Update ro translations

This commit is contained in:
Saivann 2014-12-22 01:33:23 -05:00
parent 562ed14a14
commit f700835c3c
2 changed files with 147 additions and 28 deletions

View file

@ -16,7 +16,11 @@ ro:
missiontxt6: "Să îmbunătăţească accesibilitatea Bitcoin la nivel mondial prin internaţionalizare."
missiontxt7: "Să rămână o resursă informativă neutră despre Bitcoin."
help: "Ajută-ne"
helptxt: "Poţi raporta orice problemă sau să ajuţi la îmbunătăţirea bitcoin.org vizitând pagina de <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> şi deschizând un tichet sau contribuind în limba engleză. Poţi ajuta cu traducerea bitcoin.org prin a te alătura unei echipe de traducători pe <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Dacă faci un pull request, te rugăm să îţi verifici munca şi să aştepţi să se discute schimbările propuse de tine. Te rugăm să nu ne ceri promovarea afacerii sau site-ului tău personal, în afara cazurilor speciale cum ar fi conferinţele."
helptxt: "Poţi raporta orice problemă sau să ajuţi la îmbunătăţirea bitcoin.org vizitând pagina de <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#how-to-participate\">GitHub</a> şi deschizând un tichet sau un pull request în limba engleză. Dacă faci un pull request, te rugăm să îţi verifici munca şi să aştepţi să se discute schimbările propuse de tine. Poţi ajuta cu traducerea bitcoin.org prin a te alătura unei echipe de traducători pe <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Transifex</a>. Te rugăm să nu ne ceri promovarea afacerii sau site-ului tău personal, în afara cazurilor speciale cum ar fi conferinţele. Mulţumim mult tuturor contributorilor ce au dedicat timp îmbunătăţirii bitcoin.org!"
maintenance: "Lucrari de intretinere"
documentation: "Documentare"
translation: "Traducere"
github: "Colaboratori pe GitHub"
bitcoin-for-businesses:
title: "Bitcoin pentru Companii - Bitcoin"
pagetitle: "Bitcoin pentru Companii"
@ -32,7 +36,7 @@ ro:
visibility: "Câştig în vizibilitate cu efort minim"
visibilitytext: "Bitcoin este o piaţă emergentă compusă din clienţi noi ce caută căi de a cheltui bitcoini. Acceptarea lor este un mod prielnic de a obţine noi clienţi şi de a oferi afacerii tale vizibilitate. Acceptarea unei noi metode de plată deseori s-a dovedit a fi o practică inteligentă pentru afaceri online."
multisig: "Semnătură multiplă"
multisigtext: "Bitcoin mai include o caracteristică, neștiută încă foarte bine, ce permite monedelor să fie cheltuite numai dacă un grup de persoane semnează tranzacția (așa numita tranzacție \"m de n\"). Acesta este echivalentul vechiului sistem de cecuri cu semnături multiple, pe care îl mai utilizează încă unele bănci."
multisigtext: "Bitcoin de asemenea oferă tranzacţii mulţi-semnătură ce permit cheltuirea bitcoinilor doar dacă un grup de persoane validează tranzacţia. Aceasta poate fi folosită de către un consiliu director pentru a preveni unul dintre membrii să facă cheltuieli fără consimţământul a suficienţi membri şi totodată pentru a monitoriza ce membri au autorizat fiecare tranzacţie."
transparency: "Contabilitate transparentă"
transparencytext: "Multe organizaţii necesită ţinerea contabilităţii. Folosind Bitcoin se poate oferi cel mai înalt nivel de transparenţă din moment ce se pot oferi informaţii referitoare la sumele deținute şi tranzacţiile efectuate de către membri. Organizaţiile non-profit pot de asemenea lasă toată lumea să vadă câte donaţii au fost trimise."
bitcoin-for-developers:
@ -96,25 +100,107 @@ ro:
choose-your-wallet:
title: "Alege portofelul tău - Bitcoin"
pagetitle: "Alege un portofel Bitcoin"
summary: "Portofelul tău Bitcoin este cel ce îţi permite să tranzactionezi cu alţi utilizatori. Îţi oferă dreptul de proprietate al soldului Bitcoin, pentru ca tu să poţi trimite şi primi bitcoini. La fel ca emailul, toate portofelele pot interopera unele cu celelalte. Înainte de a începe să foloseşti Bitcoin, <b><a href=\"#you-need-to-know#\">citeşte ce ar trebui să cunoşti</a></b> mai întâi."
getstarted: "Începe rapid şi usor"
bethenetwork: "De ce să faci parte din rețeaua Bitcoin"
bethenetworktxt: "Poți alege între diversele metode de portofele ușoare sau o aplicație <a href=\"#download#\"><b>completă de client Bitcoin</b></a>. Aceasta din urmă folosește mai mult spațiu de depozitare și lățime de bandă și poate dura o zi sau mai mult pentru a se sincroniza. Există însă și beneficii, precum confidențialitate și securitate sporită prin evitarea încredințării în alte noduri ale rețelei. Rularea nodurilor complete este esențială pentru protejarea rețelei prin verificarea și retransmiterea tranzacțiilor."
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core este un client Bitcoin complet şi reprezintă coloana vertebrală a reţelei. Oferă cel mai înalt nivel de securitate, intimitate şi stabilitate. Pe de altă parte, are mai puţine servicii adiţionale şi ocupă mai mult spaţiu şi memorie."
pagedesc: "Gaseste-ti portofelul si poti incepe sa faci plati cu firme si alti utilizatori"
walletcatmobile: "Mobil"
walletcatdesktop: "Desktop"
walletcathardware: "Hardware"
walletcatweb: "Web"
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core este un client Bitcoin complet şi reprezintă coloana vertebrală a reţelei. Oferă un nivel înalt de securitate, confidenţialitate şi stabilitate. Pe de altă parte, are mai puţine servicii adiţionale şi ocupă mai mult spaţiu şi memorie."
walletmultibit: "MultiBit este un client uşor ce se axează pe rapidatate şi uşurinţă în utilizare. Se sincronizează cu reţeaua şi este gata de utilizare în câteva minute. MultiBit de asemenea este tradus în multe limbi. Este o alegere bună pentru utilizatori obişnuiţi."
wallethive: "Hive este un portofel Bitcoin rapid, integrat şi uşor de utilizat pentru Mac OS X. Cu un accent pe uzabilitate, Hive este tradus în multe limbi şi are aplicaţii, făcând uşor să interacţionezi cu serviciile şi comercianţii tăi favoriţi ce folosesc Bitcoin."
wallethive-android: "Hive este un portofel de sine stătător pentru Android, ce nu necesită vreun cont sau server extern. Deşi se axează pe uşurinţa în utilizare, acesta oferă diverse opţiuni avansate, cum ar fi plata prin atingere graţie tehnologiei NFC sau plăţi sigure folosind Bluetooth. Hive Android este şi extensibil prin pluginuri."
wallethive-web: "Hive este un portofel Bitcoin şi Litecoin prietenos, având o interfaţă atrăgătoare şi elegantă. De asemenea, pune la dispoziţie Waggle, o metodă simplă de a trimite şi primi tokenuri cu alţi membri utilizatori Hive de lângă tine. Fraza ta de acces generează portofelul tău, făcându-l portabil şi permiţând backupuri uşoare."
walletarmory: "Armory este un client Bitcoin avansat, ce are capabilităţi extinse, fiind orientat către utilizatorii Bitcoin avansaţi. Oferă multe opţiuni de backup şi de criptare şi oferă stocare la rece sigură pe calculatoare neconectate la Internet."
walletelectrum: "Electrum se bazează pe rapiditate şi simplitate, consumând puţine resurse. Foloseşte servere la distanţă ce se ocupă de majoritatea părţilor complicate ale sistemului Bitcoin şi îţi permit să-ţi recuperezi portofelul folosind o frază secretă."
