mirror of
https://github.com/seigler/dash-docs
synced 2025-07-27 01:36:13 +00:00
Rename "Bitcoin-Qt" to "Bitcoin Core"
This commit is contained in:
parent
40cb71be42
commit
fde77a23d0
27 changed files with 150 additions and 150 deletions
10
README.md
10
README.md
|
@ -81,7 +81,7 @@ More information will follow.
|
|||
```
|
||||
* `SHORTTITLE` is used to construct the URL.
|
||||
* `title: ...` will be used as the title in the layout.
|
||||
* `alias: ...` (optional) a short alias for Bitcoin-Qt alerts. Ex. "dos" will produce /dos.html
|
||||
* `alias: ...` (optional) a short alias for Bitcoin Core alerts. Ex. "dos" will produce /dos.html
|
||||
* `active: ...` (true or false) define if the alert should appear as ongoing in the network status page.
|
||||
* `banner: ...` (optional) a short text that will be displayed in a red alert banner and link to the alert page.
|
||||
* `last updated: ...` should be kept up to date and be in RFC 2822 format ( date -uR ).
|
||||
|
@ -92,12 +92,12 @@ Release notes should be placed in `_releases/YYYY-MM-DD-VERSION.md` and adhere t
|
|||
|
||||
```
|
||||
---
|
||||
title: Bitcoin version 0.3.24 released
|
||||
src: http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=27771039
|
||||
title: Bitcoin Core version 0.9.0 released
|
||||
src: http://sourceforge.net/p/bitcoin/mailman/message/32119564/
|
||||
---
|
||||
|
||||
Bitcoin v0.3.24 is now available for download at
|
||||
<https://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/bitcoin-0.3.24/>
|
||||
Bitcoin Core v0.9.0 is now available for download at
|
||||
<https://bitcoin.org/bin/0.9.0/>
|
||||
|
||||
...
|
||||
```
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
layout: base
|
||||
lang: en
|
||||
---
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin-Qt releases">
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin Core releases">
|
||||
<div class="versiontext">
|
||||
<h1>{{ page.title }}<br><small>{{ page.date | date:"%e %B %Y" }}</small></h1>
|
||||
{% if page.src %}
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
|
||||
#If "alias" variable is set in one alert file, a short alias
|
||||
#file for the alert (like /android.html) is generated for
|
||||
#Bitcoin-Qt non-clickable alerts.
|
||||
#Bitcoin Core non-clickable alerts.
|
||||
|
||||
require 'yaml'
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
#contributors.rb fetches Bitcoin-Qt contributors list and set
|
||||
#contributors.rb fetches Bitcoin Core contributors list and set
|
||||
#site.contributors array. This is later used to display the
|
||||
#list of contributors on the "Development" page.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
#on the "Version history" page and RSS file.
|
||||
|
||||
#This plugin also set site.DOWNLOAD_VERSION to the latest
|
||||
#available version of Bitcoin-QT, which is used everywhere
|
||||
#available version of Bitcoin Core, which is used everywhere
|
||||
#in the download page.
|
||||
|
||||
#Alias redirection pages are generated in /releases to avoid
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
title: Bitcoin-Qt version 0.9.0 released
|
||||
title: Bitcoin Core version 0.9.0 released
|
||||
---
|
||||
Bitcoin Core version 0.9.0 is now available for download at:
|
||||
<https://bitcoin.org/bin/0.9.0/>
|
||||
|
|
|
@ -77,13 +77,13 @@ id: choose-your-wallet
|
|||
<div>
|
||||
<div>
|
||||
<div>
|
||||
<h2>Bitcoin-Qt</h2>
|
||||
<h2>Bitcoin Core</h2>
|
||||
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span>
|
||||
<p>{% translate walletbitcoinqt %}</p>
|
||||
<p>{% translate walletdownload %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-bitcoin.png" alt="bitcoin-qt" />Bitcoin-Qt</a>
|
||||
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-bitcoin.png" alt="Bitcoin Core" />Bitcoin<br>Core</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div>
|
||||
<div>
|
||||
|
@ -218,14 +218,14 @@ id: choose-your-wallet
|
|||
<div>
|
||||
<div class="b1"></div>
|
||||
<div class="b2">
|
||||
<h2>Bitcoin-Qt</h2>
|
||||
<h2>Bitcoin Core</h2>
|
||||
<span><img src="/img/os/win.png" alt="Windows" title="Windows" /><img src="/img/os/linux.png" alt="Linux" title="Linux" /><img src="/img/os/osx-uni.png" alt="Mac OS X" title="Mac OS X" /></span>
|
||||
<p class="hyphenate">{% translate walletbitcoinqt %}</p>
|
||||
<p>{% translate walletdownload %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="b3"></div>
|
||||
</div>
|
||||
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-bitcoin.png" alt="bitcoin-qt" />Bitcoin-Qt</a>
|
||||
<a href="#" onclick="return false;"><img src="/img/clients/lo-bitcoin.png" alt="Bitcoin Core" />Bitcoin<br>Core</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div>
|
||||
<div>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
layout: base
|
||||
id: download
|
||||
---
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin-Qt releases">
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin Core releases">
|
||||
<div class="download">
|
||||
<h1>{% translate pagetitle %}</h1>
|
||||
<h2>{% translate latestversion %} {{site.DOWNLOAD_VERSION}}<a type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss"><img src="/img/icon_rss.svg" alt="rss" class="rssicon"></a></h2>
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ id: support-bitcoin
|
|||
{% case page.lang %}
|
||||
{% when 'ar' %}
|
||||
{% else %}
|
||||
<p><a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/">Bitcoin-Qt</a> - <a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/">Bitcoin.org</a> - <a href="https://en.bitcoin.it/wiki/Bitcoin.it_Wiki">Bitcoin Wiki</a> - <a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin-wallet/">Bitcoin Wallet (Android)</a> - <a href="http://translate.multibit.org/">MultiBit</a> - <a href="http://crowdin.net/project/electrum">Electrum</a> - <a href="https://github.com/hivewallet/hive-osx/wiki/I18n-guide">Hive</a></p>
|
||||
<p><a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/">Bitcoin Core</a> - <a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/">Bitcoin.org</a> - <a href="https://en.bitcoin.it/wiki/Bitcoin.it_Wiki">Bitcoin Wiki</a> - <a href="https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin-wallet/">Bitcoin Wallet (Android)</a> - <a href="http://translate.multibit.org/">MultiBit</a> - <a href="http://crowdin.net/project/electrum">Electrum</a> - <a href="https://github.com/hivewallet/hive-osx/wiki/I18n-guide">Hive</a></p>
|
||||
{% endcase %}
|
||||
|
||||
<h2><img class="titleicon" src="/img/ico_conf.svg" alt="Icon" />{% translate develop %}</h2>
|
||||
|
|
|
@ -235,9 +235,9 @@ ar:
|
|||
walletmobitxt: "محفظات ألهاتف ألمحمول تسمح لك بجلب ألبت كوين معك في جيبك. يمكنك تبادل ألكوينات بسهولة و ألدفع في ألمتاجر ألحقيقية بواسطة مسح كود QR أو بإستخدام تقنية أنقر و إدفع للNFC ."
|
||||
walletweb: "ألمحفظات على ألإنترنت"
|
||||
walletwebtxt: "ألمحفظات على ألإنترنت تسمح لك بإستخدام ألبت كوين في أي مكان مع جهد أقل لحماية محفظتك. مع هذا, يحب عليك أن تختار من بينها بحذر حيث أنها تقوم بإستضافة ألبت كوينات ألخاصة بك."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt هو عميل ألبت كوين ألأصلي و هو يبني ألعمود ألفقري للشبكة. إنه يقدم أعلى مستويات ألحماية, ألخصوصية, و ألإتزان. لكن على ألرغم من هذا لديه ميزات أقل من غيره و يأخذ مساحة كبيرة من ألذاكرة."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core هو عميل ألبت كوين ألأصلي و هو يبني ألعمود ألفقري للشبكة. إنه يقدم أعلى مستويات ألحماية, ألخصوصية, و ألإتزان. لكن على ألرغم من هذا لديه ميزات أقل من غيره و يأخذ مساحة كبيرة من ألذاكرة."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit هو عميل خفيف يركز على كونه سريع و سهل ألإستخدام. و عند بدأ تشغيله يقوم بألمزامنة مع ألشبكة ثم يصبح جاهزا للإستخدام في دقائق. MultiBit أيضا يدعم لغات عديدة. و هو خيار جيد للمستخدمين غير ألتقنيين."
|
||||
walletarmory: "Armory هو عميل بت كوين متقدم يعمل فوق Bitcoin-Qt. موسعا مميزاته لمستخدمي ألبت كوين ألسلطويين. و يوفر خيارات كثيرة تخص ألتشفير و عمل ألنسخ ألإحتياطية, و يسمح بخزن بارد أمين على أجهزة ألكمبيوتر غير ألمتصلة بألإنترنت."
|
||||
walletarmory: "Armory هو عميل بت كوين متقدم يعمل فوق Bitcoin Core. موسعا مميزاته لمستخدمي ألبت كوين ألسلطويين. و يوفر خيارات كثيرة تخص ألتشفير و عمل ألنسخ ألإحتياطية, و يسمح بخزن بارد أمين على أجهزة ألكمبيوتر غير ألمتصلة بألإنترنت."
|
||||
walletelectrum: "تركيز Electrum هو على ألسرعة و ألبساطة, مع إستخدام قليل للموارد. إنه يقوم بإستخدام سيرفرات بعيدة تتعامل مع أكثر ألأجزاء ألمعقدة لنظام ألبت كوين, و هو يسمح لك بإستعادة محفظتك بجملة سرية."
|
||||
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet هو عميل خفيف على ألهاتف ألمحمول لأنظمة ألأندرويد و ألبلاك بيري. هذا ألعميل لا يحتاج ليكون مرتبطا بأي خدمة على ألإنترنت لكي يعمل. و هو متوافق مع تقنية مسح كود أل QR و أل NFC."
|
||||
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info هي محفظة مهجنة على ألإنترنت لأجهزة ألهاتف ألمحمول. إنها أيضا متوفرة للأي فون في وضع مقيّد لتناسب سياسة شركة أبل. هي تضم ميزات عديدة خاصة ب blockchain.info مثل: إخذ ألنسخ ألإحتياطية للمحفظة على ألإنترنت."
|
||||
|
@ -266,9 +266,9 @@ ar:
|
|||
contributorsorder: "(مرتبين حسب عدد ألإضافات إلى ألكود.)"
|
||||
download:
|
||||
title: "تحميل - بت كوين"
|
||||
pagetitle: "تحميل Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "تحميل Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "أخر إصدار : "
|
||||
download: "تحميل Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "تحميل Bitcoin Core"
|
||||
downloadwinzip: "تحميل للوندوز (zip)"
|
||||
downloadwinexe: "تحميل للوندوز (exe)"
|
||||
downloadubu: "تحميل للأوبونتو (PPA)"
|
||||
|
@ -276,8 +276,8 @@ ar:
|
|||
downloadmac: "تحميل للماك أو.إس X"
|
||||
downloadsource: "كود ألمصدر"
|
||||
versionhistory: "أظهر تاريخ ألإصدارات"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt مشروع <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">مجاني مفتوح ألمصدر</a> مساق لخدمة ألمجتمع منزل تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">رخصة MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>ملاحظة</b> : ألمزامنة ألأولية ل Bitcoin-Qt قد تتطلب يوم كامل لكي تكمل. يجب أن تتأكد أن لديك قوة شبكة إنترنت و مساحة خزن كافيين لغرض تحصيل <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">حجم سلسلة مجاميع</a> كامل."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core مشروع <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">مجاني مفتوح ألمصدر</a> مساق لخدمة ألمجتمع منزل تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">رخصة MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>ملاحظة</b> : ألمزامنة ألأولية ل Bitcoin Core قد تتطلب يوم كامل لكي تكمل. يجب أن تتأكد أن لديك قوة شبكة إنترنت و مساحة خزن كافيين لغرض تحصيل <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">حجم سلسلة مجاميع</a> كامل."
|
||||
how-it-works:
|
||||
title: "كيف يعمل ألبت كوين؟ - بت كوين"
|
||||
pagetitle: "كيف يعمل ألبت كوين؟"
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ bg:
|
|||
walletmobitxt: "Мобилните портфейли ви позволяват да носите Биткойн в джоба си. Може да обменяте монети лесно и да плащате в магазини чрез сканиране на QR кода или използване на \"NFC\"."
|
||||
walletweb: "Уеб портфейли"
|
||||
walletwebtxt: "Уеб портфейлите ви позволяват да използвате Биткойн навсякъде и да защитавате портфейла си без излишни усилия. Все пак избирайте уеб портфейла с повишено внимание, тъй като той съдържа вашите биткойни. "
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt e оригиналният Биткойн клиент, който изгражда основата на мрежата. Той предлага най-високо ниво на сигурност, защита на личните данни и стабилност. Недостатъците му са, че има по-малко опции и заема много място и памет."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core e оригиналният Биткойн клиент, който изгражда основата на мрежата. Той предлага най-високо ниво на сигурност, защита на личните данни и стабилност. Недостатъците му са, че има по-малко опции и заема много място и памет."
|
||||
walletmultibit: "Multibit е лек клиент, фокусиран върху бързината, който същевременно е лесен за използване. Бързо се синхронизира с мрежата и е готов за действие след много кратко време. Multibit поддържа много езици и е добър избор за потребителите със скромни технически познания."
|
||||
walletarmory: "Armory е усъвършенстван Биткойн клиент, който има разширени функции за напреднали потребители. Той предлага много възможности за архивиране и криптиране, като дори позволява един от най-сигурните начини за съхранение - \"студен склад\" (cold storage) на офлайн компютри."
|
||||
walletelectrum: "Електрум е фокусиран в постигането на висока скорост с много малки ресурси, като същевременно е и лесен за ползване. Електрум използва отдалечени сървъри, които се справят с най-сложните части на Биткойн системата и ви позволява да възстановите паролата си чрез използването на тайна фраза. "
|
||||
|
@ -143,18 +143,18 @@ bg:
|
|||
involvetxt2: "Дискусия на тема разработки ще се проведе в \"GitHub\"-а и в \"Sourceforge\"-а <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">на разработчиците</a>. Участие във формална дискусия може да вземете на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">уеб интерфейс</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">логовете</a>)."
|
||||
more: "Още свободни софтуерни проекти"
|
||||
moremore: "Покажи повече.."
|
||||
contributors: "Сътрудници на Bitcoin-Qt"
|
||||
contributors: "Сътрудници на Bitcoin Core"
|
||||
contributorsorder: "(Подредени по брой на промените)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Сваляне - Биткойн"
|
||||
pagetitle: "Свалете Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "Свалете Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Последна версия:"
|
||||
download: "Свалете Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "Свалете Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "Или изберете своята операционна система"
|
||||
downloadsig: "Проверете ключовете на версиите"
|
||||
versionhistory: "Покажи промените при различните версии"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt е <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">свободен софтуерен проект</a>, създаден от група хора, който е разпространен под <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">лиценза на Масачузетския технологичен институт</a>."
|
||||
notesync: "Първоначалната синхронизация на bitcoin-qt може да отнеме много време. Проверете дали имате достатъчно дисково пространство и достатъчно бърза интернет връзка за целия <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">block chain</a>. Ако знаете как да изтеглите торент файл, може да ускорите процеса като съхраните <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (по-старо копие на block chain) в data директорията на Bitcoin-Qt преди статирането на софтуера."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core е <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">свободен софтуерен проект</a>, създаден от група хора, който е разпространен под <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">лиценза на Масачузетския технологичен институт</a>."
|
||||
notesync: "Първоначалната синхронизация на Bitcoin Core може да отнеме много време. Проверете дали имате достатъчно дисково пространство и достатъчно бърза интернет връзка за целия <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">block chain</a>. Ако знаете как да изтеглите торент файл, може да ускорите процеса като съхраните <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (по-старо копие на block chain) в data директорията на Bitcoin Core преди статирането на софтуера."
|
||||
patient: "Моля изчакайте"
|
||||
events:
|
||||
title: "Конференции и събития - Биткойн"
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ bg:
|
|||
poweredoff: "Какво се случва, ако получа биткойн, докато компютърът ми е изключен?"
|
||||
poweredofftxt1: "Няма проблем с това. Биткойните ще се появят следващия път, когато стартирате приложението, отговарящо за вашия портфейл. Те всъщност не са получени в софтуера на компютъра ви, а са приложени към публичната книга, която се споделя между всички устройства в мрежата. Ако биткойни са изпратени, когато портфейлът на клиентската програма не е включен и по-късно го стартирате, той ще изтегли блокове и ще сравни реалната информация за трансакциите, които е пропуснал, В крайна сметка биткойните ще се появят, както ако бяха получени в реално време. Портфейлът ви е необходим само, когато искате да харчите биткойни."
|
||||
sync: "Какво означава \"синхронизиране\" и защо отнема толкова дълго време?"
|
||||
synctxt1: "Дългото време, необходимо за синхронизация, се изисква единствено от клиентите, използващи пълните мрежови възли като Bitcoin-Qt. От техническа гледна точка синхронизирането е процес на сваляне на информация за всички предишни Биткойн трансакции в мрежата. Някои Биткойн клиенти имат нужда от тази информация, за да изчислят баланса на портфейла ви и да извършват нови трансакции. Тази стъпка може да изисква много ресурси, нуждае се от широка честотна лента за трафика, както и от достатъчно място за <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">пълния размер на блок-веригата</a>. За да запази Биткойн своята сигурност, достатъчен брой хора трябва да използват клиентите с пълни мрежови възли, тъй като те потвърждават и предават трансакциите."
|
||||
synctxt1: "Дългото време, необходимо за синхронизация, се изисква единствено от клиентите, използващи пълните мрежови възли като Bitcoin Core. От техническа гледна точка синхронизирането е процес на сваляне на информация за всички предишни Биткойн трансакции в мрежата. Някои Биткойн клиенти имат нужда от тази информация, за да изчислят баланса на портфейла ви и да извършват нови трансакции. Тази стъпка може да изисква много ресурси, нуждае се от широка честотна лента за трафика, както и от достатъчно място за <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">пълния размер на блок-веригата</a>. За да запази Биткойн своята сигурност, достатъчен брой хора трябва да използват клиентите с пълни мрежови възли, тъй като те потвърждават и предават трансакциите."
|
||||
mining: "Копане (mining)"
|
||||
whatismining: "Какво е копането (mining) в Биткойн?"
|
||||
whatisminingtxt1: "Копането (mining) е процеса на изразходване на изчислителна мощ за обработка на трансакции, защита на мрежата и синхронизиране на всички участници в системата. Той може да се възприема като център за данни на Биткойн, изключвайки това, че системата е проектирана да бъде напълно децентрализирана, използвайки копачи, работещи във всички страни, като няма лице, което да има пълен контрол. Този процес се нарича \"добив\" от аналогията за добив на злато, тъй като това също е временен механизъм, използван за издаване на нови биткойни. За разлика от добива на злато, добивът на биткойни осигурява възнаграждение в замяна на полезни услуги, необходими за работата и сигурността на плащанията в мрежата. Копането ще бъде необходимо и след издаването на последния биткойн."
