficjalną walutą. Wiedząc to, pamiętaj, że większość jurysdykcji niezmiennie wymaga płacenia podatku dochodowego, od sprzedaży, kosztów uzyskania przychodu czy podatku od zysków ze sprzedaży towarów zawierających wartość, włączając w to bitcoiny. Twoim obowiązkiem jest upewnić się, że stosujesz się do podatków i innych obowiązków ustawowych lub wykonawczych wydanych przez organy państwowe lub samorządowe."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Wesprzyj Bitcoin"
menu-about-us: "O bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Firm
menu-bitcoin-for-developers: Deweloperów
@@ -676,7 +677,7 @@ pl:
menu-privacy: "Prywatność"
menu-resources: Zasoby
menu-stats: "Statystyki"
- menu-support-bitcoin: Weź udział
+ menu-participate: Weź udział
menu-vocabulary: Słownik
menu-you-need-to-know: "Musisz to wiedzieć"
banner-translate: "Tłumaczenia dla tego języka są przestarzałe. Kliknij tutaj, aby pomóc w tłumaczeniu bitcoin.org na Twój język."
diff --git a/_translations/pt_BR.yml b/_translations/pt_BR.yml
index fa27e538..3b5a15a6 100644
--- a/_translations/pt_BR.yml
+++ b/_translations/pt_BR.yml
@@ -660,6 +660,7 @@ pt_BR:
tax: "Taxas e regulamentos dos governos."
taxtxt: "Bitcoin não é uma moeda reconhecida oficialmente. Dito isto, a maioria dos governos exige que você pague impostos sobre quaisquer ganhos de capital, incluindo os relacionados a Bitcoin. É de sua responsabilidade aceitar os termos referentes a a legislação tributária e fiscalemitidos pelo seu governo e/ou municípios locais."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Suporte Bitcoin"
menu-about-us: "Sobre bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Empresas
menu-bitcoin-for-developers: Desenvolvedores
@@ -677,7 +678,7 @@ pt_BR:
menu-privacy: "Privacidade"
menu-resources: Recursos
menu-stats: "Status"
- menu-support-bitcoin: Participe
+ menu-participate: Participe
menu-vocabulary: Vocabulário
menu-you-need-to-know: "Você precisa saber"
banner-translate: "Traduções para esse idioma não estão atualizadas. Clique aqui para ajudar a traduzir bitcoin.org para o seu idioma."
diff --git a/_translations/ro.yml b/_translations/ro.yml
index 6ed5d540..9c1c8763 100644
--- a/_translations/ro.yml
+++ b/_translations/ro.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ ro:
tax: "Taxe și reglementări guvernamentale"
taxtxt: "Bitcoin nu este o valută oficială. Acestea fiind spuse, majoritatea jurisdictiilor încă necesită plata unor taxe pe profit sau vânzare asupra orice are valoare, inclusiv bitcoini. Este responsabilitatea ta să te asiguri că respecţi taxele, impozitele şi oricare alte mandate legale sau regulatorii impuse de guvern sau municipalităţile locale."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Susţine Bitcoin"
menu-about-us: "Despre bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Companii
menu-bitcoin-for-developers: Dezvoltatori
@@ -676,7 +677,7 @@ ro:
menu-privacy: "Confidenţialitate"
menu-resources: Resurse
menu-stats: "Statistici"
- menu-support-bitcoin: Participă
+ menu-participate: Participă
menu-vocabulary: Vocabular
menu-you-need-to-know: "Trebuie să știi"
banner-translate: "Traducerile in aceasta limba sunt vechi.Click aici pentru a ajuta traducerea bitcoin.org in limba ta."