walletbitcoinwallet: "Portofelul Bitcoin pentru Android este uşor de folosit, dar în acelaşi timp sigur şi rapid. Viziunea să reprezintă descentralizare şi încredere zero: Nu este necesar niciun serviciu central pentru operaţii legate de Bitcoin. Această aplicaţie este o alegere bună pentru utilizatorii obişnuiţi. Este disponibil de asemenea şi pentru BlackBerry OS."
walletmsigna: "mSIGNA este un portofel avansat şi totuşi uşor de folosit ce oferă viteză şi simplicitate, scalabilitate mărită şi un nivel de securitate sporit. Suportă BIP32, tranzacţii multi-semnătură, stocare offline, sincronizare pe dispozitive multiple şi backupuri criptate pe suport electronic dar şi hârtie."
walletbitcoinwallet: "Portofelul Bitcoin este uşor, sigur şi rapid de folosit. Viziunea sa este descentralizarea şi zero încredere; niciun serviciu central nu este necesar pentru operaţiunile legate de Bitcoin. Aplicaţia este o alegere bună pentru persoanele fără experienţă tehnică."
walletkncwallet: "Portofelul KnC încearcă să fie cea mai uşoară metodă de a trimite bitcoini prietenilor şi familiei. Oferă un director online astfel încât să poţi începe să trimiţi imediat monede contactelor tale, fără a le şti adresa Bitcoin."
walletbreadwallet: "Simplitatea este principiul principal de design ce stă la baza lui breadwallet. Ca un adevărat client Bitcoin de sine stătător, nu există un server ce poate fi hackuit sau să fie offline, iar prin construirea lui pe baza sigură a iOS, breadwallet este făcut pentru a te proteja de malware, găuri de securitate ale browserului, chiar şi furtul fizic."
walletmyceliumwallet: "Portofelul Bitcoin Mycelium este un portofel open source pentru Android făcut pentru securitate, viteză şi uşurinţă în utilizare. Are trăsături unice pentru a administra cheile tale şi pentru stocare la rece ce ajută la securizarea bitcoinilor tăi."
walletblockchaininfo: "Blockchain.info este un portofel hibrid, cu o interfață prietenoasă. El stochează o versiune cifrată a portofelului online dar descifrarea se întâmplă în browserul tău de Internet. Din motive de securitate, ar trebui întotdeauna să folosești extensia browserului și copii de rezervă ale emailului."
walletcoinbase: "Coinbase este un serviciu de portofel web ce doreşte a fi uşor de utilizat. De asemenea oferă şi o aplicaţie Android de portofel web, unelte pentru comercianţi şi integrare cu bănci din SUA pentru a cumpăra şi a vinde bitcoini."
walletxapo: "Xapo combină convenienţa unui portofel Bitcoin obişnuit cu securitatea unui seif asigurat de stocare la rece. Cardurile de debit Xapo fac legătura cu portofelul tău Xapo şi permit folosirea bitcoinilor la milioane de comercianţi din jurul lumii."
walletcoinkite: "Coinkite este un portofel web şi card de debit cu scopul de a fi uşor de utilizat. Funcţionează de asemenea şi pe browserele mobile, are unelte de comerciant şi terminale de plata point-of-sale. Este un portofel hibrid şi un sistem de trezorerie."
walletbitgo: "BitGo este un portofel multi-semnătură ce oferă cele mai înalte nivele de securitate. Fiecare tranzacţie necesită două semnături, protejându-ţi bitcoinii de malware şi de atacuri ale serverului. Cheile private sunt ţinute de utilizator aşa că BitGo nu îţi poate accesa bitcoinii. Este o alege bună pentru utilizatorii mai puţini tehnici."
walletgreenaddress: "GreenAddress este un portofel cu semnătură multiplă uşor de utilizat având o securitate şi intimitate îmbunătăţită. Cheile tale nu sunt stocate deloc pe server, nici măcar criptate. Pentru motive de securitate, este recomandat să activezi 2FA şi extensia de browser sau aplicaţia pentru Android."
walletdownload: "Download"
walletbitgo: "BitGo este un portofel multi-semnătură ce oferă niveluri înalte de securitate. Fiecare tranzacţie necesită două semnături, protejându-ţi bitcoinii de malware şi de atacuri ale serverului. Cheile private sunt ţinute de utilizator aşa că BitGo nu îţi poate accesa bitcoinii. Este o alege bună pentru utilizatorii mai puţini tehnici."
walletgreenaddress: "GreenAddress este un portofel cu semnătură multiplă uşor de utilizat având o securitate şi confidenţialitate îmbunătăţită. Cheile tale nu sunt stocate deloc pe server, nici măcar criptate. Pentru motive de securitate, este recomandat să activezi 2FA şi extensia de browser sau aplicaţia pentru Android."
wallettrezor: "TREZOR este un portofel hardware ce oferă un grad înalt de securitate fără a sacrifica convenienţa. Spre deosebire de stocarea la rece, TREZOR este capabil să semneze tranzacţii în timp ce este conectat la un dispozitiv online. Asta înseamnă că bitcoinii pot fi cheltuiţi într-un mod sigur chiar dacă este folosit un computer compromis."
wallethw1: "HW.1 este un portofel hardware construit pe o platforma bancară smartcard ST23YT66. Această păstrează cheile private în siguranţă, validează tranzacţiile şi poate fi folosit în siguranţă ca un card prepaid sau o parte dintr-o multisemnatura. Deşi nu este opensource, poate fi validat deterministic."
walletdownload: "Instaleaza"
walletvisit: "Vizitează site-ul web"
walletsourcecode: "Codul sursa"
platformandroid: "Android"
platformios: "iOS"
platformblackberry: "BlackBerry"
platformwindows: "Windows"
platformmac: "Mac"
platformlinux: "Linux"
checkgoodcontrolfull: "Control asupra banilor tăi"
checkgoodcontrolfulltxt: "Acest portofel îţi oferă complet control asupra bitcoinilor tăi. Asta înseamnă că fondurile tale nu pot fi blocate sau pierdute de nici o terţă parte. Totuşi, rămâi responsabil pentru securizarea şi procesul de backup al portofelului tău."
checkpasscontrolhybrid: "Control găzduit asupra banilor tăi."
checkpasscontrolhybridtxt: "Acest portofel îţi oferă control asupra bitcoinilor tăi. Pe de altă parte, acest serviciu reţine o copie criptată a portofelului tău. Acest lucru presupune că bitcoinii tăi pot fi furaţi dacă nu foloseşti o parolă puternică şi dacă serviciul este compromis."
checkpasscontrolmulti: "Control comun asupra banilor tăi."
checkpasscontrolmultitxt: "Acest portofel necesită ca fiecare tranzacţie să fie autorizată atât de către tine cât şi de către această parte terţă. În circumstanţe normale, poţi recăpăta control total asupra bitcoinilor tăi folosing backupul iniţial sau tranzacţii pre-semnate trimise prin email."
checkfailcontrolthirdpartyinsured: "Banii sunt controlati de o parte terţă"
checkfailcontrolthirdpartyinsuredtxt: "Acest serviciu are control total asupra bitcoinilor tăi. Asta înseamnă că trebuie să ai încredere în acest serviciu că nu îţi va bloca sau administra greşit fondurile tale. Deşi acest serviciu pretinde că oferă o asigurare împotriva defecţiunilor pe partea lor, tu eşti responsabil pentru securizarea portofelului tău."
checkfailcontrolthirdparty: "Banii sunt controlati de o parte terţă"
checkfailcontrolthirdpartytxt: "Acest serviciu are control total asupra bitcoinilor tăi. Asta înseamnă că trebuie să ai încredere în acest serviciu că nu îţi va pierde fondurile într-un incident pe partea lor. În ziua de azi, majoritatea portofelelor web nu oferă o asigurare pentru depozite precum o bancă şi multe astfel de servicii au avut parte de breşe de securitate în trecut."