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ bg:
|
|||
receive: "Използвайте нови адреси, за да получавате плащания"
|
||||
receivetxt: "За да защитите личните си данни, е добре да използвате нов Биткойн адрес всеки път, когато получавате ново плащане. Освен това, имате възможност да използвате различни портфейли за различни цели. Това ви позволява да изолирате трансакциите си една от друга по такъв начин, че да е невъзможно те да бъдат свързани една с друга. Хората, които ви изпращат пари, не могат да видят другите Биткойн адреси, които притежавате и какво правите с тях. Това най-вероятно е най-важният съвет, който винаги трябва да имате предвид."
|
||||
send: "Използвайте променени адреси, когато изпращате плащания"
|
||||
sendtxt: "Може да използвате Биткойн клиент като Bitcoin-Qt, който създава нов адрес всеки път, когато извършвате плащане, като по този начин затруднява проследяването на вашите трансакции. Например, ако получите пет биткойна на адрес А и по-късно изпратите два биткойна на адрес Б, то останалите биткойни трябва да бъдат изпратени обратно на вас. Някои Биткойн клиенти са създадени така, че да изпратят разликата на адрес В, като така ще е трудно да се установи дали сте собственик на адрес Б или В."
|
||||
sendtxt: "Може да използвате Биткойн клиент като Bitcoin Core, който създава нов адрес всеки път, когато извършвате плащане, като по този начин затруднява проследяването на вашите трансакции. Например, ако получите пет биткойна на адрес А и по-късно изпратите два биткойна на адрес Б, то останалите биткойни трябва да бъдат изпратени обратно на вас. Някои Биткойн клиенти са създадени така, че да изпратят разликата на адрес В, като така ще е трудно да се установи дали сте собственик на адрес Б или В."
|
||||
public: "Бъдете внимателни с публичните пространства"
|
||||
publictxt: "Публикуването на Биткойн адрес в публични пространства като уебсайт или социални мрежи не е добра идея от гледна точка на защитата на личните данни, освен ако целта ви не е да получавате дарения, видими за общността или да извършвате плащания с пълна прозрачност. Все пак, ако решите да направите това, помнете, че ако преместите средства от този адрес в някой от другите ви адреси, то те ще бъдат публично свързани. Освен това е добра идея да сте внимателни и да не публикувате информация, относно вашите трансакции и покупки , която може да позволи на някого да идентифицира вашия Биткойн адрес."
|
||||
iplog: "Вашият IP адрес може да бъде записан"
|
||||
|
@ -405,7 +405,7 @@ bg:
|
|||
mixing: "Ограничения на смесените услуги"
|
||||
mixingtxt: "Някои онлайн услуги, наречени смесени услуги, предлагат да разбъркат проследяемостта между потребителите, като изпращат едно и също количество средства, използвайки независими Биткойн адреси. Важно е да се отбележи, че законосъобразността на използването на такива услуги може да се различава и да бъде подложена на различни правила във всяко законодателство. За да използвате такива услуги, е необходимо да имате доверие на лицата, които ги извършват и да вярвате, че те няма да загубят или откраднат средствата ви, както и че няма да пазят данни за вашите искания. Въпреки че такива услуги за разбъркване на проследяемостта, могат да помогнат при малко количество средства, то би било изключително трудно това да се направи с повече средства."
|
||||
future: "Бъдещи подобрения"
|
||||
futuretxt: "Много подобрения може да се очакват в бъдеще, с цел подобряване на сигурността. Например, някои от тях са в ход с платежни съобщения API и целят да се избегне ползването на множество адреси по време на плащане. Променените адреси на Bitcoin-Qt могат да бъдат приложени и в други портфейли с течение на времето. Графичните потребителски интерфейси могат да бъдат подобрени, за да се осигурят по-удобни и лесни за ползване от потребителя функции, които да попречат за повторната употреба на адреси. Отделни разработки и научни изследвания също се правят, за да се развиват други потенциални разширени функции за поверителност, които да допускат присъединяване на случайни потребителски трансакции заедно."
|
||||
futuretxt: "Много подобрения може да се очакват в бъдеще, с цел подобряване на сигурността. Например, някои от тях са в ход с платежни съобщения API и целят да се избегне ползването на множество адреси по време на плащане. Променените адреси на Bitcoin Core могат да бъдат приложени и в други портфейли с течение на времето. Графичните потребителски интерфейси могат да бъдат подобрени, за да се осигурят по-удобни и лесни за ползване от потребителя функции, които да попречат за повторната употреба на адреси. Отделни разработки и научни изследвания също се правят, за да се развиват други потенциални разширени функции за поверителност, които да допускат присъединяване на случайни потребителски трансакции заедно."
|
||||
resources:
|
||||
title: "Ресурси - Биткойн"
|
||||
pagetitle: "Биткойн ресурси"
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ de:
|
|||
walletmobitxt: "Mit Hilfe mobiler Wallets können Sie Bitcoin in Ihrer Tasche mitnehmen. Sie können einfach Coins tauschen und in physischen Ladengeschäften zahlen, indem Sie einen QR code scannen oder NFC nutzen."
|
||||
walletweb: "Web Wallets"
|
||||
walletwebtxt: "Mit Web Wallets können Sie Bitcoin überall nutzen und haben weniger Aufwand, Ihr Wallet zu schützen. Sie müssen den Web-Wallet-Dienst jedoch sorgsam auswählen, da dieser Ihre Bitcoins lagert."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt ist ein kompletter Bitcoin-Client und bildet das Rückgrat des Netzwerks. Er bietet ein Höchstmaß an Sicherheit, Privatsphäre und Stabilität. Er hat allerdings weniger Funktionen und benötigt viel Festplatten- und Arbeitsspeicher."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core ist ein kompletter Bitcoin-Client und bildet das Rückgrat des Netzwerks. Er bietet ein Höchstmaß an Sicherheit, Privatsphäre und Stabilität. Er hat allerdings weniger Funktionen und benötigt viel Festplatten- und Arbeitsspeicher."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit ist ein leichtgewichtiger Client mit Schwerpunkt auf Geschwindigkeit und einfacher Nutzbarkeit. Er synchronisiert sich mit dem Netzwerk und ist in wenigen Minuten einsatzbereit. MultiBit unterstützt verschiedene Sprachen. Er ist eine gute Wahl für nicht-technische Nutzer."
|
||||
walletarmory: "Armory ist ein erweiterter Bitcoin-Client, der Funktionalitäten für Bitcoin-Power-User ergänzt. Er bietet viele Backup- und Verschlüsselungsfunktionen und ermöglicht sicheres Speichern auf Offline-Rechnern."
|
||||
walletelectrum: "Electrum ist auf Geschwindigkeit und Einfachheit fokussiert und benötigt wenig Ressourcen. Es verwendet entfernte Server um die kompliziertesten Teile des Bitcoin-Systems zu übernehmen und ermöglicht es, mit einer geheimen Phrase wieder Zugriff auf eine Wallet zu bekommen."
|
||||
|
@ -143,18 +143,18 @@ de:
|
|||
involvetxt2: "Die Entwickler-Diskussion findet über GitHub und die <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> Mailing List bei sourceforge statt. Weniger formale Entwickler-Diskussion gibt es unter irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">Weboberfläche</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">Logs</a>)."
|
||||
more: "Mehr Open-Source Projekte"
|
||||
moremore: "Mehr anzeigen.."
|
||||
contributors: "Bitcoin-Qt Mitwirkende"
|
||||
contributors: "Bitcoin Core Mitwirkende"
|
||||
contributorsorder: "(Sortiert nach Anzahl der Commits)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Download - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Downloade Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "Downloade Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Aktuelle Version : "
|
||||
download: "Downloade Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "Downloade Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "Oder wählen Sie ihr Betriebssystem"
|
||||
downloadsig: "Release-Signatur überprüfen"
|
||||
versionhistory: "Versionshistorie anzeigen"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt is ein gemeinschaftliches, <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">quelloffenes</a> Projekt und wurde unter der <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT Lizenz</a> veröffentlicht."
|
||||
notesync: "Die anfängliche Synchronisierung von Bitcoin-Qt kann sehr lange dauern. Sie sollten sicherstellen, dass Sie ausreichend Bandbreite und Speicher für die volle <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">Größe der Blockkette</a> zur Verfügung haben. Falls Sie wissen wie man eine Torrent-Datei herunterlädt, dann können Sie den Prozess beschleunigen, indem Sie <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a>(eine frühere Kopie der Bockkette) in das Bitcoin-Qt Verzeichniss speichern, bevor Sie die Software starten."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core is ein gemeinschaftliches, <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">quelloffenes</a> Projekt und wurde unter der <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT Lizenz</a> veröffentlicht."
|
||||
notesync: "Die anfängliche Synchronisierung von Bitcoin Core kann sehr lange dauern. Sie sollten sicherstellen, dass Sie ausreichend Bandbreite und Speicher für die volle <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">Größe der Blockkette</a> zur Verfügung haben. Falls Sie wissen wie man eine Torrent-Datei herunterlädt, dann können Sie den Prozess beschleunigen, indem Sie <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a>(eine frühere Kopie der Bockkette) in das Bitcoin Core Verzeichniss speichern, bevor Sie die Software starten."
|
||||
patient: "Sie werden geduldig sein müssen"
|
||||
events:
|
||||
title: "Konferenzen und Events - Bitcoin"
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ de:
|
|||
poweredoff: "Was passiert, wenn ich einen Bitcoin empfange, während mein Computer ausgeschaltet ist?"
|
||||
poweredofftxt1: "Das funktioniert. Die Bitcoins werden in ihrer Wallet auftauchen, sobald Sie ihr Wallet-Anwendung das nächste Mal starten. Bitcoins werden nicht von der Software auf ihrem Computer empfangen, sondern in einem öffentlichen Buchungssystem vermerkt, welches von allen Geräten im Netzwerk geteilt wird. Wenn Sie Bitcoins empfangen während ihre Wallet-Anwendung ausgeschaltet ist, wird das Programm, wenn Sie es später starten, alle Blöcke downloaden und mit den Buchungen synchronisieren, die bisher nicht erfasst wurden. Die Bitcoins werden letztendlich erscheinen, als wären sie in Echtzeit empfangen worden. Sie brauchen ihre Wallet also nur, wenn Sie Bitcoins ausgeben wollen."
|
||||
sync: "Was bedeutet \"Synchronisierung\" und warum dauert es so lange?"
|
||||
synctxt1: "Lange Synchronisationszeiten sind nur bei \"Full Node Clients\" wie Bitcoin-Qt nötig. Aus technischer Sicht ist Synchronisation ein Prozess, bei dem alle bisherigen Bitcoin Transaktionen heruntergeladen und geprüft werden. Um den Kontostand zu berechnen und Transaktionen durchzuführen, müssen manche Bitcoin Clients alle bisherigen Transaktionen kennen. Dieser Schritt kann sehr Ressourcenintensiv sein und benötigt ausreichend Bandbreite sowie Festplattenspeicher um die <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">komplette Blockkette</a> abzuspeichern. Damit Bitcoin sicher bleibt, sollten weiterhin genug Personen \"Full Node Clients\" verwenden, weil diese die Aufgabe des Überprüfens und der Vermittlung von Transaktionen übernehmen"
|
||||
synctxt1: "Lange Synchronisationszeiten sind nur bei \"Full Node Clients\" wie Bitcoin Core nötig. Aus technischer Sicht ist Synchronisation ein Prozess, bei dem alle bisherigen Bitcoin Transaktionen heruntergeladen und geprüft werden. Um den Kontostand zu berechnen und Transaktionen durchzuführen, müssen manche Bitcoin Clients alle bisherigen Transaktionen kennen. Dieser Schritt kann sehr Ressourcenintensiv sein und benötigt ausreichend Bandbreite sowie Festplattenspeicher um die <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">komplette Blockkette</a> abzuspeichern. Damit Bitcoin sicher bleibt, sollten weiterhin genug Personen \"Full Node Clients\" verwenden, weil diese die Aufgabe des Überprüfens und der Vermittlung von Transaktionen übernehmen"
|
||||
mining: "Mining"
|
||||
whatismining: "Was ist Bitcoin-Mining?"
|
||||
whatisminingtxt1: "Mining ist ein Prozess, bei dem Rechenenleistung zur Verfügung gestellt wird, um Transaktionen zu verarbeiten, das Netzwerk zu sichern und jeden im System miteinander synchron zu halten. Man kann es als das Bitcoin-Rechenzentrum betrachten, mit der Abweichung, dass es so entwickelt wurde, dass es komplett dezentralisiert ist, mit Minern in allen möglichen Ländern, und keine Einzelperson Kontrolle über das Netzwerk hat. Dieser Prozess wird in Analogie zum Goldschürfen \"Mining\" genannt, weil es außerdem ein temporärer Mechanismus ist, um neue Bitcoins zu erzeugen. Anders als beim Goldschürfen gibt es beim Bitcoin-Mining eine Belohnung für nützliche Dienste, die benötigt werden, um ein sicheres Bezahlsystem zu betreiben. Mining wird auch noch benötigt werden, wenn der letzte Bitcoin erzeugt wurde."
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ de:
|
|||
receive: "Benutzern Sie neue Adressen um Zahlungen zu empfangen"
|
||||
receivetxt: "Um ihre Privatsphäre zu schützen, sollten Sie jedes Mal, wenn Sie eine Zahlung empfangen, eine neue Adresse nutzen. Außerdem können Sie mehrere Wallets für unterschiedliche Zwecke nutzen. Auf diese Art können Sie jede ihrer Transaktionen trennen und es ist nicht möglich, sie alle miteinander in Verbindung zu bringen. Menschen, die ihnen Geld senden, können nicht sehen, welche anderen Bitcoin-Adressen Ihnen gehören und was Sie damit machen. Das ist vermutlich eine der wichtigsten Ratschläge, die Sie beachten sollten."
|
||||
send: "Nutzen sie immer neue Adressen, wenn sie Zahlungen senden"
|
||||
sendtxt: "Sie können einen Bitcoin-Client wie Bitcoin-Qt verwenden, der es schwieriger macht, ihre Transaktionen zu verfolgen. Jedes Mal, wenn sie eine Zahlung senden wird eine neue Adresse erzeugt. Wenn sie zum Beispiel 5 Bitcoins auf Adresse A empfangen und später 2 Bitcoins an Adresse B versenden wird das \"Wechselgeld\" an Sie zurückgesendet. Einige Bitcoin-Clients verwenden für diese Rückzahlung eine neue Adresse C. Auf diesem Weg ist es schwierig nachzuvollziehen ob ihnen Adresse B oder C gehört."
|
||||
sendtxt: "Sie können einen Bitcoin-Client wie Bitcoin Core verwenden, der es schwieriger macht, ihre Transaktionen zu verfolgen. Jedes Mal, wenn sie eine Zahlung senden wird eine neue Adresse erzeugt. Wenn sie zum Beispiel 5 Bitcoins auf Adresse A empfangen und später 2 Bitcoins an Adresse B versenden wird das \"Wechselgeld\" an Sie zurückgesendet. Einige Bitcoin-Clients verwenden für diese Rückzahlung eine neue Adresse C. Auf diesem Weg ist es schwierig nachzuvollziehen ob ihnen Adresse B oder C gehört."
|
||||
public: "Seien sie in öffentlichen Netzwerken vorsichtig"
|
||||
publictxt: "So lange es nicht ihre Absicht ist, öffentliche Spenden oder Zahlungen mit vollkommener Transparenz zu empfangen, ist es im Sinne der Privatsphäre keine gute Idee eine Bitcoin-Adresse auf ihrer Webseite oder in öffentlichen Netzwerken zu veröffentlichen. Wenn Sie sich trotzdem dazu entschließen, denken Sie immer daran, dass, wenn Sie Beträge von dieser Adresse auf eine ihrer anderen Adressen übertragen, beide Adressen in der Historie ihrer öffentlichen Adresse auftauchen. Zusätzlich sollten Sie darauf achten, keine Informationen über Transaktionen und Einkäufe zu veröffentlichen, die es jemanden ermöglichen, ihre Bitcoin-Adressen zu identifizieren."