diff --git a/_translations/ru.yml b/_translations/ru.yml
index 1025e429..28484fc1 100644
--- a/_translations/ru.yml
+++ b/_translations/ru.yml
@@ -665,6 +665,7 @@ ru:
tax: "Налоги и госрегулирование"
taxtxt: "Биткойн не является официальной валютой. Тем не менее, большинство юрисдикций требуют, чтобы вы платили подоходный налог, что может относиться и к Биткойну. Это ваша ответственность, убедитесь, что вы будете придерживаться налоговых и других юридических или нормативных требований вашего правительства и/или местных властей."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Поддержать Биткойн"
menu-about-us: "О bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Бизнесу
menu-bitcoin-for-developers: Разработчикам
@@ -682,7 +683,7 @@ ru:
menu-privacy: "Конфиденциальность"
menu-resources: Ресурсы
menu-stats: "Статистика"
- menu-support-bitcoin: Участвовать
+ menu-participate: Участвовать
menu-vocabulary: Термины
menu-you-need-to-know: "Вам нужно знать"
banner-translate: "Переводы на этот язык устарели. Кликните здесь чтобы помочь перевести bitcoin.org на ваш язык."
diff --git a/_translations/sl.yml b/_translations/sl.yml
index a16a8b2b..860e8288 100644
--- a/_translations/sl.yml
+++ b/_translations/sl.yml
@@ -624,6 +624,7 @@ sl:
tax: "Davki in zakonodaja"
taxtxt: "Bitcoin ni uradna valuta. Še vedno pa večina zakonodaj zahteva, da plačate davke na dohodek, dobiček, plače itd. za vse stvari, ki imajo kako vrednost, vključno z bitcoini. Vaša odgovornost je, da se pozanimate in sledite davčnim in drugim zakonom države in kraja, kjer živite. Nekaj informacij, tudi o Sloveniji, lahko najdete na Wikipedia."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Podprite bitcoin"
menu-about-us: "O bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Podjetja
menu-bitcoin-for-developers: Razvijalci
@@ -639,7 +640,7 @@ sl:
menu-legal: "Pravno"
menu-press: "Mediji"
menu-resources: Viri
- menu-support-bitcoin: Sodelujte
+ menu-participate: Sodelujte
menu-vocabulary: Slovar
menu-you-need-to-know: "Obvezno branje"
banner-translate: "Prevodi v tem jeziku so zastareli. Kliknite tu, če želite pomagati prevajati bitcoin.org v svoj jezik."
diff --git a/_translations/sv.yml b/_translations/sv.yml
index 0d5b4770..c86e403b 100644
--- a/_translations/sv.yml
+++ b/_translations/sv.yml
@@ -572,6 +572,7 @@ sv:
experimentaltxt: "Bitcoin är en experimentell och ny valuta som är under aktiv utveckling. Medan det blir stabilare allt eftersom användningen ökar så bör du komma ihåg att Bitcoin är en ny uppfinning som utforskar idéer som aldrig har prövats förut. Därför kan ingen förutse dess framtid."
tax: "Statliga skatter och förordningar"
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Stöd Bitcoin"
menu-about-us: "Om bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Företag
menu-bitcoin-for-developers: Utvecklare
@@ -588,7 +589,7 @@ sv:
menu-privacy: "Integritet"
menu-resources: Resurser
menu-stats: "Statistik"
- menu-support-bitcoin: Delta
+ menu-participate: Delta
menu-vocabulary: Ordlista
menu-you-need-to-know: "Du måste veta"
footer: "Publicerad under MIT licensen"
diff --git a/_translations/tr.yml b/_translations/tr.yml
index 0a4024fd..bd588871 100644
--- a/_translations/tr.yml
+++ b/_translations/tr.yml
@@ -660,6 +660,7 @@ tr:
tax: "Hükümet vergileri ve denetimler"
taxtxt: "Bitcoin resmi bir para birimi değildir. Bununla birlikte çoğu hükümet yinede sizden gelir ödeme, satış, ücret bordrosu ve bitcoin dahil değeri olan herşey için vergi ödemenizi ister. Hükümetiniz veya/yada yerel belediyeleriniz tarafından yayınlanan vergi ve diğer mevzuat mandalarını anladığınıza emin olmak sizin sorumluluğunuzdur."