checkgoodvalidationfullnode: "Verificare completă"
checkgoodvalidationfullnodetxt: "Acest portofel este un nod întreg ce validează şi transmite tranzacţiile în reţeaua Bitcoin. Asta înseamnă că nu este nevoie de încredere într-o parte terţă pentru verificarea plăţilor. Nodurile întregi oferă cele mai înalte niveluri de securitate şi sunt esenţiale în protejarea reţelei. Însă, necesită mai mult spaţiu(peste 20GB), lăţime de bandă, dar şi o durata iniţială de sincronizare mai mare."
checkgoodvalidationfullnoderequired: "Verificare completă"
checkgoodvalidationfullnoderequiredtxt: "Acest wallet necesită să instalezi un software de tip nod întreg ce validează şi transmite tranzacţiile către reţeaua Bitcoin. Asta înseamnă că nu este necesară încrederea într-o terţă parte atunci când se verifică plăţile. Nodurile întregi oferă cel mai înalt nivel de securitate şi sunt esenţiale pentru protejarea reţelei. Totuşi, acestea necesită mai mult spaţiu(peste 20GB), lăţime de bandă, dar şi o perioada iniţială de sincronizare mai mare."
checkneutralvalidationvariable: "Verificare variabilă"
checkneutralvalidationvariabletxt: "Funcţionalitatea de verificare a plăţilor este oferită de software-ul portofelului pe care îl foloseşti pe acest dispozitiv. Te rugăm să verifici punctajul de Validare pentru softwareul portofelului pe care intenţionezi să-l foloseşti."
checkpassvalidationspvp2p: "Verificare simplificată"
checkpassvalidationspvp2ptxt: "Acest portofel foloseşte SPV şi reţeaua Bitcoin. Asta înseamnă o încredere foarte scăzută în părţi terţe în momentul verificării plăţilor. Totuşi, nu este la fel de sigur ca un nod întreg cum ar fi <a href=\"#download#\">Bitcoin Core</a>."
checkpassvalidationspvservers: "Verificare simplificată"
checkpassvalidationspvserverstxt: "Acest portofel foloseşte SPV şi servere random dintr-o listă. Asta înseamnă o încredere scăzută în părţi terţe în momentul verificării plăţilor. Totuşi, nu este la fel de sigur ca un nod întreg cum ar fi <a href=\"#download#\">Bitcoin Core</a>."
checkpassvalidationservers: "Verificare descentralizată"
checkpassvalidationserverstxt: "Acest portofel foloseşte SPV şi servere random dintr-o listă. Asta presupune ceva încredere în părţi terţe în momentul verificării tranzacţiilor. Totuşi, nu este aşa de sigur ca un nod întreg cum ar fi <a href=\"#download#\">Bitcoin Core</a>."
checkfailvalidationcentralized: "Verificare centralizată"
checkfailvalidationcentralizedtxt: "Acest portofel se bazează implicit pe un serviciu centralizat. Asta înseamnă încrederea într-o parte terţă că nu va ascunde sau simula tranzacţiile."
checkgoodtransparencydeterministic: "Transparenta completa"
checkgoodtransparencydeterministictxt: "Acest portofel este open-source şi construit deterministic. Asta înseamnă că orice dezvoltator din lume poate audita codul şi să se asigure că softwareul final nu ascunde vreun secret."
checkpasstransparencyopensource: "Transparenţă de bază"
checkpasstransparencyopensourcetxt: "Dezvoltatorii acestui portofel publică codul sursă pentru client. Asta înseamnă că orice dezvoltatori din lume poate audită codul. Totuşi, este necesar să ai încredere în dezvoltatorii acestui portofel atunci când instalezi sau faci update la ultima versiune deoarece nu este construit deterministic ca <a href=\"#download#\">Bitcoin Core</a>."
checkpasstransparencyopensourcehardware: "Transparenţă de bază"
checkpasstransparencyopensourcehardwaretxt: "Codul sursă pentru acest portofel este public. Asta înseamnă că orice dezvoltator din lume poate audita codul. Totuşi, tot trebuie să ai încredere în dezvoltatorii acestui portofel deoarece dispozitivul nu poate fi verificat că foloseşte acelaşi cod sursă pentru a genera seed-uri sigure şi aleatorii cât şi pentru alte operaţiuni. Actualizarea firmware-ului dispozitivului tău, generarea proprie a unui seed sigur şi aleatoriu sau folosirea semnăturii multiple poate face dificil furtul bitcoinilor tăi."
checkpasstransparencyopenspechardware: "Transparenţă de bază"
checkpasstransparencyopenspechardwaretxt: "Specificaţiile acestui portofel sunt publice. Asta înseamnă că orice dezvoltator din lume poate face testare de tip blackbox. Totuşi, tot trebuie să ai încredere în dezvoltatorii acestui portofel deoarece dispozitivul nu poate fi verificat că genereaz seed-uri sigure şi aleatorii, şi codul sursă nu poate fi auditat. Actualizarea firmware-ului dispozitivului tău, generarea proprie a unui seed sigur şi aleatoriu sau folosirea semnăturii multiple poate face dificil furtul bitcoinilor tăi."
checkfailtransparencyclosedsource: "Fara transparenta"
checkfailtransparencyclosedsourcetxt: "Acest portofel nu este open-source. Asta înseamnă că nu se poate audita codul pentru a fi siguri că versiunea finală nu ascunde cod periculos sau că face ceva ce nu ţi-ai dori."
checkfailtransparencyremote: "Aplicatie telecomanda"
checkfailtransparencyremotetxt: "Acest portofel este încărcat dintr-o locaţie la distanţă. Asta înseamnă că oricând îţi foloseşti portofelul, trebuie să ai încredere în dezvoltatorii portofelului că nu îţi vor fura sau pierde bitcoinii într-un incident pe site-ul lor. Folosind o extensie de browser sau o aplicaţie mobilă poate reduce acest risc."
checkfailtransparencynew: "Aplicaţie nouă"
checkfailtransparencynewtxt: "Acest portofel nu a fost testat şi revizuit public de către un număr semnificativ de oameni. Asta înseamnă că există un risc mai mare ca această aplicaţie să ascundă bucăţi de cod periculos sau să facă ceva ce nu ţi-ai dori."
checkgoodenvironmenthardware: "Un mediu foarte securizat"
checkgoodenvironmenthardwaretxt: "Acest portofel este incărcat dintr-un mediu specializat sigur oferit de dispozitiv. Asta oferă o protecţie foarte puternică împotriva vulnerabilităţilor informatice şi malware din moment ce pe acest mediu nu se poate instala nici un software."
checkpassenvironmentmobile: "Mediu securizat"
checkpassenvironmentmobiletxt: "Acest portofel este încărcat pe telefoane mobile unde aplicaţiile de obicei sunt izolate. Acest lucru oferă o protecţie bună împotriva malware-ului, deşi telefoanele mobile sunt uşor de furat sau pierdut. Criptarea telefonului tău şi backupul portofelului poate reduce acest risc."
checkpassenvironmenttwofactor: "Autentificare in doi pasi"
checkpassenvironmenttwofactortxt: "Acest portofel poate fi folosit pe medii nesigure. Totuşi, acest serviciu necesită autentificarea pe două niveluri. Asta înseamnă că este necesar accesul la mai multe dispozitive sau conturi pentru a putea fura bitcoinii tăi."
checkfailenvironmentdesktop: "Mediu vulnerabil"
checkfailenvironmentdesktoptxt: "Acest portofel poate fi încărcat pe calculatoare ce sunt vulnerabile la malware. Securizarea calculatorului tău, folosirea unei fraze de acces puternice, mutarea majorităţii fondurilor tale în stocare la rece sau activarea autentificării pe două niveluri poate face mai dificil furtul bitcoinilor tăi."
checkgoodprivacyimproved: "Confidenţialitate sporită"
checkneutralprivacyvariable: "Confidenţialitate variabilă"
checkneutralprivacyvariabletxt: "Opţiunile de confindentialitate sunt oferite de către portofelul software pe care îl foloseşti pe acest dispozitiv. Te rugăm să verifici Scorul de confindentialitate pentru portofelul software pe care intenţionezi să-l foloseşti."