|
||||
iplog: "Ihre IP-Adresse kann geloggt werden"
|
||||
|
@ -405,7 +405,7 @@ de:
|
|||
mixing: "Einschränkungen von \"Mixingservices\""
|
||||
mixingtxt: "Einige \"Mixingservices\" genannte Onlinedienste bieten an, die Rückverfolgbarkeit von Adressen zwischen Nutzern zu erschweren, indem sie denselben Betrag mit unterschiedlichen Bitcoin-Adressen empfangen und weiter versenden. Es ist wichtig zu wissen, dass die Legalität der Nutzung solcher Dienste je nach Gesetzgebung eines Landes unterschiedlichen Regeln unterworfen sein kann. Außerdem müssen Sie darauf vertrauen, dass die Personen, die diese Dienste anbieten, ihr Geld nicht verlieren, stehlen oder eine Logdatei ihrere Anfragen speichern. Auch wenn \"Mixingservices\" für kleine Beträge eine gute Möglichkeit bieten, die Rückverfolgbarkeit zu erschweren, wird es bei größeren Beträgen umso schwieriger."
|
||||
future: "Zukünftige Verbesserungen"
|
||||
futuretxt: "Zukünftig können viele Verbesserungen, die die Privatsphäre erhöhen, erwartet werden. Zum Beispiel gibt es einige Bemühungen, um zu verhindern, dass mehrere Adressen durch eine Zahlung mitenander in Verbindung gebracht werden können. Bitcoin-QTs \"Change Address\" könnte mit der Zeit auch in andere Wallets implementiert werden. Grafische Nutzeroberflächen könnten verbessert werden, um nutzerfreundliche Zahlungsanfrage-Features zu bieten und um das Wiederverwenden von Adressen zu vermeiden. Vielerlei Arbeits- und Forschungstätigkeiten finden ebenso im Bereich der möglichen \"Extended Privacy\"-Features, wie die Möglichkeit zufällige Nutzertransaktionen zusammenzufügen, statt."
|
||||
futuretxt: "Zukünftig können viele Verbesserungen, die die Privatsphäre erhöhen, erwartet werden. Zum Beispiel gibt es einige Bemühungen, um zu verhindern, dass mehrere Adressen durch eine Zahlung mitenander in Verbindung gebracht werden können. Bitcoin Cores \"Change Address\" könnte mit der Zeit auch in andere Wallets implementiert werden. Grafische Nutzeroberflächen könnten verbessert werden, um nutzerfreundliche Zahlungsanfrage-Features zu bieten und um das Wiederverwenden von Adressen zu vermeiden. Vielerlei Arbeits- und Forschungstätigkeiten finden ebenso im Bereich der möglichen \"Extended Privacy\"-Features, wie die Möglichkeit zufällige Nutzertransaktionen zusammenzufügen, statt."
|
||||
resources:
|
||||
title: "Ressourcen - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Ressourcen zu Bitcoin"
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ en:
|
|||
walletmobitxt: "Mobile wallets allow you to bring Bitcoin with you in your pocket. You can exchange bitcoins easily and pay in physical stores by scanning a QR code or using NFC \"tap to pay\"."
|
||||
walletweb: "Web wallets"
|
||||
walletwebtxt: "Web wallets allow you to use Bitcoin on any browser or mobile and often offer additional services. However, you must choose your web wallet with care as they host your bitcoins."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt is a full Bitcoin client and builds the backbone of the network. It offers the highest levels of security, privacy, and stability. However, it has fewer features and it takes a lot of space and memory."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core is a full Bitcoin client and builds the backbone of the network. It offers the highest levels of security, privacy, and stability. However, it has fewer features and it takes a lot of space and memory."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit is a lightweight client that focuses on being fast and easy to use. It synchronizes with the network and is ready to use in minutes. MultiBit also supports many languages. It is a good choice for non-technical users."
|
||||
wallethive: "Hive is a fast, integrated, user-friendly Bitcoin wallet for Mac OS X. With a focus on usability, Hive is translated into many languages and has apps, making it easy to interact with your favorite Bitcoin services and merchants."
|
||||
walletarmory: "Armory is an advanced Bitcoin client that expands its features for Bitcoin power users. It offers many backup and encryption features, and it allows secure cold-storage on offline computers."
|
||||
|
@ -145,18 +145,18 @@ en:
|
|||
involvetxt2: "Development discussion takes place on GitHub and the <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> mailing list at sourceforge. Less formal development discussion happens on irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">web interface</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
|
||||
more: "More free software projects"
|
||||
moremore: "Show more..."
|
||||
contributors: "Bitcoin-Qt contributors"
|
||||
contributors: "Bitcoin Core contributors"
|
||||
contributorsorder: "(Ordered by number of commits)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Download - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Download Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "Download Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Latest version:"
|
||||
download: "Download Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "Download Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "Or choose your operating system"
|
||||
downloadsig: "Verify release signatures"
|
||||
versionhistory: "Show version history"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt is a community-driven <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">free software</a> project, released under the <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT license</a>."
|
||||
notesync: "Bitcoin-Qt initial sync can take a very long time to complete. You should make sure that you have enough bandwidth and storage for the full <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">block chain size</a>. If you know how to download a torrent file, you can speed up this process by putting <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (a previous copy of the block chain) in the Bitcoin-Qt data directory before starting the software."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core is a community-driven <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">free software</a> project, released under the <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT license</a>."
|
||||
notesync: "Bitcoin Core initial sync can take a very long time to complete. You should make sure that you have enough bandwidth and storage for the full <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">block chain size</a>. If you know how to download a torrent file, you can speed up this process by putting <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (a previous copy of the block chain) in the Bitcoin Core data directory before starting the software."
|
||||
patient: "You will need to be patient"
|
||||
events:
|
||||
title: "Conferences and events - Bitcoin"
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ en:
|
|||
poweredoff: "What if I receive a bitcoin when my computer is powered off?"
|
||||
poweredofftxt1: "This works fine. The bitcoins will appear next time you start your wallet application. Bitcoins are not actually received by the software on your computer, they are appended to a public ledger that is shared between all the devices on the network. If you are sent bitcoins when your wallet client program is not running and you later launch it, it will download blocks and catch up with any transactions it did not already know about, and the bitcoins will eventually appear as if they were just received in real time. Your wallet is only needed when you wish to spend bitcoins."
|
||||
sync: "What does \"synchronizing\" mean and why does it take so long?"
|
||||
synctxt1: "Long synchronization time is only required with full node clients like Bitcoin-Qt. Technically speaking, synchronizing is the process of downloading and verifying all previous Bitcoin transactions on the network. For some Bitcoin clients to calculate the spendable balance of your Bitcoin wallet and make new transactions, it needs to be aware of all previous transactions. This step can be resource intensive and requires sufficient bandwidth and storage to accommodate the <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">full size of the block chain</a>. For Bitcoin to remain secure, enough people should keep using full node clients because they perform the task of validating and relaying transactions."
|
||||
synctxt1: "Long synchronization time is only required with full node clients like Bitcoin Core. Technically speaking, synchronizing is the process of downloading and verifying all previous Bitcoin transactions on the network. For some Bitcoin clients to calculate the spendable balance of your Bitcoin wallet and make new transactions, it needs to be aware of all previous transactions. This step can be resource intensive and requires sufficient bandwidth and storage to accommodate the <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">full size of the block chain</a>. For Bitcoin to remain secure, enough people should keep using full node clients because they perform the task of validating and relaying transactions."
|
||||
mining: "Mining"
|
||||
whatismining: "What is Bitcoin mining?"
|
||||
whatisminingtxt1: "Mining is the process of spending computing power to process transactions, secure the network, and keep everyone in the system synchronized together. It can be perceived like the Bitcoin data center except that it has been designed to be fully decentralized with miners operating in all countries and no individual having control over the network. This process is referred to as \"mining\" as an analogy to gold mining because it is also a temporary mechanism used to issue new bitcoins. Unlike gold mining, however, Bitcoin mining provides a reward in exchange for useful services required to operate a secure payment network. Mining will still be required after the last bitcoin is issued."
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ en:
|
|||
receive: "Use new addresses to receive payments"
|
||||
receivetxt: "To protect your privacy, you should use a new Bitcoin address each time your receive a new payment. Additionally, you can use multiple wallets for different purposes. Doing so allows to isolate each of your transactions in such a way that it is not possible to associate them all together. People who send you money cannot see what other Bitcoin addresses you own and what you do with them. This is probably the most important advice you should keep in mind."
|
||||
send: "Use change addresses when you send payments"
|
||||
sendtxt: "You can use a Bitcoin client like Bitcoin-Qt that makes it difficult to track your transactions by creating a new change address each time you send a payment. For example, if you receive 5 BTC on address A, and you later send 2 BTC to address B, the remaining change must be sent back to you. Some Bitcoin clients are designed to send the change to a new address C in such a way that it becomes difficult to know if you own Bitcoin address B or C."
|
||||
sendtxt: "You can use a Bitcoin client like Bitcoin Core that makes it difficult to track your transactions by creating a new change address each time you send a payment. For example, if you receive 5 BTC on address A, and you later send 2 BTC to address B, the remaining change must be sent back to you. Some Bitcoin clients are designed to send the change to a new address C in such a way that it becomes difficult to know if you own Bitcoin address B or C."
|
||||
public: "Be careful with public spaces"
|
||||
publictxt: "Unless your intention is to receive public donations or payments with full transparency, publishing a Bitcoin address on any public space such as a website or social network is not a good idea when it comes to privacy. If you choose to do so, always remember that if you move any funds with this address to one of your other addresses, they will be publicly tainted by the history your public address. Additionally, you might also want to be careful not to publish information about your transactions and purchases that could allow someone to identify your Bitcoin addresses."
|
||||
iplog: "Your IP address can be logged"
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ en:
|
|||
mixing: "Limitations of mixing services"
|
||||
mixingtxt: "Some online services called mixing services offer to mix traceability between users by receiving and sending back the same amount using independent Bitcoin addresses. It is important to note that the legality of using such services might vary and be subjected to different rules in each jurisdiction. Such services also require you to trust the individuals running them not to lose or steal your funds and not to keep a log of your requests. Even though mixing services can break traceability for small amounts, it becomes increasingly difficult to do the same for larger transactions."
|
||||
future: "Future improvements"
|
||||
futuretxt: "Many improvements can be expected in the future to improve privacy. For instance, some efforts are ongoing with the payment messages API to avoid tainting multiple addresses together during a payment. Bitcoin-Qt change addresses might be implemented in other wallets over time. Graphical user interfaces might be improved to provide user friendly payment request features and discourage addresses reuse. Various work and research is also being done to develop other potential extended privacy features like being able to join random users' transactions together."
|
||||
futuretxt: "Many improvements can be expected in the future to improve privacy. For instance, some efforts are ongoing with the payment messages API to avoid tainting multiple addresses together during a payment. Bitcoin Core change addresses might be implemented in other wallets over time. Graphical user interfaces might be improved to provide user friendly payment request features and discourage addresses reuse. Various work and research is also being done to develop other potential extended privacy features like being able to join random users' transactions together."
|
||||
resources:
|
||||
title: "Resources - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Bitcoin resources"
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ es:
|
|||
walletmobitxt: "Los monederos móviles le permiten llevar Bitcoin en su bolsillo. Puede intercambiar fácilmente bitcoins y pagar en tiendas físicas escaneando un código QR o mediante Tecnología NFC \"tap to pay\"."
|
||||
walletweb: "Monederos Web"
|
||||
walletwebtxt: "Los monederos web le permiten utilizar Bitcoin en cualquier navegador o dispositivo móvil y a menudo ofrecen servicios adicionales. Sin embargo, debe elegir su monedero web con cuidado ya que contiene sus bitcoins."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt es el cliente Bitcoin y la columna vertebral de la red. Ofrece un gran nivel de seguridad, privacidad y estabilidad. Sin embargo, tiene menos características y requiere mucho espacio en disco y memoria."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core es el cliente Bitcoin y la columna vertebral de la red. Ofrece un gran nivel de seguridad, privacidad y estabilidad. Sin embargo, tiene menos características y requiere mucho espacio en disco y memoria."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit es un programa ligero que se centra en ser rápido y fácil de usar. Se sincroniza con la red y está listo para usarse en minutos. MultiBit también esta disponible en varios idiomas. Es una buena opción para los usuarios que no son técnicos."
|
||||
wallethive: "Hive es un monedero Bitcoin para Mac OS X rápido y fácil de usar. Con un enfoque en la usabilidad, Hive está traducido a varios idiomas y además tiene apps, por lo que es fácil interactuar con sus servicios y comerciantes Bitcoin favoritos."
|
||||
walletarmory: "Armory es un cliente avanzado de Bitcoin que amplia sus características para usuarios avanzados. Ofrece muchas opciones para respaldar, encriptar y permitir el almacenamiento de su monedero en ordenadores sin conexión."
|
||||
|
@ -145,18 +145,18 @@ es:
|
|||
involvetxt2: "Las discusiones de desarrollo se llevan a cabo en GitHub y en la lista de correo <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> en sourceforge. Las discusiones menos formales sobre el desarrollo se realizan en el canal #bitcoin-dev de irc.freenode.net (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interfaz web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registro</a>)."
|
||||
more: "Mas proyectos de software libre"
|
||||
moremore: "Mostrar más..."
|
||||
contributors: "Colaboradores de Bitcoin-Qt"
|
||||
contributors: "Colaboradores de Bitcoin Core"
|
||||
contributorsorder: "(Ordenados por número de confirmaciones)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Descargar - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Descargar Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "Descargar Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Última versión : "
|
||||
download: "Descargar Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "Descargar Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "O escoja su sistema operativo"
|
||||
downloadsig: "Verifique las firmas de las versiones"
|
||||
versionhistory: "Mostrar historial de versiones"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt es un proyecto <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">gratuito de código abierto</a> impulsado por la comunidad, liberado bajo la licencia <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT</a>."
|
||||
notesync: "La sincronización inicial con Bitcoin-Qt puede tardar varias horas o días. Asegurese de que dispone de suficiente ancho de banda y espacio en disco para bajar la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">cadena de bloques</a> completa. Si sabe como descargar un archivo torrent, puede acelerar el proceso colocando <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (una versión antigua de la cadena de bloques) en el directorio de Bitcoin-Qt antes de iniciar el programa."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core es un proyecto <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">gratuito de código abierto</a> impulsado por la comunidad, liberado bajo la licencia <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT</a>."
|
||||
notesync: "La sincronización inicial con Bitcoin Core puede tardar varias horas o días. Asegurese de que dispone de suficiente ancho de banda y espacio en disco para bajar la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">cadena de bloques</a> completa. Si sabe como descargar un archivo torrent, puede acelerar el proceso colocando <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (una versión antigua de la cadena de bloques) en el directorio de Bitcoin Core antes de iniciar el programa."
|
||||
patient: "Debe tener paciencia"
|
||||
events:
|
||||
title: "Conferencias y eventos - Bitcoin"
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ es:
|
|||
poweredoff: "¿Qué pasa si recibo un bitcoin cuando mi ordenador está apagado?"
|
||||
poweredofftxt1: "Funciona correctamente. Los bitcoins aparecerán la próxima vez que abras tu monedero. Los bitcoins realmente no los recibe este software, sino que son añadidos a un libro de contabilidad público compartido con todos los dispositivos de la red. Si enviaste bitcoins cuando el programa de tu cartera estaba apagado y lo abres después, descargará los bloques y se pondrá al día con todas las transacciones que no conocía, y los bitcoins aparecerán como si los hubieras recibido en ese momento. Tu cartera solo es útil cuando desees gastar tus bitcoins."
|
||||
sync: "¿Qué significa \"sincronizando\" y por qué tarda tanto?"
|
||||
synctxt1: "El largo tiempo de sincronización solo es requerido con clientes de nodo completo como Bitcoin-Qt. Técnicamente hablando, sincronizar es el proceso de descargar y verificar todas las anteriores transacciones en la red Bitcoin. Para algunos clientes Bitcoin necesitan estar conscientes de las transacciones previas para calcular el saldo gastable de tu cartera Bitcoin y realizar nuevas transacciones. Este paso requiere muchos recursos y necesita suficiente conexión y almacenamiento para alojar el <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">tamaño total de la cadena de bloques</a>. Para que Bitcoin permanezca seguro, suficiente gente debe seguir usando clientes de nodo completo porque realizan la tarea de validar y retransmitir transacciones."
|
||||
synctxt1: "El largo tiempo de sincronización solo es requerido con clientes de nodo completo como Bitcoin Core. Técnicamente hablando, sincronizar es el proceso de descargar y verificar todas las anteriores transacciones en la red Bitcoin. Para algunos clientes Bitcoin necesitan estar conscientes de las transacciones previas para calcular el saldo gastable de tu cartera Bitcoin y realizar nuevas transacciones. Este paso requiere muchos recursos y necesita suficiente conexión y almacenamiento para alojar el <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">tamaño total de la cadena de bloques</a>. Para que Bitcoin permanezca seguro, suficiente gente debe seguir usando clientes de nodo completo porque realizan la tarea de validar y retransmitir transacciones."
|
||||
mining: "Minería"
|
||||
whatismining: "¿Qué es la minería bitcoin?"
|
||||
whatisminingtxt1: "Minar bitcoins es el proceso de invertir capacidad de computacional para procesar transacciones, garantizar la seguridad de la red, y conseguir que todos los participantes estén sincronizados. Podría describirse como el centro de datos de Bitcoin, excepto que este ha sido diseñado para ser completamente descentralizado con mineros operando en todos los países y sin que nadie tenga el control absoluto sobre la red. Este proceso se denomina \"minería\", como analogía a la minería del oro, ya que también es un mecanismo temporal utilizado para emitir nuevos bitcoins. No obstante, a diferencia de la minería del oro, la minería de Bitcoin ofrece una recompensa a cambio de servicios útiles que son necesarios para que la red de pagos funcione de manera segura. La minería de Bitcoin seguirá siendo necesaria hasta que se haya emitido el último bitcoin."