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Bitcoin'i Destekleyin"
menu-about-us: "Bitcoin.org hakkında"
menu-bitcoin-for-businesses: İşletmeler
menu-bitcoin-for-developers: Geliştiriciler
@@ -677,7 +678,7 @@ tr:
menu-privacy: "Gizlilik"
menu-resources: Kaynaklar
menu-stats: "İstatislikler"
- menu-support-bitcoin: Katılın
+ menu-participate: Katılın
menu-vocabulary: Sözlük
menu-you-need-to-know: "Bilmeniz gerekenler"
banner-translate: "Bu dil için çeviriler güncel değildir. bitcoin.org'un dilinize çevrilmesine yardım etmek için buraya tıklayın."
diff --git a/_translations/uk.yml b/_translations/uk.yml
index fcb8af47..8413723e 100644
--- a/_translations/uk.yml
+++ b/_translations/uk.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ uk:
tax: "Податки та державне регулювання"
taxtxt: "Біткойн не є офіційною валютою. Тим не менше, більшість юрисдикцій вимагають, щоб ви сплачували податки на прибуток, з продажу, на заробітну плату та податок на приріст вартості капіталу з будь-чого, що має цінність, включаючи біткоїни. Ви несете відповідальність за дотримання податкових та інших юридичних або нормативних вимог вашого уряду та/або місцевої влади. "
layout:
+ menu-support-bitcoin: "Підтримка Біткойн"
menu-about-us: "Про bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: Бізнесу
menu-bitcoin-for-developers: Розробникам
@@ -676,7 +677,7 @@ uk:
menu-privacy: "Конфіденційність"
menu-resources: Ресурси
menu-stats: "Статистика"
- menu-support-bitcoin: Взяти участь
+ menu-participate: Взяти участь
menu-vocabulary: Словник
menu-you-need-to-know: "Ви повинні це знати"
banner-translate: "Переклад цією мовою застарілий. Клікніть сюди, щоб допомогти перекласти bitcoin.org вашою мовою. "
diff --git a/_translations/zh_CN.yml b/_translations/zh_CN.yml
index 5e7c574e..482640b2 100644
--- a/_translations/zh_CN.yml
+++ b/_translations/zh_CN.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ zh_CN:
tax: "政府税收和法规"
taxtxt: "比特币不是一种官方货币。也就是说,大多数的行政区域还是会要求你缴纳收入、销售、工资和投资收益等有价值的东西的税款,这其中也包括比特币。确保你遵守了政府和/或者当地市政机关制定的税收和其他法律法规是你自己的责任。"
layout:
+ menu-support-bitcoin: "支持比特币"
menu-about-us: "关于bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: 商家
menu-bitcoin-for-developers: 开发者
@@ -676,7 +677,7 @@ zh_CN:
menu-privacy: "隐私"
menu-resources: 资源
menu-stats: "统计数据"
- menu-support-bitcoin: 参与
+ menu-participate: 参与
menu-vocabulary: 词汇表
menu-you-need-to-know: "注意事项"
banner-translate: "这种语言的翻译已经过期了。点击这里来帮助把 bitcoin.org 翻译成你的语言。"
diff --git a/_translations/zh_TW.yml b/_translations/zh_TW.yml
index 0ae372a1..8fcaef7b 100644
--- a/_translations/zh_TW.yml
+++ b/_translations/zh_TW.yml
@@ -659,6 +659,7 @@ zh_TW:
tax: "政府稅收和規定"
taxtxt: "Bitcoin 並非官方貨幣。也即是說,大部分的稽稅機關仍會要求您針對任何有價值的收入、營業所得、薪水、資產利得來納稅,包括 Bitcoin。確保遵守您的政府和/或當地市政當局頒發的納稅和其他強制法律法規是您的責任。"
layout:
+ menu-support-bitcoin: "支持 Bitcoin"
menu-about-us: "關於 bitcoin.org"
menu-bitcoin-for-businesses: 商務
menu-bitcoin-for-developers: 開發人員
@@ -676,7 +677,7 @@ zh_TW:
menu-privacy: "隱私性"
menu-resources: 資源
menu-stats: "統計數據"
- menu-support-bitcoin: 參與
+ menu-participate: 參與
menu-vocabulary: 詞彙
menu-you-need-to-know: "使用須知"
banner-translate: "這種語言的翻譯已經過時。點擊這裡來幫助把bitcoin.org 翻譯成您的語言。"