checkpassprivacybasic: "Confidenţialitate de bază"
checkfailprivacyweak: "Confidenţialitate slabă"
checkpassprivacyaddressrotation: "Previne spionarea tranzactiilor tale"
checkpassprivacyaddressrotationtxt: "Acest portofel face dificilă spionarea soldului şi plăţilor tale prin rotaţia adreselor. Ar trebui totuşi să ai grijă să foloseşti o adresă Bitcoin nouă de fiecare dată când ceri o plată."
checkfailprivacyaddressrotation: "Permite spionarea tranzacţiilor tale"
checkfailprivacyaddressrotationtxt: "Acest portofel face uşoară spionarea soldului şi plăţilor tale deoarece refoloseşte aceleaşi adrese."
checkpassprivacydisclosurefullnode: "Evită divulgarea informaţiei"
checkpassprivacydisclosurefullnodetxt: "Acest portofel nu divulgă informaţii utilizatorilor reţelei atunci când o plată este primită sau efectuată."
checkfailprivacydisclosurespv: "Divulgă informaţie limitată utilizatorilor reţelei"
checkfailprivacydisclosurespvtxt: "Utilizatorii reţelei îţi pot înregistra adresa ta IP sau asocia plăţile tale împreună atunci când se primeşte sau efectuază o plată."
checkfailprivacydisclosurecentralized: "Divulgă informaţie unei părţi terţe"
checkfailprivacydisclosurecentralizedtxt: "Acest portofel foloseşte servere centrale ce pot asocia plăţile tale împreună şi înregistra adresa ta IP."
checkfailprivacydisclosureaccount: "Divulgă informaţie unei părţi terţe"
checkfailprivacydisclosureaccounttxt: "Acest serviciu poate asocia plăţile tale împreună, să-ţi înregistreze adresa ta IP şi să-ţi ştie identitatea ta reală dacă oferi informaţii personale cum ar fi emailul, numele sau contul bancar."
checkpassprivacynetworksupporttorproxy: "Tor se poate folosi"
checkpassprivacynetworksupporttorproxytxt: "Acest portofel te lasă setezi şi să foloseşti <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> ca un proxy pentru a preveni atacatorii sau furnizorii de Internet să asocieze plăţile tale cu adresa ta IP."
checkfailprivacynetworknosupporttor: "Nu suporta Tor"
checkfailprivacynetworknosupporttortxt: "Acest portofel nu te lasa sa folosesti Tor, pentru a preveni atacuri sau provideri de internet de la asocia plati cu adresa ta IP."
educate: "Inainte de toate, invata "
educatetxt: "Bitcoin este diferit de ceea ce ştii şi foloseşti zi de zi. Înainte de a începe să foloseşti Bitcoin pentru orice tranzacţie serioasă, citeşte <a href=\"#you-need-to-know#\"><b>ce trebuie să ştii</b></a> şi ia masurile necesare pentru a-ţi </b></a>securiza portofelul</b></a>. Aminteşte-ţi întotdeauna că este responsabilitatea ta să alegi atent portofelul şi să adopţi obiceiuri bune pentru a-ţi proteja banii."
development:
title: "Dezvoltare - Bitcoin"
pagetitle: "Dezvoltarea Bitcoin"
@ -122,15 +208,22 @@ ro:
spec: "Documentaţie"
spectxt: "Dacă doreşti să înveţi mai multe despre detaliile tehnice ale Bitcoin şi cum să foloseşti unelte şi API-uri existente, este recomandat să începi prin a explora <a href=\"/en/developer-documentation\">documentaţia pentru dezvoltatori</a>."
coredev: "Dezvoltatori principali"
inventor: "Sistemul Bitcoin a fost creat original si gandit de Satoshi Nakamoto. Baza originala a Bitcoin este acum intretinuta ca BitcoinCore de urmatori dezvoltatori si de comunitatea de voluntari."
disclosure: "Aducere la cunoştiinţă"
disclosuretxt: "În cazul în care găseşti o vulnerabilitate legată de Bitcoin, vulnerabilităţile non-critice pot fi trimise prin email, în engleză, către programatorii principali sau trimise către lista privată de email bitcoin-security enunţată mai sus. Un exemplu de vulnerabilitate non-critică ar fi un atac de tip Denial of Service foarte costisitor de executat. Vulnerabilităţile critice ce sunt prea sensibile pentru a fi trimise printr-un email necriptat trebuiesc trimise către unul sau mai mulţi programatori principali, criptate cu cheia(sau cheile) lor PGP."
involve: "Participaţi la dezvoltare"
involvetxt1: "Bitcoin este un software gratis şi orice programator poate contribui la proiect. În <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">repozitoriul GitHub</a> găseşti tot ce ai nevoie . Te rugăm să citeşti şi să respecţi procesul de dezvoltare detaliat în README, sa adaugi cod de calitate şi să respecţi indicaţiile."
involvetxt2: "Discuţiile legate de dezvoltarea Bitcoin au loc pe Github şi în lista de email <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> de pe sourceforge. Discuţii mai puţin formale legate de dezvoltarea Bitcoin au lor pe irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaţă web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">loguri</a>)."
more: "Mai multe proiecte open source"
morechoose: "Poti alege un proiect la care sa contribui raspunzand la cateva intrebari <a href=\"http://whatcanidoforbitcoin.org/\">despre priceperea ta</a>."
moremore: "Mai mult.."
contributors: "Contributori la Bitcoin Core "
contributorsorder: "(Ordonat după numărul de commituri)"
devcommunities: "Comunitate dezvoltare"
devcommunitiesintro: "Următoarele camere de chat şi siteuri găzduiesc discuţii despre dezvoltarea Bitcoin. Te rugăm să citeşti regulile lor de conduită înainte să postezi."
ircjoin: "<a href=\"https://webchat.freenode.net/?channels=bitcoin-dev\">IRC Channel #bitcoin-dev</a> pe freenode."
stackexchange: "<a href=\"https://bitcoin.stackexchange.com/\">Bitcoin StackExchange</a>"
bitcointalkdev: "<a href=\"https://bitcointalk.org/index.php?board=6.0\">BitcoinTalk Development & Technical Discussion Forum</a>"
download:
title: "Descarcă - Bitcoin"
pagetitle: "Descarcă Bitcoin Core"
@ -141,13 +234,14 @@ ro:
sourcecode: "Obţine codul sursă"
versionhistory: "Vezi istoric versiuni"
notelicense: "Bitcoin Core este proiect comunitar <a href=\"https://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">software gratis</a> creat de comunitate, eliberat sub <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licenţă MIT</a>."
notesync: "Sincronizarea iniţială a Bitcoin Core poate dura foarte mult. Ar trebui să te asiguri de la început că dispui de destulă lăţime de bandă şi spaţiu de stocare suficient pentru mărimea lanţului de blocuri. Dacă ştii cum să descarci un fişier torrent, poţi grăbi acest proces prin adăugarea <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (o copie anterioară a lanţului de blocuri) în directorul data al Bitcoin Core înainte de a porni programul."
notesync: "Sincronizarea iniţială a Bitcoin Core poate dura mult timp. Ar trebui să te asiguri de la început că dispui de destulă lăţime de bandă şi spaţiu de stocare suficient pentru mărimea lanţului de blocuri(peste 20GB). Dacă ştii cum să descarci un fişier torrent, poţi grăbi acest proces prin adăugarea <a href=\"/bin/blockchain/bootstrap.dat.torrent\">bootstrap.dat</a> (o copie anterioară a lanţului de blocuri) în directorul data al Bitcoin Core înainte de a porni programul."
patient: "Va trebui să ai răbdare"
events:
title: "Conferințe și evenimente - Bitcoin"
pagetitle: "Conferințe și evenimente"
pagedesc: "Găsiţi evenimente, conferinţe şi întâlniri din toată lumea."