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ es:
|
|||
receive: "Use nuevas direcciones para recibir pagos"
|
||||
receivetxt: "Para proteger su seguridad, debería utilizar una dirección Bitcoin nueva para cada pago recibido. Además, puede utilizar múltiples monederos para fines distintos. De esta manera le es posible aislar cada una de sus transacciones de forma que no sea posible asociarlas entre si. Las personas que le envíen dinero no podrán averiguar que otras direcciones posee y que hace con ellas. Trate de tener en cuenta esta recomendación."
|
||||
send: "Usa direcciones de cambio cuando envíes pagos"
|
||||
sendtxt: "Puede usar un cliente Bitcoin como Bitcoin-Qt que ayuda a que sea mas difícil rastrear sus transacciones creando una dirección nueva cada vez que envía un pago. Por ejemplo, si recibe 5 BTC en la dirección A y después usted manda 2 BTC a la dirección B, los BTC restantes le serán devueltos. Algunos clientes Bitcoin están diseñados para mandar el excedente a una nueva dirección C para que sea difícil averiguar si posee la dirección B o C."
|
||||
sendtxt: "Puede usar un cliente Bitcoin como Bitcoin Core que ayuda a que sea mas difícil rastrear sus transacciones creando una dirección nueva cada vez que envía un pago. Por ejemplo, si recibe 5 BTC en la dirección A y después usted manda 2 BTC a la dirección B, los BTC restantes le serán devueltos. Algunos clientes Bitcoin están diseñados para mandar el excedente a una nueva dirección C para que sea difícil averiguar si posee la dirección B o C."
|
||||
public: "Se cauto en espacios públicos"
|
||||
publictxt: "A menos que su intención sea recibir donaciones públicas o pagos con total transparencia, publicar una dirección Bitcoin en lugares públicos como páginas webs o redes sociales no es buena idea cuando se habla de su privacidad. Si elige hacerlo, recuerde siempre que en el momento que realice movimientos con esta dirección a una de sus otras direcciones, éstas quedarán marcadas por la historia de su dirección pública. Además, usted también podría querer ser más cauteloso y no publicar ninguna información sobre sus transacciones o compras que pudiera permitir a alguien identificar sus direcciones Bitcoin."
|
||||
iplog: "Tu dirección IP puede ser registrada"
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ es:
|
|||
mixing: "Limitaciones sobre la combinación de servicios"
|
||||
mixingtxt: "Algunos servicios online llamados servicios mixtos ofrecen combinar la trazabilidad entre usuarios, recibiendo y enviando la misma cantidad con direcciones Bitcoin independientes. Es importante darse cuenta de la legalidad al usar estos servicios puede variar y estar sujeta a diferentes reglas en cada territorio. Tales servicios requieren que confíes en que las personas no pierdan o roben sus fondos y que no guarden un registro de tus peticiones. Aunque los servicios mixtos pueden romper la trazabilidad para pequeñas cantidades, se convierte en algo demasiado complicado para grandes transacciones."
|
||||
future: "Futuras mejoras"
|
||||
futuretxt: "Se pueden esperar muchas mejoras para la seguridad. Por ejemplo, se esta trabajando en evitar contaminar varias direcciones al realizar un pago. El cambio de direcciones con Bitcoin-Qt podría estar implementado en otros monederos con el tiempo. Las Interfaces gráficas podrían ser mejoradas para proveer características fáciles de usar y rechazar la reutilización de direcciones. También se esta investigando para desarrollar otras características de privacidad como por ejemplo ser capaz de unirse a una transacción con otro usuario."
|
||||
futuretxt: "Se pueden esperar muchas mejoras para la seguridad. Por ejemplo, se esta trabajando en evitar contaminar varias direcciones al realizar un pago. El cambio de direcciones con Bitcoin Core podría estar implementado en otros monederos con el tiempo. Las Interfaces gráficas podrían ser mejoradas para proveer características fáciles de usar y rechazar la reutilización de direcciones. También se esta investigando para desarrollar otras características de privacidad como por ejemplo ser capaz de unirse a una transacción con otro usuario."
|
||||
resources:
|
||||
title: "Recursos - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Recursos de Bitcoin"
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ es:
|
|||
use: "Usar Bitcoin"
|
||||
usetxt: "Obviamente, <a href=\"#getting-started#\">usar Bitcoin</a> es la primera cosa que puede hacer para apoyar a Bitcoin. Probablemente existen muchos casos en los que puede hacer su vida más fácil. Puede aceptar pagos y realizar compras con Bitcoin."
|
||||
node: "Sea la red"
|
||||
nodetxt: "Puede unirse a la red Bitcoin teniendo <a href=\"#download#\">Bitcoin-Qt</a> abierto en su ordenador o servidor dedicado. Los nodos ayudan a asegurar y transmitir las transacciones de todos los usuarios. Podríamos decir que es la columna vertebral de la red."
|
||||
nodetxt: "Puede unirse a la red Bitcoin teniendo <a href=\"#download#\">Bitcoin Core</a> abierto en su ordenador o servidor dedicado. Los nodos ayudan a asegurar y transmitir las transacciones de todos los usuarios. Podríamos decir que es la columna vertebral de la red."
|
||||
mining: "Minería"
|
||||
miningtxt: "Puede comenzar <a href=\"http://www.bitcoinmining.com/\">minando bitcoins</a> para ayudar a procesar transacciones. Para proteger la red, debe unirse a <a href=\"https://blockchain.info/pools\">comunidades pequeñas de minería</a> y optar por grupos descentralizados como <a href=\"http://p2pool.in/\">P2Pool</a> o <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Comparison_of_mining_pools\">comunidades</a> con soporte getblocktemplate (GBT)."
|
||||
develop: "Desarrollo"
|
||||
|
|
|
@ -139,9 +139,9 @@ fa:
|
|||
walletmobitxt: "کیف پول های همراه این امکان را به شما می دهد که بیت کوین را در جیب خود همراه داشته باشید. شما میتوانید کوین های خود را به راحتی مبادله کنید و در فروشگاههای فیزیکی توسط اسکن یک کد QR یا با استفاده از NFC \" برای پرداخت فشار دهید\" پرداخت کنید. "
|
||||
walletweb: "کیف پول های تحت وب"
|
||||
walletwebtxt: "کیف پول های تحت وب به شما اجازه می دهند که در هر مکانی با کمترین تلاش برای حفاظت از کیف پول خود از بیت کوین استفاده کنید. در هر صورت، شما باید سرویس کیف پول تحت وب خود را با مراقبت انتخاب کنید چون آن ها حافظ بیت کوین شما هستند."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt کلاینت اصلی بیت کوین است و ستون فقرات شبکه را می سازد. بالاترین سطح امنیت، حریم شخصی و پایداری را ارائه می دهد. هرچند ویژگی های کمتری دارد و مقدار زیادی فضا و حافظه اشغال می کند."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core کلاینت اصلی بیت کوین است و ستون فقرات شبکه را می سازد. بالاترین سطح امنیت، حریم شخصی و پایداری را ارائه می دهد. هرچند ویژگی های کمتری دارد و مقدار زیادی فضا و حافظه اشغال می کند."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit یک کلاینت کم حجم است که روی استفاده سریع و آسان تمرکز دارد. با شبکه همگام می شود و در کمتر از چند دقیقه آماده استفاده است. MultiBit همچنین از بسیاری از زبان ها از جمله پارسی پشتیبانی می کند. در نتیجه انتخاب خوبی برای کاربران غیر فنی است."
|
||||
walletarmory: "Armory یک کلاینت پیشرفته بیت کوین است که روی Bitcoin-Qt اجرا می شود. ویژگی های آن را برای کاربران حرفه ای بیت کوین توسعه می دهد. ویژگی های پشتیبان گیری و رمزگذاری بسیاری را ارائه می دهد و اجازه می دهد روی کامپیوترهای Offline، یک Cold-Storage یا ذخیره سازی سرد امن انجام شود."
|
||||
walletarmory: "Armory یک کلاینت پیشرفته بیت کوین است که روی Bitcoin Core اجرا می شود. ویژگی های آن را برای کاربران حرفه ای بیت کوین توسعه می دهد. ویژگی های پشتیبان گیری و رمزگذاری بسیاری را ارائه می دهد و اجازه می دهد روی کامپیوترهای Offline، یک Cold-Storage یا ذخیره سازی سرد امن انجام شود."
|
||||
walletelectrum: "Electrum روی سرعت و ساده سازی همراه با استفاده کمتر از منابع تمرکز دارد. از سرور های راه دور استفاده می کند تا به بیشتر قسمت های پیچیده سیستم بیت کوین رسیدگی کند و به شما اجازه می دهد تا کیف پول خود را از راه یک عبارت محرمانه بازیابی کنید."
|
||||
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet یک کلاینت کم حجم تلفن همراه برای اندروید وسیستم عامل BlackBerry است. این کلاینت نیازی به همراه داشتن سرویس Online برای کار کردن ندارد. با اسکن کد QR و NFC سازگار است."
|
||||
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info یک کیف پول هیبریدی تحت وب برای موبایل است. همچنین نسخه ای برای iPhone در حالت محدود متناسب با سیاست های اپل در دسترس است. این شامل بسیاری از ویژگی های اطلاعات زنجیره بلاک مانند پشتیبان گیری کیف پول تحت وب است."
|
||||
|
@ -166,13 +166,13 @@ fa:
|
|||
involve: "وارد بحث شوید"
|
||||
involvetxt1: "توسعه بیت کوین به صورت متن-باز است و هر توسعه دهنده ای می تواند به پروژه کمک کند. هر آنچه که شما لازم دارید در <a href=\"https://github.com/bitcoin/bitcoin\">انبار Github</a> وجود دارد. لطفا از خواندن و دنبال کردن فرایند توسعه که در README توضیح داده شده است، مطمئن شوید تا کدی با کیفیت ارائه دهید و تمام دستورالعمل ها را رعایت کرده باشید."
|
||||
involvetxt2: "بحث های توسعه در github و لیست نامه ای <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">توسعه-بیت-کوین</a> در sourceforge انجام می پذیرد. بحث های نیمه رسمی توسعه در irc.freenode.net #bitcoin-dev (→<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web interface</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>) انجام می شود."
|
||||
contributors: "همکاران Bitcoin-Qt"
|
||||
contributors: "همکاران Bitcoin Core"
|
||||
contributorsorder: "(مرتب شده بر اساس تعداد متعهدین)"
|
||||
download:
|
||||
title: "دانلود - بیت کوین"
|
||||
pagetitle: "دانلود Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "دانلود Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "آخرین نسخه :"
|
||||
download: "دانلود Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "دانلود Bitcoin Core"
|
||||
downloadwinzip: "دانلود برای ویندوز (zip)"
|
||||
downloadwinexe: "دانلود برای ویندوز (exe)"
|
||||
downloadubu: "دانلود برای اوبونتو (PPA)"
|
||||
|
@ -180,8 +180,8 @@ fa:
|
|||
downloadmac: "دانلود برای Mac OS X"
|
||||
downloadsource: "کد منبع"
|
||||
versionhistory: "نمایش تاریخچه ی نسخه"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt یک پروژه ی <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">متن باز رایگان</a> جامعه-محور است که تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\"> گواهی نامه ی MIT</a> منتشر شده است."
|
||||
notesync: "<b>توجه</b>: همگام سازی اولیه ی Bitcoin-Qt می تواند برای کامل شدن یک روز به طول انجامد. شما باید مطمئن شوید که پهنای باند و حافظه کافی برای کل <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\"> سایز blockchain</a> دارید."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core یک پروژه ی <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">متن باز رایگان</a> جامعه-محور است که تحت <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\"> گواهی نامه ی MIT</a> منتشر شده است."
|
||||
notesync: "<b>توجه</b>: همگام سازی اولیه ی Bitcoin Core می تواند برای کامل شدن یک روز به طول انجامد. شما باید مطمئن شوید که پهنای باند و حافظه کافی برای کل <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\"> سایز blockchain</a> دارید."
|
||||
how-it-works:
|
||||
title: "بیت کوین چگونه کار می کند؟ - بیت کوین"
|
||||
pagetitle: "بیت کوین چگونه کار می کند؟"
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ fr:
|
|||
walletmobitxt: "Les portefeuilles mobiles peuvent vous suivre dans votre quotidien. Vous pouvez échanger des bitcoins et payer dans des boutiques par un simple scan de code QR affiché sur un écran ou avec la technologie NFC."
|
||||
walletweb: "Portefeuilles Web"
|
||||
walletwebtxt: "Les portefeuilles Web peuvent être utilisés sur les navigateurs ou téléphones portables et offrent divers services. Vous devez choisir vos portefeuilles Web avec prudence puisqu'ils hébergent vos bitcoins."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt est un client Bitcoin complet sur lequel s'appuie le réseau. Il offre le plus haut niveau de sécurité, de confidentialité et de stabilité. Toutefois, il offre moins de fonctions et prend beaucoup d'espace et de mémoire."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core est un client Bitcoin complet sur lequel s'appuie le réseau. Il offre le plus haut niveau de sécurité, de confidentialité et de stabilité. Toutefois, il offre moins de fonctions et prend beaucoup d'espace et de mémoire."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit est un client léger qui priorise la rapidité et la facilité d'utilisation. Il se synchronise avec le réseau et est prêt en quelques minutes. MultiBit est aussi disponible en plusieurs langues. C'est un bon choix pour les novices."
|
||||
wallethive: "Hive est un portefeuille rapide, intégré et facile d'utilisation pour Mac OS X. Axé sur la convivialité, Hive est traduit dans plusieurs langues et offre des apps, facilitant les interactions avec vos services et commerces favoris."
|
||||
walletarmory: "Armory est un client Bitcoin évolué offrant plus de fonctions pour les super-utilisateurs. Il offre plusieurs fonctions de sauvegarde et de chiffrement et permet un stockage à froid sécurisé sur des ordinateurs déconnectés du réseau."
|
||||
|
@ -145,18 +145,18 @@ fr:
|
|||
involvetxt2: "Les discussions relatives au développement ont lieu sur GitHub et la liste de diffusion <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> sur sourceforge. Les discussions moins formelles sur le développement ont lieu sur irc.freenode.net #bitcoin-dev , (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">interface Web</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">journaux</a>)."
|
||||
more: "Plus de projets de logiciels libres"
|
||||
moremore: "En afficher plus..."
|
||||
contributors: "Contributeurs de Bitcoin-Qt"
|
||||
contributors: "Contributeurs de Bitcoin Core"
|
||||
contributorsorder: "(Classé par nombre de contributions)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Téléchargement - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Télécharger Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "Télécharger Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Dernière version :"
|
||||
download: "Télécharger Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "Télécharger Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "Ou choisissez votre système d'exploitation"
|
||||
downloadsig: "Vérifier les signatures de version"
|
||||
versionhistory: "Afficher l'historique des versions"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-QT est un projet communautaire de <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">logiciel libre</a> publié sous la <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licence MIT</a>."
|
||||
notesync: "La synchronisation initiale de Bitcoin-Qt peut prendre beaucoup de temps avant de se compléter. Assurez-vous de disposer de suffisamment de bande-passante et d'espace disque pour la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\"> taille de la chaine de blocs</a> entière. Si vous savez comment télécharger un fichier torrent, vous pouvez accélérer ce processus en copiant <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (une copie antérieure de la chaine de blocs) dans le dossier de données utilisé par Bitcoin-Qt avant d'ouvrir le logiciel."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core est un projet communautaire de <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">logiciel libre</a> publié sous la <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licence MIT</a>."
|
||||
notesync: "La synchronisation initiale de Bitcoin Core peut prendre beaucoup de temps avant de se compléter. Assurez-vous de disposer de suffisamment de bande-passante et d'espace disque pour la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\"> taille de la chaine de blocs</a> entière. Si vous savez comment télécharger un fichier torrent, vous pouvez accélérer ce processus en copiant <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (une copie antérieure de la chaine de blocs) dans le dossier de données utilisé par Bitcoin Core avant d'ouvrir le logiciel."
|
||||
patient: "Vous devrez être patient"
|
||||
events:
|
||||
title: "Conférences et événements - Bitcoin"
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ fr:
|
|||
poweredoff: "Qu'arrive-t-il si je reçois un bitcoin lorsque mon ordinateur est arrêté ?"
|
||||
poweredofftxt1: "Ceci ne pose aucun problème. Les bitcoins apparaîtront la prochaine fois que vous démarrerez votre application portefeuille. Les bitcoins ne sont en fait pas reçus par le logiciel dans votre ordinateur, ils sont ajoutés à un grand livre comptable public partagé entre tous les appareils sur le réseau. Si on vous envoie des bitcoins lorsque votre logiciel portefeuille client est fermé et que vous l'ouvrez plus tard, il téléchargera les blocs et rattrapera toute transaction dont il n'était pas au courant, après quoi les bitcoins apparaîtront exactement comme s'ils venaient d'être reçus en temps réel. Votre portefeuille n'est nécessaire que lorsque vous voulez dépenser vos bitcoins."
|
||||
sync: "Qu'est-ce que « synchronisation » signifie et pourquoi est-ce si lent ?"
|
||||
synctxt1: "Une longue durée de synchronisation est seulement requise avec les clients nœud complets tels que Bitcoin-Qt. Techniquement parlant, synchroniser est le processus de téléchargement et de vérification de toutes les transactions Bitcoin précédentes sur le réseau. Pour que certains clients Bitcoin puissent calculer le solde de votre portefeuille Bitcoin et effectuer de nouvelles transactions, ils doivent être au courant de toutes les transactions précédentes. Cette étape peut être exigeante en ressources et nécessite suffisamment de bande passante et d'espace disque pour accueillir la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">chaine de blocs en entier</a>. Afin que Bitcoin demeure sécurisé, suffisamment de personnes devraient continuer d'utiliser les clients nœud complets car ils effectuent la tâche de valider et de relayer les transactions."
|
||||
synctxt1: "Une longue durée de synchronisation est seulement requise avec les clients nœud complets tels que Bitcoin Core. Techniquement parlant, synchroniser est le processus de téléchargement et de vérification de toutes les transactions Bitcoin précédentes sur le réseau. Pour que certains clients Bitcoin puissent calculer le solde de votre portefeuille Bitcoin et effectuer de nouvelles transactions, ils doivent être au courant de toutes les transactions précédentes. Cette étape peut être exigeante en ressources et nécessite suffisamment de bande passante et d'espace disque pour accueillir la <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">chaine de blocs en entier</a>. Afin que Bitcoin demeure sécurisé, suffisamment de personnes devraient continuer d'utiliser les clients nœud complets car ils effectuent la tâche de valider et de relayer les transactions."
|
||||
mining: "Minage"
|
||||
whatismining: "Qu'est ce que le minage de bitcoins ?"
|
||||
whatisminingtxt1: "Le minage est le processus d'utiliser de la puissance de calcul informatique afin de traiter des transactions, sécuriser le réseau et permettre à tous les utilisateurs du système de rester synchronisés. Ceci peut être perçu comme le centre de données de Bitcoin, à l'exception qu'il a été conçu pour être entièrement décentralisé avec des mineurs opérant dans tous les pays et sans aucun individu contrôlant le réseau. Le nom « minage » est utilisé en analogie au minage de l'or parce qu'il s'agit également d'un mécanisme temporaire pour émettre de nouveaux bitcoins. Toutefois, à l'inverse de l'or, le minage de bitcoins offre une récompense en échange d'un service utile et nécessaire pour faire fonctionner un réseau de paiement sécurisé. Le minage sera toujours nécessaire même après l'émission du dernier bitcoin."
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ fr:
|
|||
receive: "Utiliser de nouvelles adresses pour recevoir des paiements"
|
||||
receivetxt: "Afin de protéger votre confidentialité, vous devriez utiliser une nouvelle adresse Bitcoin chaque fois que vous recevez un nouveau paiement. Vous pouvez également utiliser plusieurs portefeuilles assignés à différents usages. Fonctionner de cette façon permet d'isoler chacune de vos transactions de telle sorte qu'il ne soit pas possible de les associer les unes aux autres. Les personnes qui vous envoient de l'argent ne peuvent pas voir quelles autres adresses vous possédez ni ce que vous en faites. Ce conseil est probablement le plus important à garder en tête."
|
||||
send: "Utiliser des adresses de change pour envoyer des paiements"
|
||||
sendtxt: "Vous pouvez utiliser un client Bitcoin tel que Bitcoin-Qt qui complexifie le suivi de vos transactions en créant une nouvelle adresse de change chaque fois que vous émettez un paiement. Par exemple, si vous recevez 5 BTC à l'adresse A et que vous envoyez ensuite 2 BTC à l'adresse B, la monnaie restante (le change) doit vous être retourné. Certains clients Bitcoin sont conçus afin d'envoyer le change vers une nouvelle adresse C de telle sorte à ce qu'ils soit difficile de savoir si vous possédez l'adresse Bitcoin B ou C."
|
||||
sendtxt: "Vous pouvez utiliser un client Bitcoin tel que Bitcoin Core qui complexifie le suivi de vos transactions en créant une nouvelle adresse de change chaque fois que vous émettez un paiement. Par exemple, si vous recevez 5 BTC à l'adresse A et que vous envoyez ensuite 2 BTC à l'adresse B, la monnaie restante (le change) doit vous être retourné. Certains clients Bitcoin sont conçus afin d'envoyer le change vers une nouvelle adresse C de telle sorte à ce qu'ils soit difficile de savoir si vous possédez l'adresse Bitcoin B ou C."
|
||||
public: "Soyez prudents avec les espaces publics"
|
||||
publictxt: "À moins que votre intention ne soit de recevoir des dons publics ou des paiements avec une transparence complète, publier une adresse Bitcoin dans un espace public tel qu'un site Web ou un réseau social n'est pas une bonne idée lorsqu'il s'agit de confidentialité. Si vous choisissez de le faire, rappelez-vous que si vous déplacez des fonds avec cette adresse vers l'une de vos autres adresses, elles seront publiquement souillées par l'historique de votre adresse publique. Il peut aussi être utile de faire attention à ne pas publier des informations sur vos transactions et vos achats qui pourraient permettre à une personne d'identifier vos adresses Bitcoin."
|
||||
iplog: "Votre adresse IP peut être enregistrée"
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ fr:
|
|||
mixing: "Les limites des services de mixage"
|
||||
mixingtxt: "Certains services en ligne que l'on appelle des services de mixage offrent de mélanger la traçabilité entre différents utilisateurs en recevant et en envoyant les mêmes sommes à l'aide d'adresses Bitcoin indépendantes. Il est important de noter que la légalité de l'usage de tels services peut varier ou être sujette à différentes règles dans chaque juridiction. De tels services exigent aussi de faire confiance aux individus qui les gèrent de ne pas perdre ou voler vos fonds ni de tenir un journal de vos requêtes. Même si les services de mixage peuvent briser la traçabilité pour de petites sommes, il est de plus en plus difficile de le faire avec de plus grandes transactions."
|
||||
future: "Améliorations futures"
|
||||
futuretxt: "Plusieurs améliorations peuvent être attendues dans le futur afin d'améliorer la confidentialité. Par exemple, certains efforts sont déployés avec l'API de messages de paiement afin d'éviter de souiller ensemble plusieurs adresses lors d'un paiement. Les adresses de change de Bitcoin-Qt pourraient avec le temps être implémentées dans d'autres portefeuilles. Les interfaces graphiques pourraient être améliorées afin d'offrir des fonctions de demandes de paiement conviviales et pour décourager la réutilisation des adresses. Divers travaux et recherches sont effectués afin de développer d'autres fonctions potentielles étendues telle que la capacité de joindre ensemble des transactions de plusieurs utilisateurs de façon aléatoire."
|
||||
futuretxt: "Plusieurs améliorations peuvent être attendues dans le futur afin d'améliorer la confidentialité. Par exemple, certains efforts sont déployés avec l'API de messages de paiement afin d'éviter de souiller ensemble plusieurs adresses lors d'un paiement. Les adresses de change de Bitcoin Core pourraient avec le temps être implémentées dans d'autres portefeuilles. Les interfaces graphiques pourraient être améliorées afin d'offrir des fonctions de demandes de paiement conviviales et pour décourager la réutilisation des adresses. Divers travaux et recherches sont effectués afin de développer d'autres fonctions potentielles étendues telle que la capacité de joindre ensemble des transactions de plusieurs utilisateurs de façon aléatoire."
|
||||
resources:
|
||||
title: "Ressources - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Ressources sur Bitcoin"
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ hu:
|
|||
walletmobitxt: "A mobilpénztárcák lehetővé teszik, hogy a Bitcoint a zsebében hordhassa. Egyszerűen válthatja fel a bitcoinokat, és fizethet az üzletekben QR-kód beolvasásával vagy NFC technológiát használó, \"tap to pay\" fizetési móddal."
|
||||
walletweb: "Webes pénztárcák"
|
||||
walletwebtxt: "A webes pénztárcák lehetőséget biztosítanak a Bitcoin böngészőből vagy mobiltelefonról történő használatára. Ugyanakkor gondosan kell megválasztania webes pénztárcáját, tekintve, hogy bitcoinjai gazdájává fog válni."
|
||||
walletbitcoinqt: "A Bitcoin-Qt egy teljes Bitcoin-kliens, és a hálózat gerincét képzi. A legmagasabb szintű biztonságot, titkosságot és stabilitást kínálja. Azonban kevesebb szolgáltatást nyújt, illetve sok helyet és memóriát használ."
|
||||
walletbitcoinqt: "A Bitcoin Core egy teljes Bitcoin-kliens, és a hálózat gerincét képzi. A legmagasabb szintű biztonságot, titkosságot és stabilitást kínálja. Azonban kevesebb szolgáltatást nyújt, illetve sok helyet és memóriát használ."
|
||||
walletmultibit: "A MultiBit egy pehelykönnyű kliens, amely a gyors működésre és az egyszerű használatra koncentrál. Szinkronizálódik a hálózattal, és percek alatt használatra kész. A MultiBit ugyanakkor számos nyelvet támogat. Jó választás számítástechnikai háttérrel nem rendelkező felhasználók számára."
|
||||
wallethive: "A Hive egy gyors, integrált, felhasználóbarát, Mac OS X-re letölthető Bitcoin-pénztárca. A Hive-ot a széles körű használatra fókuszálva számos nyelvre lefordították, valamint rendelkezik alkalmazásokkal, ezzel megkönnyítve a kedvenc Bitcoin-szolgáltatásokkal és kereskedőkkel való kapcsolattartást."
|
||||
walletarmory: "Az Armory egy haladó ismereteket igénylő Bitcoin-kliens, amely szolgáltatásaival a Bitcoin kiemelt felhasználóit célozza. Számos biztonsági mentési, valamint titkosítási szolgáltatást kínál, és lehetőséget teremt a hidegtárolások interneteléréssel nem rendelkező számítógépen való biztonságos elhelyezésére."
|
||||
|
@ -145,18 +145,18 @@ hu:
|
|||
involvetxt2: "A fejlesztéssel kapcsolatos megbeszélések a GitHub weboldalán és a sourceforge <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> levelezőlistáján történnek. A fejlesztéssel kapcsolatos, kevésbé formális megbeszélések az irc.freenode.net #bitcoin-dev hashtag alatt kapnak helyet (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">webes interfész</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">naplók</a>)."
|
||||
more: "Még több ingyenes szoftverprojekt"
|
||||
moremore: "Tovább..."
|
||||
contributors: "Bitcoin-Qt közreműködők"
|
||||
contributors: "Bitcoin Core közreműködők"
|
||||
contributorsorder: "(A hozzájárulások menyiségének sorrendjében:)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Letöltés - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Töltse le a Bitcoin-Qt-t"
|
||||
pagetitle: "Töltse le a Bitcoin Core-t"
|
||||
latestversion: "Legújabb verzió:"
|
||||
download: "Töltse le a Bitcoin-Qt-t"
|
||||
download: "Töltse le a Bitcoin Core-t"
|
||||
downloados: "Vagy válassza ki operációs rendszerét"
|
||||
downloadsig: "Kibocsátási aláírások megerősítése"
|
||||
versionhistory: "Korábbi verziók mutatása"
|
||||
notelicense: "A Bitcoin-Qt egy közösség által vezérelt, az <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT licence</a> alatt kibocsátott, <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">ingyenes szoftverprojekt</a>."
|
||||
notesync: "A Bitcoin-Qt kezdeti szinkronizációja nagyon hosszú időt vehet igénybe. Győződjön meg róla, hogy elegendő sávszélessége és tárhelye van a teljes <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">blokklánc-mérethez</a>. Amennyiben tudja, hogy hogyan lehet torrentfájlt letölteni, felgyorsíthatja a folyamatot a szoftver elindítása előtt, <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (a blokklánc egy korábbi másolata) Bitcoin-Qt-adatkönyvtárhoz való hozzáadásával."
|
||||
notelicense: "A Bitcoin Core egy közösség által vezérelt, az <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT licence</a> alatt kibocsátott, <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">ingyenes szoftverprojekt</a>."
|
||||
notesync: "A Bitcoin Core kezdeti szinkronizációja nagyon hosszú időt vehet igénybe. Győződjön meg róla, hogy elegendő sávszélessége és tárhelye van a teljes <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">blokklánc-mérethez</a>. Amennyiben tudja, hogy hogyan lehet torrentfájlt letölteni, felgyorsíthatja a folyamatot a szoftver elindítása előtt, <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (a blokklánc egy korábbi másolata) Bitcoin Core-adatkönyvtárhoz való hozzáadásával."
|
||||
patient: "Legyen türelemmel"
|
||||
events:
|
||||
title: "Konferenciák és egyéb rendezvények - Bitcoin"
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ hu:
|
|||
poweredoff: "Mi történik akkor, ha egy bitcoin fogadása közben megszűnik a számítógépem áramellátása?"
|
||||
poweredofftxt1: "Ez nem jelent problémát. A bitcoinok a pénztárca-alkalmazás legközelebbi elindításakor fognak megjelenni. A bitcoinokat igazából nem a számítógépén található szoftver fogadja, hanem egy nyilvános főkönyvön jelennek meg, amely a hálózaton található minden készülékkel meg van osztva. Amennyiben akkor küld bitcoinokat, amikor a pénztárca-alkalmazása ki van kapcsolva, akkor az alkalmazás legközelebbi elindításakor letölti a blokkokat, és frissíti az új tranzakciókat, így a bitcoinok végső soron úgy jelennek meg, mintha valós időben fogadta volna őket. A pénztárcájára csak akkor lesz szüksége, ha bitcoinjait el szeretné költeni."
|
||||
sync: "Mit jelent a \"szinkronizálás\", és miért tart ilyen hosszú ideig?"
|
||||
synctxt1: "Hosszú szinkronizációt csak a teljes csomóponti kliensek - mint például a Bitcoin-Qt - igényelnek. Technikailag a szinkronizáció az összes korábbi Bitcoin-tranzakció hálózatról való letöltése és megerősítése. Néhány Bitcoin-kliensnek a Bitcoin-pénztárca elkölthető egyenlegének kiszámításához, valamint új tranzakciók létrehozásához ismernie kell az összes korábbi tranzakciót. Ez a lépés erőforrás-igényes lehet, és a <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">teljes blokklánc</a> elhelyezése elegendő sávszélességet és tárhelyet igényel. A Bitcoin biztonságának fenntartásához megfelelő számú személynek szükséges teljes csomóponti klienst használnia, mivel ők végzik a tranzakciók érvényesítését és továbbítását."
|
||||
synctxt1: "Hosszú szinkronizációt csak a teljes csomóponti kliensek - mint például a Bitcoin Core - igényelnek. Technikailag a szinkronizáció az összes korábbi Bitcoin-tranzakció hálózatról való letöltése és megerősítése. Néhány Bitcoin-kliensnek a Bitcoin-pénztárca elkölthető egyenlegének kiszámításához, valamint új tranzakciók létrehozásához ismernie kell az összes korábbi tranzakciót. Ez a lépés erőforrás-igényes lehet, és a <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">teljes blokklánc</a> elhelyezése elegendő sávszélességet és tárhelyet igényel. A Bitcoin biztonságának fenntartásához megfelelő számú személynek szükséges teljes csomóponti klienst használnia, mivel ők végzik a tranzakciók érvényesítését és továbbítását."
|
||||
mining: "Bányászat"
|
||||
whatismining: "Mi az a Bitcoin-bányászat?"
|
||||
whatisminingtxt1: "A bányászat a számítógépek számítási kapacitásának tranzakció-feldolgozásra való használatának, a hálózat biztonsága megteremtésének, valamint a rendszer minden tagja szinkronban tartásának folyamata. Megközelíthető egyfajta Bitcoin-adatközpontként, kivéve, hogy úgy tervezték, hogy a világ minden táján dolgozó bányászok révén teljesen decentralizált legyen, és hogy senki se irányíthassa a rendszert. Erre a folyamatra \"bányászaként\" szokás utalni, az aranybányászat analógiájaként, mivel úgyszintén egy ideiglenes, ebben az esetben új bitcoinok kibocsátására szolgáló mechanizmusról van szó. Ugyanakkor - ellentétben az aranybányászattal - a Bitcoin-bányászat a fizetési hálózat biztonságának megteremtéséért végzett hasznos szolgálatokért cserébe jutalmat biztosít. A bányászat egészen az utolsó bitcoin kibocsátásáig szükséges tevékenység lesz."