upcoming: "Conferinţe şi evenimente viitoare"
eventsubmit: "Transmite un eveniment"
meetupbitcointalk: "<a href=\"https://bitcointalk.org/index.php?board=86.0\">Întâlniri Bitcoin pe BitcoinTalk</a>"
meetupwiki: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Meetups\">Întâlniri Bitcoin pe Wiki</a>"
meetupgroup: "<a href=\"http://bitcoin.meetup.com/\">Grupuri de întâlniri Bitcoin</a>"
@ -195,7 +289,7 @@ ro:
virtual: "Este Bitcoin într-adevar virtual și imaterial?"
virtualtxt1: "Bitcoin este la fel de virtual ca şi cardurile de credit sau soluţiile de online banking folosite de oameni zi de zi. Bitcoin poate fi folosit pentru a efectua plăţi online sau în magazine ca orice altă formă de bani. Bitcoinii de asemenea pot fi tranzacţionaţi în forme fizice, cum ar fi <a href=\"https://www.casascius.com/\">monezile Casascius</a>, dar a plăti folosind telefonul mobil este de obicei mai convenabil. Balanţele Bitcoin sunt stocate într-o enormă reţea distribuită de date şi nu pot fi modificate fraudulent de nimeni. Cu alte cuvinte, utilizatorii Bitcoin au control exclusiv asupra propriilor fonduri şi bitcoinii nu pot dispărea pur şi simplu doar pentru că sunt virtuali."
anonymous: "Este Bitcoin anonim?"
anonymoustxt1: "Bitcoin este construit pentru a permite utilizatorilor săi să trimită şi să primească plăţi cu un nivel acceptabil de intimitate ca orice altă formă de bani. Însă, Bitcoin nu este la fel de anonim şi nu poate oferi acelaşi nivel de intimitate că şi banii cash. Folosirea de Bitcoin lasă destule urme în registrul public. Există <a href=\"#protect-your-privacy#\">diverse metode</a> pentru a proteja intimitatea utilizatorilor, cu mai multe aflate în stadiu de dezvoltare. Cu toate acestea, mai este destulă muncă de făcut înainte ca aceste metode să fie folosite în mod corect de utilizatorii Bitcoin."
anonymoustxt1: "Bitcoin este construit pentru a permite utilizatorilor săi să trimită şi să primească plăţi cu un nivel acceptabil de confidenţialitate ca orice altă formă de bani. Însă, Bitcoin nu este la fel de anonim şi nu poate oferi acelaşi nivel de confidenţialitate ca şi banii cash. Folosirea de Bitcoin lasă destule urme în registrul public. Există <a href=\"#protect-your-privacy#\">diverse metode</a> pentru a proteja confidenţialitatea utilizatorilor, cu mai multe aflate în stadiu de dezvoltare. Cu toate acestea, mai este destulă muncă de făcut înainte ca aceste metode să fie folosite în mod corect de utilizatorii Bitcoin."
anonymoustxt2: "Există controverse legate de tranzacţiile private care ar putea fi folosite în scopuri ilegale. Însă, merită notat că Bitcoin în cele din urmă va fi supus unor reglementări existente deja în sistemele financiare. Bitcoin nu poate fi mai anonim decât banii cash şi nu poate pune piedici în investigaţii oficiale ale autorităţilor. În plus, Bitcoin este construit în aşa fel încât să prevină o gamă largă de ilegalităţi financiare."
lost: "Ce se întâmplă atunci când bitcoinii sunt pierduţi?"
losttxt1: "Când un utilizator îşi pierde portofelul, practic acele monezi sunt scoase din circulaţie. Bitcoinii pierduţi vor rămâne în lanţul de blocuri ca orice alţi bitcoini. Însă, bitcoinii pierduţi rămân inactivi pentru totdeauna deoarece este imposibil ca cineva să găsească cheia(cheile) private ce ar permite să fie cheltuiţi din nou. Datorită legii cererii şi a ofertei, atunci când puţini bitcoini sunt disponibili, cei rămaşi vor avea o cerere mai mare şi vor avea o avea o valoare crescută pentru a compensa."
@ -237,7 +331,7 @@ ro:
earlyadopter: "Nu cumva Bitcoin îi favoritizează pe cei ce au investit la început?"
earlyadoptertxt1: "Unii investitori iniţiali au un număr mare de bitcoini pentru că au riscat mai mult şi au investit timp şi resurse într-o tehnologie nouă ce nu era încă folosită de nimeni şi care era mult mai greu de securizat corespunzător. Mulţi investitori iniţiali au cheltuit sume mari de bitcoini de mai multe ori înainte ca aceştia să devină valoroşi sau au cumpărat doar sume mici de bitcoini şi nu au făcut un profit uriaş. Nu este nici o garanţie că preţul unui bitcoin va creşte sau scădea. Acest lucru este foarte similar cu a investi într-o companie aflată la început care poate ulterior să crească în valoare şi popularitate, sau nu. Bitcoin este încă în faza incipientă şi a fost proiectat să fie un proiect pe termen lung; este greu de imaginat cum ar putea fi făcut să fie mai puţin profitabil pentru investitorii iniţiali şi utilizatorii de azi pot sau nu să devină investitorii iniţiali de mâine."
finitelimitation: "Numărul finit de bicoini nu este o limitare?"
finitelimitationtxt1: "Bitcoin este unic prin faptul că doar 21 de milioane de bitcoini vor fi creaţi vreodată. Însă, asta nu va fi niciodată o limitare pentru că bitcoinii pot fi divizaţi până la 8 zecimale(0.000 000 01 BTC) şi chiar şi mai multe dacă va fi nevoie pe viitor. Pe măsură ce mărimea medie a unei tranzacţii scade, tranzacţiile pot fi denominate în subunităţi ale unui bitcoin, cum ar fi milibitcoini(1 mBTC sau 0.001 BTC)."
finitelimitationtxt1: "Bitcoin este unic prin faptul că doar 21 de milioane de bitcoini vor fi creaţi vreodată. Însă, asta nu va fi niciodată o limitare pentru că bitcoinii pot fi divizaţi în subunităţi ale unui bitcoin, cum ar fi biţi - sunt 1.000.000 de biţi în 1 bitcoin. Bitcoinii pot fi divizaţi până la 8 zecimale(0,000 000 01) şi chiar şi în unităţi mai mici dacă va fi vreodată nevoie în viitor pe măsură ce mărimea medie a unei tranzacţii scade."
deflationaryspiral: "Nu va cădea Bitcoin într-o spirală deflaţionară?"
deflationaryspiraltxt1: "Teoria spiralei deflaţionare spune că dacă preţurile sunt de aşteptat să scadă, oamenii vor amâna plăţile pentru un moment viitor pentru a beneficia de preţurile mai scăzute. Acea scădere în cerere va face comercianţii să coboare preţurile pentru a încerca să stimuleze cererea, făcând problema şi mai mare şi ducând la o depresie economică."
deflationaryspiraltxt2: "Deşi această teorie este o cale populară de a justifica inflaţia dintre băncile centrale, aparent nu este întotdeauna adevărată şi este considerată controversată între economişti. Electronicele sunt un exemplu de piaţă unde preţurile sunt în continuă scădere dar care nu este într-o depresie economică. Similar, valoarea bitcoinilor a crescut în timp şi de asemenea şi mărimea economiei Bitcoin a crescut dramatic alături de ea. Deoarece atât valorea monezii cât şi mărimea economiei asociate cu ea au început de la 0 în anul 2009, Bitcoin, este un contraexemplu al acestei teorii arătând că pot există excepţii de la regulă."
@ -334,15 +428,13 @@ ro:
readmoretxt: "Acesta este doar un sumar foarte scurt şi concis al sistemului. Dacă doreşti să intri în detalii, poţi citi <a href=\"/bitcoin.pdf\">lucrarea originală</a> ce descrie designul sistemului, să citeşti <a href=\"/en/developer-documentation\">documentaţia pentru dezvoltatori</a> şi să explorezi <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Main_Page\">Bitcoin Wiki</a>."
index:
title: "Bitcoin - bani P2P open source "
metadescription: "Bitcoin este o reţea de plăţi inovativă şi un nou fel de bani. Găseşte tot ce trebuie să ştii pentru a începe să foloseşti Bitcoin pe bitcoin.org."
listintro: "Bitcoin reprezintă o rețea inovatoare de efectuare a plăților și o nouă monedă."
list1: "Tranzacţii instante <br>peer-to-peer"
list2: "Tranzacţii<br>globale"
list3: " Comisioane<br>mici sau inexistente"
desc: "Bitcoin foloseşte tehnologia peer-to-peer pentru a opera fără vreo autoritate centrală sau bancă; administrarea tranzacţiilor şi emiterea de bitcoini se face în mod colectiv, de către reţea. <b>Bitcoin este opensource; proiectul este public, nimeni nu deţine sau controlează Bitcoin şi <a href=\"#support-bitcoin#\">oricine poate contribui</a></b>. Prin multiplele sale proprietăţi unice, Bitcoin permite lucruri ce nu pot fi făcute de către vreun sistem de plăți precedent."
overview: "Sau vezi pe scurt despre"
individuals: "Particulari"
businesses: "Întreprinderi"
developers: "Dezvoltatori"
innovation:
title: "Inovație - Bitcoin"
pagetitle: "Inovaţie în sistemele de plăţi"
@ -376,10 +468,27 @@ ro:
pagetitle: "Clarificări legale"
termstxt1: "Acest website oferă informaţii şi materiale de natură generală. Această informaţie este destinată doar în scopuri informaţionale. Acest website poate conţine informaţie ce adresează probleme legale reale sau potenţiale. Această informaţie nu este un substitut pentru sfat legal calificat. Nu eşti autorizat şi nici nu ar trebui să te bazezi pe acest website pentru sfat legal. În niciun caz proprietarii, sau contributorii acestui website nu sunt responsabili pentru acţiunile, deciziile, sau orice alt comportament avut sau nu legat de acest website. Aceasta include dar nu este limitat la motive legale sau tehnologice. Acţionezi pe propriul tău risc în legătură cu conţinutul acestui website. În cazul în care iei o decizie de a acţiona sau nu, ar trebui să contactezi un avocat autorizat în jurisdicţia relevantă în care vrei sau ai nevoie de ajutor."
termstxt2: "Acest website poate conţine traduceri ale conţinutului versiunii în engleză. Aceste traduceri sunt oferite doar ca o convenienţă. În cazul în care există un conflict între versiunea în engleză şi versiunea tradusă a conţinutului, versiunea în engleză are anterioritate. Dacă observi inconsistenţe, te rugăm să le raportezi pe <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org\">GitHub</a>."
press:
title: "Presă- Bitcoin"
pagetitle: "Centru Presă"
summary: "Găseşte persoane de intervievat, răspunsuri şi materiale de presă de inaltă calitate."
volunteer: "Interviuri"
volunteernonprofit: "Comunică cu <a href=\"https://bitcoinfoundation.org/contact/\">Bitcoin Foundation</a> sau <a href=\"#community##[community.non-profit]\">organizaţii locale non-profit</a>."
volunteerpresscenter: "Găseşte mai multe potenţiale contacte de presă la independentul <a href=\"https://bitcoinpresscenter.org\">bitcoinpresscenter.org</a>."
faqmore: "Pentru a afla mai multe despre Bitcoin, te rugăm să vizitezi <a href=\"/en/faq\">FAQ-u</a>l complet sau <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/FAQ\">Bitcoin Wiki</a>."
materialpicture: "Imagini"
materialpicturemore: "Arată mai multe imagini..."
privacy:
title: "Confidenţialitate - Bitcoin"
pagetitle: "Confidenţialitate"
datacollect: "Date colectate"
datacollecttxt: "Bitcoin.org colectează loguri server anonimizate. Aceste loguri includ adrese IP cu ultimul byte înlocuit, data accesării, pagina solicitată, user agent şi referer url. Bitcoin.org nu colectează date folosing cookie-uri."
datause: "Folosirea de date"
datausetxt: "Datele colectate sunt folosite pentru a oferi <a href=\"/stats/\">statistici publice transparente</a>."
protect-your-privacy:
title: "Protejează-ți intimitatea - Bitcoin"
pagetitle: "Protejează-ți intimitatea"
pagedesc: "Bitcoin este adesea perceput ca o reţea de plăţi anonimă. Dar în realitate, Bitcoin este probabil cea mai transparenţă reţea de plăti din lume. În acelaşi timp, Bitcoin poate oferi nivele acceptabile de intimitate atunci când este folosit corect. <b>Întotdeauna ţine minte că este responsabilitatea ta să iei măsurile necesare pentru a-ţi proteja intimitatea</b>."
pagedesc: "Bitcoin este adesea perceput ca o reţea de plăţi anonimă. Dar în realitate, Bitcoin este probabil cea mai transparenţă reţea de plăti din lume. În acelaşi timp, Bitcoin poate oferi nivele acceptabile de confidenţialitate atunci când este folosit corect. <b>Întotdeauna ţine minte că este responsabilitatea ta să iei măsurile necesare pentru a-ţi proteja confidenţialitate </b>."
traceable: "Înțelegerea trasabilității Bitcoinului"
traceabletxt: "Bitcoin funcţionează la un nivel nemaiîntâlnit de transparenţă cu care majoritatea oamenilor nu sunt obişnuiţi. Toate tranzacţiile Bitcoin sunt publice, urmăribile şi stocate permanent în reţeaua Bitcoin. Adresele Bitcoin sunt singura informaţie folosită pentru a defini unde sunt bitcoinii alocaţi şi unde sunt ei trimişi. Aceste adrese sunt create în mod privat de portofelele fiecărui utilizator în parte. Dar, odată ce adresele sunt folosite, ele devin pătate de istoricul tuturor tranzacţiilor în care au fost implicate. Oricine poate vedea <a href=\"https://www.biteasy.com\">balanţele şi toate tranzacţiile</a> a oricărei adrese. Din moment ce utilizatorii în mod normal sunt nevoiţi la un moment dat să-şi dezvăluie identitatea pentru a primi bunuri sau servicii, adresele Bitcoin nu pot rămâne în întregime anonime. Pentru aceste motive, adresele Bitcoin ar trebui să fie folosite o singură dată şi utilizatorii trebuie să fie atenţi să nu-şi dezvăluie adresele."
receive: "Utilizează noi adrese pentru a primi plăți"
@ -387,19 +496,20 @@ ro:
send: "Foloseşte adrese de schimb atunci când faci plăţi"
sendtxt: "Poţi folosi un client Bitcoin precum Bitcoin Core care îngreunează urmărirea tranzacţiilor tale prin crearea unei noi adrese de schimb de fiecare dată când faci o plată. De exemplu, dacă primeşti 5 BTC la adresa A şi mai târziu trimiţi 2 BTC către adresa B, atunci schimbul rămas trebuie să îţi fie trimis înapoi. Unii clienţi Bitcoin sunt făcuţi să trimită acea suma de schimb unei noi adrese C în aşa manieră încât să fie dificil de aflat că tu deţii adresa Bitcoin B sau C."
public: "Fii atent cu spațiile publice"
publictxt: "Exceptând cazul în care intenţia ta este să primeşti donaţii publice sau plăţi cu transparenţă deplină, publicarea unei adrese Bitcoin în orice spaţiu public cum ar fi un website sau reţea de socializare nu este o idee bună când vine vorba de intimitate. Dacă alegi totuşi să faci asta, aminteşte-ţi întotdeauna că dacă muţi fonduri folosind această adresă către o altă adresă a ta, ele vor fi pătate public de către istoricul adreselor tale publice. Adiţional, ar trebui să ai grijă să nu publici informaţii despre tranzacţiile sau cumpărăturile făcute de ţine care ar permite cuiva să-ţi identifice adresele Bitcoin."
publictxt: "Exceptând cazul în care intenţia ta este să primeşti donaţii publice sau plăţi cu transparenţă deplină, publicarea unei adrese Bitcoin în orice spaţiu public cum ar fi un website sau reţea de socializare nu este o idee bună când vine vorba de confidenţialitate. Dacă alegi totuşi să faci asta, aminteşte-ţi întotdeauna că dacă muţi fonduri folosind această adresă către o altă adresă a ta, ele vor fi pătate public de către istoricul adreselor tale publice. Adiţional, ar trebui să ai grijă să nu publici informaţii despre tranzacţiile sau cumpărăturile făcute de ţine care ar permite cuiva să-ţi identifice adresele Bitcoin."
iplog: "Adresa ta IP poate fi înregistrată"
iplogtxt: "Pentru că reţeaua Bitcoin este o reţea peer-to-peer, este posibil să asculţi emiterile tranzacţiilor şi să ţii evidenţa adreselor IP folosite. Clienţii nod întreg emit toate tranzacţiile utilizatorilor că şi cum ar fi ale lor. Asta înseamnă că a găsi sursa unei singure tranzacţii poate fi dificil şi orice nod Bitcoin poate fi confundat ca fiind sursa unei tranzacţii când de fapt nu este. S-ar putea să îţi doreşti să ascunzi IP-ul calculatorului tău cu o unealtă ca <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> pentru ca IP-ul tău să nu fie înregistrat."
mixing: "Limitări ale serviciilor de mixat"
mixingtxt: "Unele servicii online numite servicii de mixat oferă mixarea identificabilitatii dintre utilizatori prin primirea şi trimiterea înapoi a aceleiaşi sume folosind adrese Bitcoin independente. Este important de notat faptul că legalitatea unui astfel de serviciu poate varia şi poate fi subiectul mai multor reguli în fiecare jurisdicţie. De asemenea semenea servicii necesită să ai încredere în persoanele din spatele lor să nu îţi piardă sau fure fondurile şi să nu salveze cererile tale. Deşi serviciile de mixare pot împiedica identificabilitatea pentru sume mici, aceast lucru devine din ce în ce mai dificil pentru tranzacţii mai mari."
future: "Îmbunătățiri viitoare"
futuretxt: "Multe îmbunătăţiri pot fi aşteptate în viitor pentru a mări gradul de intimitate. De exemplu, se depun unele eforturi ca mesajele de plata API să evite pătarea mai multor adrese în timpul unei plăţi. Adresele de schimb ale Bitcoin Core ar putea fi implementate în timp şi în alte portofele. Interfetele grafice de utilizare pot fi îmbunătăţite pentru a oferi opţiuni de cereri de plată uşor de folosit şi să descurajeze reutilizarea adreselor. De asemenea se lucrează şi cercetează şi alte opţiuni pentru a mări gradul de intimitate cum ar fi abilitatea de a amesteca împreună tranzacţiile unor utilizatori aleatorii."
futuretxt: "Multe îmbunătăţiri pot fi aşteptate în viitor pentru a mări gradul de confidenţialitate. De exemplu, se depun unele eforturi ca mesajele de plata API să evite pătarea mai multor adrese în timpul unei plăţi. Adresele de schimb ale Bitcoin Core ar putea fi implementate în timp şi în alte portofele. Interfetele grafice de utilizare pot fi îmbunătăţite pentru a oferi opţiuni de cereri de plată uşor de folosit şi să descurajeze reutilizarea adreselor. De asemenea se lucrează şi cercetează şi alte opţiuni pentru a mări gradul de confidenţialitate cum ar fi abilitatea de a amesteca împreună tranzacţiile unor utilizatori aleatorii."
resources:
title: "Resurse - Bitcoin"
pagetitle: "Resursele Bitcoin"
pagedesc: "Mai multe site-uri şi resurse utile despre Bitcoin."
useful: "Locuri utile"
linkwiki: "<a href=\"https://en.bitcoin.it/\">Bitcoin Wiki</a>"
linkcointelegraph: "<a href=\"http://cointelegraph.com/\">CoinTelegraph</a>"
directories: "Directoare"
linkwallets: "Portofele"
linkmerchants: "Comercianţi"
@ -446,7 +556,7 @@ ro:
update: "Păstrează aplicația actualizată"
updatetxt: "Folosind cea mai recentă versiune a software-ului tău Bitcoin îţi permite să primeşti actualizări importante de stabilitate şi securitate. Actualizările pot preveni probleme de gravitate variată, pot include noi funcţionalităţi şi ajută la menţinerea în siguranţă a portofelului. Instalarea actualizărilor pentru toate software-urile pe care le foloseşti pe calculatorul sau mobilul tău este de asemenea importantă pentru a menţine mediul portofelului tău în siguranţă."
offlinemulti: "Semnătură multiplă pentru protecție împotriva furtului"
offlinemultitxt: "Bitcoin include şi o proprietate de semnătură multiplă, ce permite unei tranzacţii să ceară semnătura mai multor chei private pentru a fi cheltuită. Momentan, aceasta este utilizabilă doar pentru utilizatorii mai tehnici dar o disponibilite mai mare este de aşteptat pe viitor. Semnătura multiplă poate, de exemplu, să permită unei organizaţii să ofere acces trezoreriei membrilor săi dar să permită o retragere doar dacă 3 din 5 membrii semnează tranzacţia. De asemenea, permite viitoarelor portofele online să împartă o adresă cu semnătură multiplă cu utilizatorii săi, astfel încât un hoţ va trebui să compromită atât calculatorul tău cât şi serverele acelui portofel online pentru a-ţi fura fondurile."
offlinemultitxt: "Bitcoin include şi o proprietate de semnătură multiplă, ce permite unei unei tranzacţii să ceară mai multe aprobări individuale pentru a fi efectuată. Acest lucru poate fi folosit de către o organizaţie pentru a permite membrilor săi accesul la trezorerie şi în acelaşi timp să permită o retragere doar dacă 3 din 5 membrii semnează tranzacţia. Unele portofele web oferă de asemenea portofele mulţi-semnătură, permiţând utilizatorului să aibă control asupra banilor săi în timp ce previne furtul fondurilor de către un hoţ ce compromite un singur dispozitiv sau server."
offlinetestament: "Gândiţi-vă la testamentul dumneavoastră"
offlinetestamenttxt: "Bitcoinii tăi pot fi pierduţi pentru totdeauna dacă nu ai un plan de backup ce include prietenii sau familia. Dacă locaţia portofelelor sau a parolelor tale nu este cunoscută de nimeni când nu vei mai fi, atunci nu există vreo speranţă ca fondurile să fie vreodată recuperate. Să te ocupi puţin de lucrurile acestea poate însemna o diferenţa majoră."
support-bitcoin:
@ -456,7 +566,7 @@ ro:
use: "Utilizează Bitcoin"
usetxt: "<a href=\"#getting-started#\">Să foloseşti Bitcoin</a> este primul lucru pe care poţi să-l faci pentru a sprijini Bitcoin. Sunt probabil destule motive prin care-ţi va face viaţa mai uşoară. Poţi accepta plata în Bitcoin şi să faci plăţi folosind Bitcoin."
node: "Fă parte din reţea"
nodetxt: "Te poţi alătura reţelei Bitcoin ţinând un <a href=\"#download#\">nod întreg</a> pe calculatorul tău sau pe un server dedicat. Nodurile întregi securizează şi transmit mai departe tranzacţiile utilizatorilor. Pot fi comparate cu coloana vertebrală a reţelei."
nodetxt: "Dacă ai o conexiune bună la Internet, poţi întări reţea Bitcoin prin menţinerea deschisă a unui software de nod întreg pe calculatorul sau serverul tău cu portul 8333 deschis. Nodurile întregi securizează şi transmit toate tranzacţiile."