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ hu:
|
|||
mixing: "A keverőszolgáltatások korlátai"
|
||||
mixingtxt: "Néhány, keverőszolgáltatásnak nevezett online szolgáltatás a nyomonkövethetőség felhasználók közötti összekeverését ajánlja független Bitcoin-címek használatával, azonos összeget fogadva és küldve e címekre. Fontos megjegyezni, hogy az effajta szolgáltatások legalitása változó, valamint eltérő szabályok alá vonják a különböző törvényalkotók. Az effajta szolgáltatások ezenkívül megkövetelik, hogy megbízzon az őket használó magánszemélyekben azzal kapcsolatban, hogy ne veszítsék vagy lopják el vagyonát, illetve ne naplózzák kérelmeit. Bár a keverőszolgáltatások megszakíthatják a nyomonkövethetőséget kisebb összegek esetén, nagyon összegek esetén ugyanez sokkal nehezebbé válik."
|
||||
future: "Jövőbeli fejlesztések"
|
||||
futuretxt: "Számos fejlesztés várható a jövőben a személyes adatok védelemének javítása érdekében. Például a közösség jelenleg is erőfeszítéseket tesz a kifizetési üzenetek API-jában azért, hogy egy kifizetés során több cím \"szennyezése\" elkerülhetővé váljon. A Bitcoin-Qt-változáscímeket az idő előrehaladtával valószínűleg más pénztárcákba is implementálni lehet majd. A grafikus felhasználói felületek fejleszthetőek lesznek egy felhasználóbarát kifizetési kérelmi szolgáltatás megvalósítására, és a címek újrafelhasználásának gátlására. További munkák és kutatások folynak további potenciális, kiterjesztett, személyes adatok védelmével kapcsolatos szolgáltatások - mint például véletlenszerűen kiválasztott felhasználók tranzakcióinak összekapcsolása - megalkotására."
|
||||
futuretxt: "Számos fejlesztés várható a jövőben a személyes adatok védelemének javítása érdekében. Például a közösség jelenleg is erőfeszítéseket tesz a kifizetési üzenetek API-jában azért, hogy egy kifizetés során több cím \"szennyezése\" elkerülhetővé váljon. A Bitcoin Core-változáscímeket az idő előrehaladtával valószínűleg más pénztárcákba is implementálni lehet majd. A grafikus felhasználói felületek fejleszthetőek lesznek egy felhasználóbarát kifizetési kérelmi szolgáltatás megvalósítására, és a címek újrafelhasználásának gátlására. További munkák és kutatások folynak további potenciális, kiterjesztett, személyes adatok védelmével kapcsolatos szolgáltatások - mint például véletlenszerűen kiválasztott felhasználók tranzakcióinak összekapcsolása - megalkotására."
|
||||
resources:
|
||||
title: "Információs anyagok - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Bitcoin információs anyagok"
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ id:
|
|||
micro: "Pembayaran mikro yang murah"
|
||||
microtext: "Bitcoin menawarkan biaya pemroses pembayaran yang terendah untuk transaksi jenis apapun, termasuk pembayaran-mikro. Ini berarti dapat digunakan untuk menrancang dan implementasikan kreatifitas layanan online baru yang mungkin belum pernah ada hanya karena keterbatasan keuangan."
|
||||
serviceslist: "Kunjungi <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">daftar layanan penjualan</a> pada wiki."
|
||||
apireference: "Atau baca <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">referensi API</a> dan <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">daftar panggilan API</a> Bitcoin-Qt."
|
||||
apireference: "Atau baca <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">referensi API</a> dan <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">daftar panggilan API</a> Bitcoin Core."
|
||||
bitcoin-for-individuals:
|
||||
title: "Bitcoin untuk Perorangan - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Bitcoin untuk Perorangan"
|
||||
|
@ -111,9 +111,9 @@ id:
|
|||
walletmobitxt: "Dompet ponsel memungkinkan Anda untuk membawa Bitcoin dengan Anda dalam saku Anda. Anda bisa menukar koin dengan mudah dan bayar di toko fisik dengan memindai sebuah kode QR atau menggunakan NFC \"sentuh untuk bayar\"."
|
||||
walletweb: "Dompet web"
|
||||
walletwebtxt: "Dompet web memungkinkan Anda untuk menggunakan Bitcoin dimana saja dengan sedikit usaha untuk melindungi dompet Anda. Bagaimanapun, Anda harus memilih layanan dompet web Anda dengan teliti karena mereka yang menyimpan bitcoin Anda."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt adalah klien Bitcoin asli dan ia membangun tulang punggung dari jaringan. Ia menawarkan keamanan, privasi, dan stabilitas pada tingkat tertinggi. Bagaimanapun ia memiliki sedikit fitur dan memerlukan banyak ruang dan memori."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core adalah klien Bitcoin asli dan ia membangun tulang punggung dari jaringan. Ia menawarkan keamanan, privasi, dan stabilitas pada tingkat tertinggi. Bagaimanapun ia memiliki sedikit fitur dan memerlukan banyak ruang dan memori."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit adalah sebuah klien ringan yang fokus akan kecepatan dan kemudahan dalam pemakaian. Ia mensinkronisasi dengan jaringan dan dapat digunakan dalam hitungan menit. MultiBit juga mendukung banyak bahasa. Ia merupakan pilihan yang baik untuk pengguna non-teknis."
|
||||
walletarmory: "Armory adalah klien Bitcoin canggih yang berjalan diatas Bitcoin-Qt. Mengekspansi fiturnya untuk pengguna ahli Bitcoin. Ia menawarkan banyak fitur pencadangan dan enskripsi, dan ia memungkinkan mengamankan \"cold-storage\" pada komputer offline."
|
||||
walletarmory: "Armory adalah klien Bitcoin canggih yang berjalan diatas Bitcoin Core. Mengekspansi fiturnya untuk pengguna ahli Bitcoin. Ia menawarkan banyak fitur pencadangan dan enskripsi, dan ia memungkinkan mengamankan \"cold-storage\" pada komputer offline."
|
||||
walletelectrum: "Electrum memfokus akan kecepatan dan kesederhanaan, dengan penggunaan sumber daya yang rendah, Ia menggunakan server jauh yang menangani bagian paling rumit pada sistem Bitcoin, dan ia memungkinkan Anda untuk memulihkan dompet Anda dengan frase rahasia."
|
||||
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet adalah klien ponsel yang ringan untuk Android dan BlackBerry OS. Klien ini tidak perlu terkait dengan layanan online apapun untuk berfungsi. Ia kompatibel dengan pemindaian kode QR dan NFC."
|
||||
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info adalah sebuah dompet web hibrida untuk ponsel. Ia mencakup banyak fitur blockchain.info seperti pencadangan dompet web."
|
||||
|
@ -143,13 +143,13 @@ id:
|
|||
involvetxt2: "Diskusi pengembangan dilakukan di github dan milis <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">pengembangan-bitcoin</a> di sourceforge. Diskusi pengembangan kurang formal terjadi di irc.freenode.net #bitcoin-dev (→<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />antarmuka web</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">catatan</a>)."
|
||||
more: "Proyek sumber-terbuka lainnya"
|
||||
moremore: "Tampilkan lebih.."
|
||||
contributors: "Kontributor Bitcoin-Qt"
|
||||
contributors: "Kontributor Bitcoin Core"
|
||||
contributorsorder: "(Diurut berdasarkan jumlah komitmen)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Unduh - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Unduh Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "Unduh Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Versi terbaru: "
|
||||
download: "Unduh Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "Unduh Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "Atau pilih sistem operasi Anda"
|
||||
downloadwinzip: "Unduh untuk Windows (zip)"
|
||||
downloadwinexe: "Unduh untuk Windows (exe)"
|
||||
|
@ -158,8 +158,8 @@ id:
|
|||
downloadmac: "Unduh untuk Mac OS X"
|
||||
downloadsource: "Kode sumber"
|
||||
versionhistory: "Tampilkan sejarah versi"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt adalah proyek yang digerakkan oleh komunitas <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">sumber-terbuka gratis</a>, dirilis dibawah <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">lisensi MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>Catatan</b> : Sinkronisasi awal Bitcoin-Qt bisa memakan waktu seharian untuk selesai. Anda harus memastikan bahwa Anda memiliki bandwidth dan penyimpanan yang cukup untuk <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">ukuran rantai-block</a>."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core adalah proyek yang digerakkan oleh komunitas <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">sumber-terbuka gratis</a>, dirilis dibawah <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">lisensi MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>Catatan</b> : Sinkronisasi awal Bitcoin Core bisa memakan waktu seharian untuk selesai. Anda harus memastikan bahwa Anda memiliki bandwidth dan penyimpanan yang cukup untuk <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">ukuran rantai-block</a>."
|
||||
events:
|
||||
title: "Konferensi dan acara - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Konferensi dan acara"
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ it:
|
|||
micro: "Micro pagamenti convenienti"
|
||||
microtext: "Bitcoin offre i più bassi costi di elaborazione per qualunque tipo di transazione, inclusi i micro-pagamenti. Il che significa che Bitcoin può essere usato per progettare ed implementare servizi online innovativi che non potrebbero altrimenti esistere per limitazioni finanziarie."
|
||||
serviceslist: "Visita la <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">lista dei servizi mercantili</a> sul wiki."
|
||||
apireference: "Oppure leggi la Bitcoin-Qt <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API reference</a> e la <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API call list</a>."
|
||||
apireference: "Oppure leggi la Bitcoin Core <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API reference</a> e la <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API call list</a>."
|
||||
bitcoin-for-individuals:
|
||||
title: "Bitcoin per Privati - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Bitcoin per Privati"
|
||||
|
@ -139,9 +139,9 @@ it:
|
|||
walletmobitxt: "Con i portafogli per smartphone puoi portare Bitcoin con te. Puoi scambiare denaro facilmente e puoi effettuare pagamenti nei negozi reali facendo la scansione di un <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Codice_QR\">codice QR</a> o utilizzando il \"tap to pay\" (con la <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Near_Field_Communication\"> tecnologia radio NFC</a>)."
|
||||
walletweb: "Portafogli web"
|
||||
walletwebtxt: "Con i portafogli web puoi utilizzare Bitcoin ovunque ed avere meno preoccupazioni per proteggere il tuo portafoglio. Tuttavia devi scegliere con molta attenzione il tuo portafoglio web dato che esso ospiterà i tuoi bitcoin."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-QT è il client originale di Bitcoin e costituisce la spina dorsale della rete Bitcoin. Offre il più alto livello di sicurezza, privacy e stabilità. Tuttavia offre meno funzionalità e richiede molte risorse."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core è il client originale di Bitcoin e costituisce la spina dorsale della rete Bitcoin. Offre il più alto livello di sicurezza, privacy e stabilità. Tuttavia offre meno funzionalità e richiede molte risorse."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit è un client leggero, veloce e facile da usare. Si sincronizza con la rete ed è pronto all'uso in un pochi minuti. MultiBit supporta anche molte lingue. E' una buona scelta per gli utenti non tecnici."
|
||||
walletarmory: "Armory è un client Bitcoin avanzato che si basa su Bitcoin-QT e presenta caratteristiche dedicate agli utenti più esperti. Offre molte funzionalità di backup e criptaggio, e consente una sicura archiviazione sui computer offline (cold storage)."
|
||||
walletarmory: "Armory è un client Bitcoin avanzato che si basa su Bitcoin Core e presenta caratteristiche dedicate agli utenti più esperti. Offre molte funzionalità di backup e criptaggio, e consente una sicura archiviazione sui computer offline (cold storage)."
|
||||
walletelectrum: "Electrum punta alla velocità e semplicità, con un basso uso di risorse. Utilizza dei server remoti che gestiscono le parti più complicate del sistema Bitcoin, e permette il recupero del proprio portafoglio con una frase segreta."
|
||||
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet è un client leggero per sistemi Android e BlackBerry. Non ha bisogno di essere associato a nessun servizio online per funzionare. Permette la scansione dei codici QR e l'utilizzo della tecnologia radio NFC."
|
||||
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info è un portafoglio web ibrido per dispositivi mobili. Include molte funzionalità di blockchain.info come il backup per portafoglio web."
|
||||
|
@ -173,13 +173,13 @@ it:
|
|||
involvetxt2: "La discussione sullo sviluppo si trova su github mentre la mailing list <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">sviluppo-bitcoin</a> è su sourceforge. Una discussione sullo sviluppo meno formale avviene su irc.freenode.net #bitcoin-dev (→<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />interfaccia web</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">registri</a>)."
|
||||
more: "Altri progetti open-source"
|
||||
moremore: "Mostra maggiori dettagli..."
|
||||
contributors: "Collaboratori di Bitcoin-Qt"
|
||||
contributors: "Collaboratori di Bitcoin Core"
|
||||
contributorsorder: "(Ordinati per numero di commit eseguite)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Scarica - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Scarica Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "Scarica Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Ultima versione: "
|
||||
download: "Scarica Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "Scarica Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "O scegli il tuo sistema operativo"
|
||||
downloadwinzip: "Scarica per Windows (zip)"
|
||||
downloadwinexe: "Scarica per Windows (exe)"
|
||||
|
@ -188,8 +188,8 @@ it:
|
|||
downloadmac: "Scarica per Mac OS X"
|
||||
downloadsource: "Codice sorgente"
|
||||
versionhistory: "Mostra la cronologia delle versioni"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt è un progetto <a href=\"https://www.fsf.org/it/what-is-fs-ita\">libero e open-source</a> portato avanti dalla comunità e rilasciato sotto la <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Licenza_MIT\">licenza MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>Nota</b> : la sincronizzazione iniziale di Bitcoin-Qt può richiedere un giorno per essere completata. Dovresti assicurati di avere sufficiente larghezza di banda e spazio di archiviazione per poter ospitare la completa <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">dimensione della blockchain</a>."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core è un progetto <a href=\"https://www.fsf.org/it/what-is-fs-ita\">libero e open-source</a> portato avanti dalla comunità e rilasciato sotto la <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Licenza_MIT\">licenza MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>Nota</b> : la sincronizzazione iniziale di Bitcoin Core può richiedere un giorno per essere completata. Dovresti assicurati di avere sufficiente larghezza di banda e spazio di archiviazione per poter ospitare la completa <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">dimensione della blockchain</a>."
|
||||
events:
|
||||
title: "Conferenze ed eventi - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Conferenze ed eventi"
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ nl:
|
|||
micro: "Goedkope microbetalingen"
|
||||
microtext: "Bitcoin biedt de laagste transactiekosten voor elk soort transactie, dus ook voor microbetalingen. Het kan daarom ook worden gebruikt voor nieuwe en creatieve online diensten die niet konden bestaan voordat dit soort goedkope betalingen mogelijk waren."
|
||||
serviceslist: "Raadpleeg de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">servicelijst voor verkopers</a> op de Wiki."
|
||||
apireference: "Of lees de Bitcoin-Qt <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API-referentie</a> en de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">lijst met API-calls</a>."
|
||||
apireference: "Of lees de Bitcoin Core <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API-referentie</a> en de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">lijst met API-calls</a>."
|
||||
bitcoin-for-individuals:
|
||||
title: "Bitcoin voor particulieren - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Bitcoin voor particulieren"
|
||||
|
@ -139,9 +139,9 @@ nl:
|
|||
walletmobitxt: "Met een mobiele portemonnee kunt u uw bitcoins in uw zak meenemen. U kunt gemakkelijk bitcoins uitwisselen en betalen in echte winkels door een QR-code te scannen of door uw telefoon in de buurt te houden van een kassa met NFC."
|
||||
walletweb: "Webportemonnees"
|
||||
walletwebtxt: "U kunt uw bitcoins ook online bewaren in een webportemonnee. Zo kunt u er overal bij en u hoeft niet zelf te zorgen voor de beveiliging, maar het betekent wel dat een ander uw bitcoins beheert. Kies daarom uw webportemonnee zorgvuldig."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt is de oorspronkelijke Bitcoin-client. Het vormt de ruggengraat van het netwerk en biedt veiligheid, privacy en stabiliteit op een ongeëvenaard niveau. Wel is het minder uitgebreid dan sommige andere programma's en het gebruikt nogal veel van uw harde schijf en geheugen."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core is de oorspronkelijke Bitcoin-client. Het vormt de ruggengraat van het netwerk en biedt veiligheid, privacy en stabiliteit op een ongeëvenaard niveau. Wel is het minder uitgebreid dan sommige andere programma's en het gebruikt nogal veel van uw harde schijf en geheugen."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit is een lichte client die vooral gericht is op snelheid en gebruiksgemak. Het is binnen een paar minuten gesynchroniseerd met het netwerk en klaar voor gebruik. MultiBit ondersteunt bovendien veel verschillende talen. Het is een goede keus voor gebruikers die niet technisch onderlegd zijn."
|
||||
walletarmory: "Armory is een geavanceerde Bitcoin-client die uitgebreide mogelijkheden voor powerusers aan Bitcoin-Qt toevoegt. Het biedt verschillende back-up- en encryptiemogelijkheden en \"cold-storage\" op offline computers."
|
||||
walletarmory: "Armory is een geavanceerde Bitcoin-client die uitgebreide mogelijkheden voor powerusers aan Bitcoin Core toevoegt. Het biedt verschillende back-up- en encryptiemogelijkheden en \"cold-storage\" op offline computers."
|
||||
walletelectrum: "Electrum is gericht op snelheid en eenvoud en is zeer licht voor uw computer. Het laat de ingewikkeldere taken van het Bitcoin-systeem uitvoeren door servers elders en het biedt de mogelijkheid om uw portemonnee terug te vinden met behulp van een geheime zin."
|
||||
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet is een lichte mobiele client voor Android en BlackBerry OS. Deze client heeft geen online dienst nodig om te werken. Het kan QR-codes scannen en NFC gebruiken."
|
||||
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info is een hybride webportemonnee voor uw mobiele telefoon. Het biedt veel van de mogelijkheden van blockchain.info, zoals web wallet backup."
|
||||
|
@ -173,13 +173,13 @@ nl:
|
|||
involvetxt2: "Discussies over de ontwikkeling vinden plaats op Github en de mailinglist <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> op sourceforge. Minder formele discussies over de ontwikkeling vinden plaats op irc.freenode.net #bitcoin-dev (→<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web interface</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
|
||||
more: "Meer opensourceprojecten"
|
||||
moremore: "Meer weergeven..."
|
||||
contributors: "Bitcoin-Qt-bijdragers"
|
||||
contributors: "Bitcoin Core-bijdragers"
|
||||
contributorsorder: "(Gesorteerd op aantal commits)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Download - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Download Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "Download Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Laatste versie:"
|
||||
download: "Download Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "Download Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "Of kies uw besturingssysteem"
|
||||
downloadwinzip: "Download voor Windows (zip)"
|
||||
downloadwinexe: "Download voor Windows (exe)"
|
||||
|
@ -188,8 +188,8 @@ nl:
|
|||
downloadmac: "Download voor Mac OS X"
|
||||
downloadsource: "Broncode"
|
||||
versionhistory: "Toon versiegeschiedenis"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt is een <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">\"vrij\"<a> opensource-project dat wordt ontwikkeld door de community en verspreid onder de <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT-licentie</a>."
|
||||
notesync: "<b>N.B.</b>: De initiële synchronisatie van Bitcoin-Qt kan wel een dag duren. Zorg ervoor dat u genoeg bandbreedte en opslagruimte hebt voor <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">de hele blokketen</a>."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core is een <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">\"vrij\"<a> opensource-project dat wordt ontwikkeld door de community en verspreid onder de <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT-licentie</a>."
|
||||
notesync: "<b>N.B.</b>: De initiële synchronisatie van Bitcoin Core kan wel een dag duren. Zorg ervoor dat u genoeg bandbreedte en opslagruimte hebt voor <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">de hele blokketen</a>."
|
||||
events:
|
||||
title: "Conferenties en evenementen - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Conferenties en evenementen"
|
||||
|
|
|
@ -139,9 +139,9 @@ pl:
|
|||
walletmobitxt: "Portfele przenośne pozwalają tobie na zabranie Bitcoinów w swojej kieszeni. Możesz wymieniać monety w łatwy sposób oraz płacić nimi w sklepach skanując kod QR lub przy użyciu NFC \"dotknij by zapłacić\"."
|
||||
walletweb: "Portfele internetowe"
|
||||
walletwebtxt: "Portfele internetowe pozwalają tobie na użycie Bitcoin gdziekolwiek jesteś z mniejszą koniecznością o potrzebę ochrony swojego portfela. Jednakże musisz starannie wybrać swój serwis przechowujący portfel gdyż powierzasz mu swoje bitcoiny."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt jest oryginalnym klientem którzy tworzy szkielet sieci. Oferuje on największy poziom bezpieczeństwa, prywatności oraz stabilności. Jednakże posiada mniejszą ilość funkcjonalności oraz zabiera większą ilość zasobów komputera - miejsca i pamięci."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core jest oryginalnym klientem którzy tworzy szkielet sieci. Oferuje on największy poziom bezpieczeństwa, prywatności oraz stabilności. Jednakże posiada mniejszą ilość funkcjonalności oraz zabiera większą ilość zasobów komputera - miejsca i pamięci."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit jest niewielkim klientem którego głównym zadaniem jest być łatwym w użyciu oraz zachować niewielkie rozmiary. Synchronizuje się z siecią i jest gotowy do pracy w ciągu minut. MultiBit również wspiera wiele języków. Jest dobrym wyborem dla nietechnicznych użytkowników."
|
||||
walletarmory: "Armory - Sejf jest zaawansowanym klientem który działa wraz z Bitcoin-Qt dając szersze możliwości użytkownikom zaawansowanym. Oferuje wiele elementów szyfrowania oraz dokonywania kopii bezpieczeństwa oraz pozwala na bezpieczne przechowywanie na komputerach niepodłączonych do sieci."
|
||||
walletarmory: "Armory - Sejf jest zaawansowanym klientem który działa wraz z Bitcoin Core dając szersze możliwości użytkownikom zaawansowanym. Oferuje wiele elementów szyfrowania oraz dokonywania kopii bezpieczeństwa oraz pozwala na bezpieczne przechowywanie na komputerach niepodłączonych do sieci."
|
||||
walletelectrum: "Electrum koncentruje się na szybkości oraz prostocie użycia przy niewielkim użyciu zasobów. Używa serwerów zdalnych które wykonują najbardziej skomplikowane zadania systemu Bitcoin oraz pozwala Ci na odtworzenie twojego portfela przy użyciu hasła."
|
||||
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet jest niewielką aplikacją mobilną dla systemów z Androidem czy BlackBerry. Nie musi być powiązany z żadnym serwisem online by móc działać. Jest kompatybilny ze skanerem kodów QR oraz NFC."
|
||||
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info jest portfelem sieciowym hybrydowym dla urządzeń przenośnych. Zawiera wiele funkcjonalności blockchain.info jak sieciowa kopia zapasowa portfela."
|
||||
|
@ -168,13 +168,13 @@ pl:
|
|||
involvetxt2: "Dyskusja o rozwoju ma miejsce na github oraz na liście mailingowej <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a> zamieszczonej na sourceforge. Mniej formalna dyskusja ma miejsce na irc.freenode.net na kanale #bitcoin-dev (→<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />interfejs sieciowy</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logi</a>)."
|
||||
more: "Więcej projektów otwartego oprogramowania"
|
||||
moremore: "Pokaż więcej..."
|
||||
contributors: "Współautorzy Bitcoin-Qt"
|
||||
contributors: "Współautorzy Bitcoin Core"
|
||||
contributorsorder: "(W kolejności liczby poprawek)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Ściągnij - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Ściągnij - Bitcoin-QT"
|
||||
pagetitle: "Ściągnij - Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Najnowsza wersja:"
|
||||
download: "Ściągnij - Bitcoin-QT"
|
||||
download: "Ściągnij - Bitcoin Core"
|
||||
downloadwinzip: "Pobierz dla Windows (zip)"
|
||||
downloadwinexe: "Pobierz dla Windows (exe)"
|
||||
downloadubu: "Pobierz dla Ubuntu (PPA)"
|
||||
|
@ -182,8 +182,8 @@ pl:
|
|||
downloadmac: "Pobierz dla Mac OS X"
|
||||
downloadsource: "Kod Źródłowy"
|
||||
versionhistory: "Pokaż historię wersji"
|
||||
notelicense: "Aplikacja Bitcoin-QT jest tworzona przez społeczność jako <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">darmowy projekt o otwartym kodzie</a> źródłowym opublikowanym na zasadach <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licencji MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>Uwaga</b> : Początkowa synchronizacja Bitcoin-Qt może trwać dzień zanim zostanie ukończona. Upewnij się, że posiadasz wystarczająco pasma internetowego oraz przestrzeni dyskowej na <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">łańcuch bloku o pełnym rozmiarze</a>."
|
||||
notelicense: "Aplikacja Bitcoin Core jest tworzona przez społeczność jako <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">darmowy projekt o otwartym kodzie</a> źródłowym opublikowanym na zasadach <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licencji MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>Uwaga</b> : Początkowa synchronizacja Bitcoin Core może trwać dzień zanim zostanie ukończona. Upewnij się, że posiadasz wystarczająco pasma internetowego oraz przestrzeni dyskowej na <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">łańcuch bloku o pełnym rozmiarze</a>."
|
||||
events:
|
||||
title: "Konferencje i wydarzenia - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Konferencje i wydarzenia"
|
||||
|
|
|
@ -144,18 +144,18 @@ ru:
|
|||
involvetxt2: "Обсуждения разработчиков происходит на GitHub и в почтовой рассылке <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">разработка-bitcoin</a> на sourceforge. Менее официальные обсуждения разработки проходят на irc.freenode.net #bitcoin-dev (<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\">загрузить в браузере</a>, <a href=\"http://bitcoinstats.com\">история</a>)."
|
||||
more: "Больше бесплатных программных продуктов"
|
||||
moremore: "Показать еще.."
|
||||
contributors: "Участники проекта Bitcoin-Qt"
|
||||
contributors: "Участники проекта Bitcoin Core"
|
||||
contributorsorder: "(По количеству коммитов)"
|
||||
download:
|
||||
title: "Загрузки - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Загрузить Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "Загрузить Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "Последняя версия : "
|
||||
download: "Загрузить Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "Загрузить Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "Или выберите свою операционную систему"
|
||||
downloadsig: "Сверить контрольные суммы релизов"
|
||||
versionhistory: "История версий"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt - разрабатываемый коллективно <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">свободный проект с открытым исходным кодом</a>, распространяемый под лицензией <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>Примечание</b> : Первая синхронизация Bitcoin-Qt с сетью может потребовать около одного дня. Вам следует заранее убедиться в достаточной пропускной способности интернет-канала и наличии свободного места в памяти для загрузки <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">всей цепочки блоков</a>.\nЕсли вы умеете пользоваться торрентом, вы можете ускорить этот процесс путем скачивания <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (копию цепочки блоков) в директорию Bitcoin-Qt перед запуском программы"
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core - разрабатываемый коллективно <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">свободный проект с открытым исходным кодом</a>, распространяемый под лицензией <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT</a>."
|
||||
notesync: "<b>Примечание</b> : Первая синхронизация Bitcoin Core с сетью может потребовать около одного дня. Вам следует заранее убедиться в достаточной пропускной способности интернет-канала и наличии свободного места в памяти для загрузки <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">всей цепочки блоков</a>.\nЕсли вы умеете пользоваться торрентом, вы можете ускорить этот процесс путем скачивания <a href=\"http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/blockchain/bootstrap.dat.torrent/download\">bootstrap.dat</a> (копию цепочки блоков) в директорию Bitcoin Core перед запуском программы"
|
||||
patient: "Будьте терпеливыми"
|
||||
events:
|
||||
title: "Конференции и мероприятия - Биткоин"
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ ru:
|
|||
poweredoff: "Что произойдет, если я получу биткоин, когда мой компьютер выключен?"
|
||||
poweredofftxt1: "Все будет в порядке. Биткоины появятся в следующий раз, когда вы запустите приложение своего бумажника. Биткоины не буквально получаются программой на вашем компьютере, они добавляются в публичный реестр, который находится на всех устройствах входящих в сеть. Если вам послали биткоины, когда ваша программа бумажника не запущена и вы позже ее запустите, она загрузит блоки и узнает все транзакции, о которых еще не знала, и биткоины в конце концов появятся, как будто они были только что получены. Ваш бумажник нужен только тогда, когда вам нужно потратить биткоины."
|
||||
sync: "Что означает \"синхронизация\", и почему она занимает столько времени?"
|
||||
synctxt1: "Долгая синхронизация требуется только для программ полноценных узлов таких как Bitcoin-Qt. С технической точки зрения, синхронизация, это процесс загрузки и проверки всех предыдущих Bitcoin транзакций в сети. Для некоторых Bitcoin клиентов, что бы посчитать итоговый баланс вашего Bitcoin кошелька, и сделать новые транзакции, требуется быть в курсе всех предыдущих транзакций. Этот период может потребовать много компьютерных ресурсов, и потребует соответствующий интернет канал, и место на диске, для того, что бы вместить <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">полный объем цепочки блоков</a>. Для того что бы Bitcoin оставался безопасным, достаточному количеству людей следует продолжать использовать клиенты полноценного узла, потому что они выполняют задачу по проверки и ретрансляции транзакций."
|
||||
synctxt1: "Долгая синхронизация требуется только для программ полноценных узлов таких как Bitcoin Core. С технической точки зрения, синхронизация, это процесс загрузки и проверки всех предыдущих Bitcoin транзакций в сети. Для некоторых Bitcoin клиентов, что бы посчитать итоговый баланс вашего Bitcoin кошелька, и сделать новые транзакции, требуется быть в курсе всех предыдущих транзакций. Этот период может потребовать много компьютерных ресурсов, и потребует соответствующий интернет канал, и место на диске, для того, что бы вместить <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">полный объем цепочки блоков</a>. Для того что бы Bitcoin оставался безопасным, достаточному количеству людей следует продолжать использовать клиенты полноценного узла, потому что они выполняют задачу по проверки и ретрансляции транзакций."
|
||||
mining: "Майнинг"
|
||||
whatismining: "Что такое Биткоин-майнинг?"
|
||||
whatisminingtxt1: "Майнинг - это процесс использования ресурсов компьютера для обработки транзакций, обеспечения безопасности сети, и для поддержания всех пользователей, находящихся в системе синхронизированными друг с другом. Это может восприниматься как центр обработки данных Bitcoin, кроме того, что он был разработан так, что бы быть полностью децентрализованным, с теми кто выполняет майнинг во всех странах и ни один человек лично не имеет контроля над сетью. Этот процесс назвали \"майнинг\", как аналогия добыче золота, потому что это тоже временны механизм, используемый для выпуска новых биткоинов. Однако, в отличии от добычи золота, Bitcoin-майнинг генерирует вознаграждение в обмен на важные услуги, необходимые для обеспечения безопасной сети платежей. Майнинг все равно будет нужен, после того как последний биткоин будет выпущен."
|
||||
|
@ -395,7 +395,7 @@ ru:
|
|||
receive: "Используйте новые адреса, для получения платежа"
|
||||
receivetxt: "Чтобы защитить свою анонимность, вы должны использовать новый кошелек кажды раз, когда получаете платеж. Дополнительно, вы можете использовать несколько кошельков для разных целей. Таким образом вы изолируете свои транзакции так, что никто не сможет их ассоциировать. Люди, которые шлют вам деньги, не могут узнать какими кошельками вы владеете, и что вы с ними делаете. Это наверно наиболее важный совет, который вы можете использовать "
|
||||
send: "Используйте смену адреса, когда послали платеж"
|
||||
sendtxt: "Вы можете использовать Bitcoin клиент Bitcoin-Qt, который делает очень сложным отследить ваши транзакции, создавая новые адреса каждый раз когда вы совершаете платеж. Например, если вы получили 5 BTC на адрес А, и позже, вы посылаете 2 BTC на адрес B, оставшаяся сдача должна быть отправлена вам назад. Некоторые Bitcoin клиенты разработаны так, что бы сдача была отправлена на новый адрес C, таким образом, что это становится сложным понять, владеете ли вы Bitcoin адресами B и C."
|
||||
sendtxt: "Вы можете использовать Bitcoin клиент Bitcoin Core, который делает очень сложным отследить ваши транзакции, создавая новые адреса каждый раз когда вы совершаете платеж. Например, если вы получили 5 BTC на адрес А, и позже, вы посылаете 2 BTC на адрес B, оставшаяся сдача должна быть отправлена вам назад. Некоторые Bitcoin клиенты разработаны так, что бы сдача была отправлена на новый адрес C, таким образом, что это становится сложным понять, владеете ли вы Bitcoin адресами B и C."
|
||||
public: "Будьте осторожны в общественных местах"
|
||||
publictxt: "Если только вашим намерением не является получать публичные пожертвования или платежи с полной прозрачностью, публикование вашего Bitcoin адреса в публичном месте, таком как веб страница или социальная сеть - не является хорошей идеей, если речь идет о конфиденциальности. Если вы решили так сделать, всегда помните, что если вы переместите любые средства с этого адреса, на один из ваших остальных адресов, это будет публично зафиксировано в истории вашего публичного адреса. К тому же, вы так же можете захотеть не публиковать информации о своих транзакциях и платежах, которые могут кому-либо, узнать ваши Bitcoin адреса."
|
||||
iplog: "Ваш IP адрес может быть зарегистрирован"
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ ru:
|
|||
mixing: "Ограничения смежных услуг"
|
||||
mixingtxt: "Некоторые онлайн сервисы, называемые смешивающими сервисами, предлагают смешивать отслеживаемость между пользователями, получая и отсылая обратно ту же сумму используя независимые Bitcoin адреса. Важно заметить, что легальность использования таких сервисов может различаться и подчиняться различным законам в различных странах. Такие сервисы так же предполагают что вы доверяете людям, которые его организовали, что они не потеряют или не украдут ваши деньги и не будут вести учет ваших запросов. Даже если такие сервисы могут предотвратить отслеживаемость для маленьких сумм, это становится все труднее сделать то же самое для больших транзакций."
|
||||
future: "Будущие улучшения"
|
||||
futuretxt: "Много улучшений может ожидаться в будущем для улучшения конфиденциальности. На данный момент, усилия направлены на платежные сообщения API, что бы предотвратить использование вместе множества адресов, во время платежа. То, как Bitcoin-Qt изменяет адреса может быть может со временем быть использовано в других кошельках. Графический пользовательский интерфейс, тоже может быть улучшен, что бы обеспечить пользователя дружескими функциями запроса платежа и препятствованию использованию адреса повторно. Различные работы и исследования так же были сделаны для разработки другие функции потенциально увеличивающие конфиденциальность, такие как возможность объединить транзакции случайных пользователей вместе."
|
||||
futuretxt: "Много улучшений может ожидаться в будущем для улучшения конфиденциальности. На данный момент, усилия направлены на платежные сообщения API, что бы предотвратить использование вместе множества адресов, во время платежа. То, как Bitcoin Core изменяет адреса может быть может со временем быть использовано в других кошельках. Графический пользовательский интерфейс, тоже может быть улучшен, что бы обеспечить пользователя дружескими функциями запроса платежа и препятствованию использованию адреса повторно. Различные работы и исследования так же были сделаны для разработки другие функции потенциально увеличивающие конфиденциальность, такие как возможность объединить транзакции случайных пользователей вместе."
|
||||
resources:
|
||||
title: "Ресурсы - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Информационные ресурсы"
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ tr:
|
|||
micro: "Ucuz mikro ödemeler"
|
||||
microtext: "Bitcoin mikro-ödemeler dahil olmak üzere her türlü mali işlem için en düşük maliyet ücretini sunar. Bu şu anlama gelir ki aynı zamanda mali sınırlandırmalardan ötürü daha önce var olması mümkün olmayan yaratıcı online servislerin tasarımı ve uygulanması mümkün olur."
|
||||
serviceslist: "Viki'de <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">tüccar servisleri listesini</a> ziyaret edin."
|
||||
apireference: "Veya Bitcoin-Qt <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API referansını</a> ve <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API çağrıları listesini</a> okuyun."
|
||||
apireference: "Veya Bitcoin Core <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API referansını</a> ve <a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API çağrıları listesini</a> okuyun."
|
||||
bitcoin-for-individuals:
|
||||
title: "Bireyler için Bitcoin - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Bireyler için Bitcoin"
|
||||
|
@ -139,9 +139,9 @@ tr:
|
|||
walletmobitxt: "Cep cüzdanları Bitcoin'i cebinizde tutmanıza yarar. QR kodunu tarayarak veya NFC \"ödeme için dokun\" ile kolayca para alıp verebilir ve gerçek mağazalarda ödeme yapabilirsiniz."
|
||||
walletweb: "Ağ cüzdanları"
|
||||
walletwebtxt: "Ağ cüzdanları, cüzdanınızı korumak için daha az efor sarfederek Bitcoin'i her yerde kullanmanıza izin verir. Ancak ağ cüzdanı sağlayıcınızı özenle seçmelisiniz çünkü bitcoinlerinizi onlar barındıracaklardır."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt orjinal Bitcoin istemcisidir ve ağın ana hattını oluşturur. En yüksek güvenlik, gizlilik ve istikrar seviyesi ondadır. Ama daha az özelliği vardır ve çok yer ve hafıza kaplar."