mining: "Minerit"
miningtxt: "Poţi începe să <a href=\"http://www.bitcoinmining.com/\">minereşti bitcoini</a> pentru a ajuta procesarea tranzacţiilor. Pentru a proteja reţeaua, ar trebui să te alături <a href=\"http://mempool.info/pools\">pool-urilor mai mici de minerit</a> şi să preferi pool-urile descentralizate cum ar fi P2Pool sau <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Comparison_of_mining_pools\">pool-uri</a> cu suport getblocktemplate(GBT)."
develop: "Dezvoltare"
@ -480,6 +590,8 @@ ro:
table: "Cuprins"
address: "Adresă"
addresstxt: "O adresă Bitcoin este <b>similară cu o adresă fizică sau cu un email</b>. Este singura informaţie ce trebuie introdusă pentru ca cineva să te plătească folosind Bitcoin. O diferenţă importantă, de asemenea, este că fiecare adresă ar trebui folosită pentru o singură tranzacţie."
bit: "Bit"
bittxt: "Bit este o unitate comună folosită să descrie o subunitate a unui bitcoin - 1.000.000 biţi este egal cu 1 bitcoin(BTC sau B⃦). Această unitate este de obicei mai facilă pentru a afişa preţul bunurilor, serviciilor şi a bacşişurilor."
bitcoin: "Bitcoin"
bitcointxt: "Bitcoin - cu majusculă, este folosit pentru a descrie conceptul Bitcoin, sau întreaga reţea. De exemplu: „Aastăzi am învăţat despre protocolul Bitcoin.” <br>bitcoin - fără majusculă, este folosit pentru a descrie bitcoinii ca unitate, de exemplu: „Am trimis zece bitcoini astăzi.”; este adesea abreviat BTC sau XBT."
blockchain: "Lanţ de blocuri"
@ -487,7 +599,7 @@ ro:
block: "Bloc"
blocktxt: "Un bloc este o <b>verigă a lanţului de blocuri ce conţine multe tranzacţii în aşteptare</b>. În fiecare 10 minute, în medie, un nou bloc ce include tranzacţii este adăugat <a href=\"#[vocabulary.blockchain]\">lanţului de blocuri</a> prin <a href=\"#[vocabulary.mining]\">minerit</a>."
btc: "BTC"
btctxt: "BTC este prescurtarea valutei Bitcoin. Poate fi folosit într-un mod similar ca USD pentru dolarul american, în loc de B⃦ sau $."
btctxt: "BTC este o unitate comună folosită pentru a desemna un bitcoin (B⃦)."
confirmation: "Confirmare"
confirmationtxt: "Confirmarea se referă la faptul că tranzacţia a fost <b>procesată de către reţea şi că este extrem de improbabil că aceasta să fie inversată</b>. Tranzacţiile primesc o confirmare când sunt incluse într-un <a href=\"#vocabulary##[vocabulary.block]\">bloc</a> şi încă o confirmare pentru fiecare bloc după acela. Chiar şi o singură confirmare poate fi considerată ca fiind sigură pentru tranzacţii de mică valoare, deşi pentru sume mai mari, de exemplu 1000 de dolari, are sens să aştepţi 6 sau mai multe confirmări. Fiecare confirmare scade <i>exponenţial</i> riscul ca tranzacţia să fie inversată."
cryptography: "Criptografie"
@ -517,7 +629,7 @@ ro:
irreversible: "Plăţile Bitcoin sunt ireversibile"
irreversibletxt: "Tranzacţiile Bitcoin nu pot fi inversate, pot fi doar restituite de către persoana ce a primit banii. Asta înseamnă că ar trebui să tranzactionezi doar cu persoane sau organizaţii pe care le cunoşti şi în care ai încredere, sau care au deja o reputaţie recunoscută. Este responsabilitatea lor să menţină controlul cererilor de plată pe care le afişează clienţilor lor. Bitcoin poate detecta greşelile de tipar şi de obicei nu te va lasă să trimiţi bani din greşeală către o adresă invalidă. Servicii adiţionale pot exista în viitor pentru a oferi mai multă putere decizie şi protecţie pentru consumatori."
anonymous: "Bitcoin nu este anonim"
anonymoustxt: "Este necesar un oarecare efort pentru a-ţi proteja intimitatea atunci când foloseşti Bitcoin. Toate tranzacţiile Bitcoin sunt stocate public şi permanent în reţea, ceea ce înseamnă că oricine poate vedea soldul şi tranzacţiile oricărei adrese Bitcoin. Pe de altă parte, identitatea utilizatorului din spatele adresei rămâne necunoscută până în momentul în care se apar informaţii din timpul unei tranzacţii sau prin alte cicrumstante. Acesta este un motiv pentru care adresele Bitcoin ar trebui folosite doar o singură dată. Aminteşte-ţi întotdeauna că este responsabilitatea ta să respecţi cele mai bune practici pentru a-ţi proteja intimitatea. <a href=\"#protect-your-privacy#\"><b>Citeşte mai multe despre protejarea intimităţii</b></a>."
anonymoustxt: "Este necesar un oarecare efort pentru a-ţi proteja confidenţialitatea atunci când foloseşti Bitcoin. Toate tranzacţiile Bitcoin sunt stocate public şi permanent în reţea, ceea ce înseamnă că oricine poate vedea soldul şi tranzacţiile oricărei adrese Bitcoin. Pe de altă parte, identitatea utilizatorului din spatele adresei rămâne necunoscută până în momentul în care se apar informaţii din timpul unei tranzacţii sau prin alte circumstante. Acesta este un motiv pentru care adresele Bitcoin ar trebui folosite doar o singură dată. Aminteşte-ţi întotdeauna că este responsabilitatea ta să respecţi cele mai bune practici pentru a-ţi proteja confidenţialitatea. <a href=\"#protect-your-privacy#\"><b>Citeşte mai multe despre protejarea intimităţii</b></a>."
instant: "Tranzacțiile instant sunt mai puțin securizate"
instanttxt: "O tranzacţie Bitcoin este transmisă de obicei în câteva secunde şi începe să fie confirmată în următoarele 10 minute. În acel timp, o tranzacţie poate fi considerată autentică dar încă reversibilă. Utilizatori răuvoitori pot încerca să trişeze. Dacă nu poţi aştepta pentru o confirmare, cererea unei mici taxe de tranzacţie sau folosirea unui sistem de detecţie a tranzacţiilor nesigure poate spori securitatea. Pentru sume mai mari, cum ar fi 1000 de dolari, are sens să se aştepte până la 6 sau mai multe confirmări. Fiecare confirmare scade exponenţial riscul ca o tranzacţie să fie inversată."
experimental: "Bitcoin este încă in stadiu experimental"
@ -538,10 +650,14 @@ ro:
menu-innovation: Inovaţie
menu-intro: Introducere
menu-legal: "Legal"
menu-press: "Presă"
menu-privacy: "Confidenţialitate"
menu-resources: Resurse
menu-stats: "Statistici"
menu-support-bitcoin: Participă
menu-vocabulary: Vocabular
menu-you-need-to-know: "Trebuie să știi"
banner-translate: "Traducerile in aceasta limba sunt vechi.<a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#translation\">Click aici pentru a ajuta traducerea bitcoin.org in limba ta</a>."
footer: "Lansat sub <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\" target=\"_blank\">licența MIT</a>"
sponsor: "Un site comunitar sponsorizat de"
getstarted: "Noțiuni de bază despre Bitcoin"
@ -560,6 +676,8 @@ ro:
how-it-works: cum-functioneaza
innovation: inovatie
legal: legal
press: presa
privacy: confidentialitate
protect-your-privacy: protejeaza-ti-intimitatea
resources: resurse
secure-your-wallet: securizeaza-portofelul
@ -571,6 +689,7 @@ ro:
non-profit: non-profit
vocabulary:
address: adresa
bit: bit
bitcoin: bitcoin
blockchain: lant-de-blocuri
block: bloc