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core orjinal Bitcoin istemcisidir ve ağın ana hattını oluşturur. En yüksek güvenlik, gizlilik ve istikrar seviyesi ondadır. Ama daha az özelliği vardır ve çok yer ve hafıza kaplar."
|
||||
walletmultibit: "MultiBit hızlı ve kullanılması kolay olan hafif bir istemcidir. Ağla senkronize olup kullanılmaya hazır olması sadece birkaç dakika sürer. Ayrıca birçok dili destekler. Teknik detaylarla uğraşmak istemeyen kullanıcılar için iyi bir seçimdir."
|
||||
walletarmory: "Armory, Bitcoin-Qt'ün üzerinde çalışan gelişmiş bir Bitcoin istemcisidir. Bitcoin'i çok kullanan, teknik bilgiye sahip kullanıcılar içindir ve çok özelliği vardır. Bir çok yedekleme ve şifreleme biçimi vardır ve çevrimdışı bilgisayarlarda güvenli soğuk-depolama sağlar."
|
||||
walletarmory: "Armory, Bitcoin Core'ün üzerinde çalışan gelişmiş bir Bitcoin istemcisidir. Bitcoin'i çok kullanan, teknik bilgiye sahip kullanıcılar içindir ve çok özelliği vardır. Bir çok yedekleme ve şifreleme biçimi vardır ve çevrimdışı bilgisayarlarda güvenli soğuk-depolama sağlar."
|
||||
walletelectrum: "Electrum'un odağı hız ve basitliktir, az kaynak kullanır. Bitcoin sisteminin en karışık parçalarını halleden uzak bilgisayarları kullanır ve cüzdanınızı gizli bir deyimle kurtarmanızı sağlar."
|
||||
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet, Android ve BlackBerry için hafif bir cep istemcisidir. Bu istemcinin çalışması için herhangi bir çevrimiçi servise bağlanmasına gerek yoktur. QR kod taranması ve NFC ile uyumludur."
|
||||
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info cep cihazları için karma ağ cüzdanıdır. blockchain.info'nın ağ cüzdanı yedeklemesi gibi özelliklerinin çoğu vardır."
|
||||
|
@ -173,13 +173,13 @@ tr:
|
|||
involvetxt2: "Geliştirme tartışmaları github'da ve sourceforge'da <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-geliştirme</a> e-posta listesinde gerçekleşir. Daha az resmi tartışmalar ise irc.freedode.net #bitcoin-dev (→<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web arayüzündedir</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">logs</a>)."
|
||||
more: "Diğer açık-kaynak projeler"
|
||||
moremore: "Daha göster..."
|
||||
contributors: "Bitcoin-Qt katılımcıları"
|
||||
contributors: "Bitcoin Core katılımcıları"
|
||||
contributorsorder: "(Teslim sayısına göre sıralı)"
|
||||
download:
|
||||
title: "İndir - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Bitcoin-Qt indir"
|
||||
pagetitle: "Bitcoin Core indir"
|
||||
latestversion: "Son sürüm:"
|
||||
download: "Bitcoin-Qt İndirin"
|
||||
download: "Bitcoin Core İndirin"
|
||||
downloados: "Veya işletim sisteminizi seçin"
|
||||
downloadwinzip: "Windows için indir (zip)"
|
||||
downloadwinexe: "Windows için indir (exe)"
|
||||
|
@ -188,8 +188,8 @@ tr:
|
|||
downloadmac: "Mac OS X için indir"
|
||||
downloadsource: "Kaynak kodu"
|
||||
versionhistory: "Yazılım tarihini göster"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT lisansı</a> ile yayımlanan toplumsal <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">ücretsiz açık-kaynak</a> bir proje."
|
||||
notesync: "<b>Not</b> : Bitcoin-Qt'nin ilk senkronizasyonu bir gün kadar sürebilir. Tüm <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">blok zinciri boyuna</a> yetecek kadar boş alanınız ve bant genişliğiniz olduğundan emin olun."
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT lisansı</a> ile yayımlanan toplumsal <a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">ücretsiz açık-kaynak</a> bir proje."
|
||||
notesync: "<b>Not</b> : Bitcoin Core'nin ilk senkronizasyonu bir gün kadar sürebilir. Tüm <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">blok zinciri boyuna</a> yetecek kadar boş alanınız ve bant genişliğiniz olduğundan emin olun."
|
||||
events:
|
||||
title: "Konferanslar ve etkinlikler - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "Konferanslar ve etkinlikler"
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ zh_CN:
|
|||
micro: "低廉的小额支付"
|
||||
microtext: "对任何类型的交易来说,比特币交易的手续费都是最低的,当然也包括小额支付。这意味着它可以用来设计和实现那些之前因为受限于金融系统而无法实现的创新的线上服务。"
|
||||
serviceslist: "浏览比特币维基上的<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/How_to_accept_Bitcoin,_for_small_businesses#Merchant_Services\">商户列表</a>。"
|
||||
apireference: "或参考Bitcoin-Qt <a href=\"https://zh-cn.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API说明</a>及<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API调用列表</a>"
|
||||
apireference: "或参考Bitcoin Core <a href=\"https://zh-cn.bitcoin.it/wiki/API_reference_(JSON-RPC)\">API说明</a>及<a href=\"https://en.bitcoin.it/wiki/Original_Bitcoin_client/API_Calls_list\">API调用列表</a>"
|
||||
bitcoin-for-individuals:
|
||||
title: "比特币的个人用途 - 比特币"
|
||||
pagetitle: "比特币的个人用途"
|
||||
|
@ -139,9 +139,9 @@ zh_CN:
|
|||
walletmobitxt: "移动钱包让你可以随身携带比特币。你可以通过移动钱包轻松兑换比特币,还可以在实体商店通过扫描二维码或使用NFC技术提供的“接触支付”功能轻松实现付款。"
|
||||
walletweb: "在线钱包"
|
||||
walletwebtxt: "在线钱包可以让你在任何地方使用比特币,而且你也不需要花费太多精力保护你的钱包安全。但是,选择在线钱包服务时必须慎重,因为你的比特币将存放在他们那里。"
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt就是最早的比特币客户端,构建了比特币的骨干网络,具有高度的安全性、隐私性、稳定性。但相比其它客户端,它缺少一些功能,而且需要占用大量的磁盘空间和内存。"
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core就是最早的比特币客户端,构建了比特币的骨干网络,具有高度的安全性、隐私性、稳定性。但相比其它客户端,它缺少一些功能,而且需要占用大量的磁盘空间和内存。"
|
||||
walletmultibit: "MultiBit属于轻量级客户端,专注于快捷和易用。MultiBit几分钟内就可以完成网络同步投入使用;同时也支持多种语言,对于非技术用户来说,是一个不错的选择。"
|
||||
walletarmory: "Armory客户端是运行于Bitcoin-Qt客户端之上的高级比特币客户端,为高级用户提供了更多的扩展功能,其中包括了很多关于备份和加密的功能,以及非常安全的线下冷存储。"
|
||||
walletarmory: "Armory客户端是运行于Bitcoin Core客户端之上的高级比特币客户端,为高级用户提供了更多的扩展功能,其中包括了很多关于备份和加密的功能,以及非常安全的线下冷存储。"
|
||||
walletelectrum: "Electrum客户端的主要特点是快、简单、占用资源少。它使用远程服务器来处理比特币系统中最复杂的部分,你还可以通过设定一个保密的短语用来还原钱包。"
|
||||
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet是为安卓和黑莓OS操作系统打造的一款轻量级移动客户端,它无需关联到任何在线服务,并且兼容二维码和NFC技术。"
|
||||
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info是一个为移动设备设计的混合式在线钱包。它包含了许多blockchain.info的功能,诸如在线钱包备份。"
|
||||
|
@ -171,13 +171,13 @@ zh_CN:
|
|||
involvetxt2: "有关比特币开发的讨论在github上进行,sourceforge上有<a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">比特币-开发</a>的邮件列表。irc.freenode.net上有非正式的开发讨论#bitcoin-dev(→<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web界面</a>;<a href=\"http://bitcoinstats.com\">历史记录</a>)。 "
|
||||
more: "更多的开源项目"
|
||||
moremore: "更多..."
|
||||
contributors: "Bitcoin-Qt贡献者"
|
||||
contributors: "Bitcoin Core贡献者"
|
||||
contributorsorder: "(根据代码提交次数排序)"
|
||||
download:
|
||||
title: "下载 - 比特币"
|
||||
pagetitle: "下载Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "下载Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "最新版本:"
|
||||
download: "下载Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "下载Bitcoin Core"
|
||||
downloados: "或选择你的操作系统"
|
||||
downloadwinzip: "下载适用于Windows的版本(zip)"
|
||||
downloadwinexe: "下载适用于Windows的版本(exe)"
|
||||
|
@ -186,8 +186,8 @@ zh_CN:
|
|||
downloadmac: "下载适用于Mac OS X的版本"
|
||||
downloadsource: "源代码"
|
||||
versionhistory: "显示版本历史"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt客户端是一个由社区驱动的<a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">自由开源</a>项目,基于<a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT协议</a>授权发布。"
|
||||
notesync: "<b>注意</b>:Bitcoin-Qt客户端第一次同步可能要花上一整天的时间才能完成。应确保你有足够的带宽和磁盘空间存储完整的<a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">块链</a>。"
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core客户端是一个由社区驱动的<a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">自由开源</a>项目,基于<a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT协议</a>授权发布。"
|
||||
notesync: "<b>注意</b>:Bitcoin Core客户端第一次同步可能要花上一整天的时间才能完成。应确保你有足够的带宽和磁盘空间存储完整的<a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">块链</a>。"
|
||||
events:
|
||||
title: "会议和活动 - 比特币"
|
||||
pagetitle: "会议和活动"
|
||||
|
|
|
@ -138,9 +138,9 @@ zh_TW:
|
|||
walletmobitxt: "行動錢包讓你把 Bitcoin 放口袋裡帶著走。利用掃瞄 QR 碼或 NFC 的「觸碰式付費」(tap to pay) 功能,就可以輕易交換 Bitcoin,並在實體商店付款。"
|
||||
walletweb: "網頁版錢包"
|
||||
walletwebtxt: "網頁版錢包讓你不論在哪裡都可以使用 Bitcoin,而且保護你的錢包更不費力。不過,你必須慎選你的網頁版錢包服務,畢竟它們託管了你的 bitcoin。"
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin-Qt 是原生 Bitcoin 客戶端,也是整個網路的骨幹。它提供最高等級的安全性、隱密性及穩定性,但是它的功能較少,也需要許多空間和記憶體。"
|
||||
walletbitcoinqt: "Bitcoin Core 是原生 Bitcoin 客戶端,也是整個網路的骨幹。它提供最高等級的安全性、隱密性及穩定性,但是它的功能較少,也需要許多空間和記憶體。"
|
||||
walletmultibit: "MultiBit 是一個輕量級的客戶端,著重在快速與容易上手。它會與網路同步,幾分鐘內就可以使用。它也支援多種語言。MultiBit 是非技術背景使用者的好選擇。"
|
||||
walletarmory: "Armory 是執行於 Bitcoin-Qt 之上的一個進階客戶端,為 Bitcoin 專業使用者擴充許多功能。它提供多種備份與加密功能,也允許將安全性冷資料儲存放在離線的電腦。"
|
||||
walletarmory: "Armory 是執行於 Bitcoin Core 之上的一個進階客戶端,為 Bitcoin 專業使用者擴充許多功能。它提供多種備份與加密功能,也允許將安全性冷資料儲存放在離線的電腦。"
|
||||
walletelectrum: "Electrum 注重速度和簡單性,只佔用少量的資源。它將 Bitcoin 系統裡最複雜的計算留給遠端伺服器執行,也讓使用者可透過密語來還原錢包。"
|
||||
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet 是輕量的行動客戶端,支持 Android 和 BlackBerry OS 兩種版本。這個客戶端不需和任何線上服務綁定就可以運作。它 QR 碼掃瞄及 NFC 相容。"
|
||||
walletblockchaininfomob: "Blockchain.info 是一個給行動裝置使用的綜合性網頁版錢包。它包含許多 blockchain.info 的功能,譬如網頁版錢包備份。"
|
||||
|
@ -167,13 +167,13 @@ zh_TW:
|
|||
involvetxt2: "Bitcoin 的開發討論在 github 上進行,在 sourceforge 有<a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development\">bitcoin-development</a>的郵件清單。irc.freenode.net 上有非正式的開發討論 #bitcoin-dev (→<a href=\"#\" onclick=\"freenodeShow(event);\" />web 界面</a>; <a href=\"http://bitcoinstats.com\">日誌</a>)。 "
|
||||
more: "更多開放原始碼計劃"
|
||||
moremore: "顯示更多..."
|
||||
contributors: "Bitcoin-Qt 貢獻者"
|
||||
contributors: "Bitcoin Core 貢獻者"
|
||||
contributorsorder: "(依提交次數排序)"
|
||||
download:
|
||||
title: "下載 - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "下載 Bitcoin-Qt"
|
||||
pagetitle: "下載 Bitcoin Core"
|
||||
latestversion: "最新版本 : "
|
||||
download: "下載 Bitcoin-Qt"
|
||||
download: "下載 Bitcoin Core"
|
||||
downloadwinzip: "下載適用於 Windows 的版本 (zip)"
|
||||
downloadwinexe: "下載適用於 Windows 的版本 (exe)"
|
||||
downloadubu: "下載適用於 Ubuntu 的版本 (PPA)"
|
||||
|
@ -181,8 +181,8 @@ zh_TW:
|
|||
downloadmac: "下載適用於 Mac OS X 的版本"
|
||||
downloadsource: "原始碼"
|
||||
versionhistory: "顯示版本歷史"
|
||||
notelicense: "Bitcoin-Qt 是社群所推動的<a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">自由開放原始碼</a>,以 <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT 授權</a> 發佈。"
|
||||
notesync: "<b>附註</b> : Bitcoin-Qt 初始同步可能要花費一天才能完成。請先確認你有足夠的頻寬和儲存容量來滿足完整的 <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">區塊鏈大小</a>。"
|
||||
notelicense: "Bitcoin Core 是社群所推動的<a href=\"http://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">自由開放原始碼</a>,以 <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT 授權</a> 發佈。"
|
||||
notesync: "<b>附註</b> : Bitcoin Core 初始同步可能要花費一天才能完成。請先確認你有足夠的頻寬和儲存容量來滿足完整的 <a href=\"http://blockchain.info/charts/blocks-size\">區塊鏈大小</a>。"
|
||||
events:
|
||||
title: "會議與活動 - Bitcoin"
|
||||
pagetitle: "會議與活動"
|
||||
|
|
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<rss version="2.0">
|
||||
<channel>
|
||||
<title>Bitcoin-Qt releases</title>
|
||||
<title>Bitcoin Core releases</title>
|
||||
<link>https://bitcoin.org/en/version-history</link>
|
||||
<description>This RSS feed allows to follow Bitcoin-Qt new releases.</description>
|
||||
<description>This RSS feed allows to follow Bitcoin Core new releases.</description>
|
||||
<image>
|
||||
<url>https://bitcoin.org/img/logo_rss.png</url>
|
||||
<link>https://bitcoin.org/en/version-history</link>
|
||||
|
|
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
|||
layout: base
|
||||
lang: en
|
||||
id: version-history
|
||||
title: Bitcoin-Qt version history
|
||||
title: Bitcoin Core version history
|
||||
---
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin-Qt releases">
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss" title="Bitcoin Core releases">
|
||||
<div class="versiontext">
|
||||
<h1>Bitcoin-Qt version history<a type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss"><img src="/img/icon_rss.svg" alt="rss" class="rssicon"></a></h1>
|
||||
<h1>Bitcoin Core version history<a type="application/rss+xml" href="/en/rss/releases.rss"><img src="/img/icon_rss.svg" alt="rss" class="rssicon"></a></h1>
|
||||
<ul>
|
||||
{% filter_for p in site.pages reversed sort_by:date category:release %}
|
||||
<li>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue